7dac572aafa36cc64f64149186be35df65fcc3b0
[wolnelektury.git] / wolnelektury / locale / de / LC_MESSAGES / django.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-12-29 16:33+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-08-25 10:43\n"
12 "Last-Translator: <radek.czajka@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "Language: \n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Translated-Using: django-rosetta 0.5.6\n"
19
20 #: templates/404.html:6 templates/404.html.py:15
21 msgid "Page does not exist"
22 msgstr "Die angeforderte Webseite existiert nicht"
23
24 #: templates/404.html:17
25 msgid ""
26 "We are sorry, but this page does not exist. Please check if you entered "
27 "correct address or go to "
28 msgstr ""
29 "Die gesuchte Seite existiert leider nicht mehr. Überprüfen Sie bitte, ob Sie "
30 "sich bei der Eingabe der URL in die Adresszeile des Browsers vertippt haben "
31 "oder gehen Sie zur Startseite"
32
33 #: templates/404.html:17
34 msgid "main page"
35 msgstr "Startseite"
36
37 #: templates/500.html:6 templates/500.html.py:54
38 msgid "Server error"
39 msgstr "Serverfehler"
40
41 #: templates/500.html:55
42 msgid ""
43 "<p>The Wolnelektury.pl site is currently unavailable. Meanwhile, visit our "
44 "<a href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>blog</a>.</p> <p>Inform our <a "
45 "href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'>administrators</a> about the "
46 "error.</p>"
47 msgstr ""
48 "<p> Wolnelektury.pl ist zurzeit nicht verfügbar. Besuchen Sie unsere "
49 "Homepage <a href='http://nowoczesnapolska.org.pl'> Blog </ a>. </ P> "
50 "Informieren Sie uns <a href = \"mailto: fundacja@nowoczesnapolska.org.pl\" > "
51 "Administratoren </ a> über den Fehler. </ p>"
52
53 #: templates/503.html:6 templates/503.html.py:54
54 msgid "Service unavailable"
55 msgstr "Service nicht verfügbar"
56
57 #: templates/503.html:56
58 msgid "The Wolnelektury.pl site is currently unavailable due to maintainance."
59 msgstr "Wolnelektury.pl wegen Wartungsarbeiten momentan nicht verfügbar."
60
61 #: templates/base.html:19
62 msgid ""
63 "Internet Explorer cannot display this site properly. Click here to read "
64 "more..."
65 msgstr ""
66 "Diese Seite kann nicht richtig im Internet Explorer angezeigt werden. "
67 "Klicken Sie hier, um mehr zu lesen..."
68
69 #: templates/base.html:32
70 msgid "Welcome"
71 msgstr "Willkommen"
72
73 #: templates/base.html:33
74 msgid "Your shelves"
75 msgstr "Deine Bücherregale"
76
77 #: templates/base.html:35
78 msgid "Administration"
79 msgstr "Administration"
80
81 #: templates/base.html:37 templates/base.html.py:41
82 msgid "Report a bug"
83 msgstr ""
84
85 #: templates/base.html:38
86 msgid "Logout"
87 msgstr "Abmelden"
88
89 #: templates/base.html:42 templates/base.html.py:88 templates/base.html:92
90 #: templates/base.html.py:96 templates/auth/login.html:4
91 #: templates/auth/login.html.py:7 templates/auth/login.html:12
92 #: templates/auth/login.html.py:15
93 msgid "Sign in"
94 msgstr "Anmelden"
95
96 #: templates/base.html:42 templates/base.html.py:88 templates/base.html:96
97 #: templates/base.html.py:100 templates/auth/login.html:7
98 #: templates/auth/login.html.py:21 templates/auth/login.html:23
99 msgid "Register"
100 msgstr "Registrieren"
101
102 #: templates/base.html:69
103 msgid ""
104 "\n"
105 "\t\t\t\tWolne Lektury is a project lead by <a href=\"http://nowoczesnapolska."
106 "org.pl/\">Modern Poland Foundation</a>.\n"
107 "\t\t\t\tDigital reproductions are made by <a href=\"http://www.bn.org.pl/"
108 "\">The National Library</a>, based on TNL resources.\n"
109 "\t\t\t\tHosting <a href=\"http://eo.pl/\">EO Networks</a>.\n"
110 "\t\t\t\t"
111 msgstr ""
112 "\n"
113 "\t\t\t\tWolne Lektury ist ein Projekt, dass von <a href=\"http://"
114 "nowoczesnapolska.org.pl/\">Stiftung Modernes Polen </a>.\n"
115 "\t\t\t\tDigitale Reproduktion entwickelt von der <a href=\"http://www.bn.org."
116 "pl/\">Natonalbibliothek</a>, Exemplare aus dem Bücherbestand NB. \n"
117 "\t\t\t\tHosting <a href=\"http://eo.pl/\">EO Networks</a>.\n"
118 "\t\t\t\t"
119
120 #: templates/base.html:76
121 msgid ""
122 "\n"
123 "\t\t\t\tModern Poland Foundation, 00-514 Warsaw, ul. Marszałkowska 84/92 "
124 "lok. 125, tel/fax: (22) 621-30-17\n"
125 "                e-mail: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl"
126 "\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
127 "\t\t\t\t"
128 msgstr ""
129 "\n"
130 "\t\t\t\t Stiftung Modernes Polen, 00-514 Warsaw, ul. Marszałkowska 84/92 "
131 "lok. 125, tel/fax: (22) 621-30-17\n"
132 "                e-mail: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl"
133 "\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
134 "\t\t\t\t"
135
136 #: templates/base.html:85 templates/base.html.py:106 templates/base.html:112
137 #: templates/catalogue/book_detail.html:149
138 #: templates/catalogue/book_fragments.html:33
139 #: templates/catalogue/differentiate_tags.html:23
140 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:29
141 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:22
142 #: templates/catalogue/search_too_short.html:19
143 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:139
144 #: templates/pdcounter/author_detail.html:52
145 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:31
146 msgid "Close"
147 msgstr "Schliessen"
148
149 #: templates/base.html:108 templates/base.html.py:114
150 #: templates/catalogue/book_detail.html:151
151 #: templates/catalogue/book_fragments.html:35
152 #: templates/catalogue/differentiate_tags.html:25
153 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:31
154 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:24
155 #: templates/catalogue/search_too_short.html:21
156 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:141
157 #: templates/pdcounter/author_detail.html:54
158 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:33
159 msgid "Loading"
160 msgstr "Herunterladen"
161
162 #: templates/admin/base_site.html:4 templates/admin/base_site.html.py:7
163 msgid "Site administration"
164 msgstr "Webseite-Administration"
165
166 #: templates/admin/base_site.html:8
167 msgid "Translations"
168 msgstr "Übersetzungen"
169
170 #: templates/admin/catalogue/book/change_list.html:6
171 msgid "Import book"
172 msgstr "Buch importieren"
173
174 #: templates/auth/login.html:4
175 msgid "Register on"
176 msgstr "Registrieren"
177
178 #: templates/auth/login.html:9 templates/catalogue/book_detail.html:12
179 #: templates/catalogue/book_fragments.html:12
180 #: templates/catalogue/book_list.html:12
181 #: templates/catalogue/breadcrumbs.html:21
182 #: templates/catalogue/main_page.html:13 templates/info/base.html:10
183 #: templates/lessons/document_detail.html:9
184 #: templates/lessons/document_list.html:51
185 #: templates/pdcounter/author_detail.html:11
186 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:11
187 msgid "Search"
188 msgstr "Suchen"
189
190 #: templates/auth/login.html:9 templates/catalogue/book_detail.html:12
191 #: templates/catalogue/book_fragments.html:12
192 #: templates/catalogue/book_list.html:12 templates/catalogue/main_page.html:13
193 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:44 templates/info/base.html:10
194 #: templates/lessons/document_detail.html:9
195 #: templates/lessons/document_list.html:51
196 #: templates/pdcounter/author_detail.html:11
197 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:11
198 msgid "or"
199 msgstr "oder"
200
201 #: templates/auth/login.html:9 templates/catalogue/book_detail.html:12
202 #: templates/catalogue/book_list.html:12
203 #: templates/lessons/document_list.html:51
204 #: templates/pdcounter/author_detail.html:11
205 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:11
206 msgid "return to main page"
207 msgstr "Zur Startseite wechseln"
208
209 #: templates/catalogue/book_detail.html:5
210 msgid "on WolneLektury.pl"
211 msgstr "auf  WolneLektury.pl"
212
213 #: templates/catalogue/book_detail.html:29
214 msgid "Work is licensed under "
215 msgstr "Das Werk ist unter der Lizenz zugänglich"
216
217 #: templates/catalogue/book_detail.html:31
218 msgid "Based on"
219 msgstr "Basierend auf"
220
221 #: templates/catalogue/book_detail.html:40
222 msgid "Put a book"
223 msgstr "Buch ablegen"
224
225 #: templates/catalogue/book_detail.html:40
226 msgid "on the shelf!"
227 msgstr "aufs Regal!"
228
229 #: templates/catalogue/book_detail.html:44
230 msgid "Read online"
231 msgstr "Online lesen"
232
233 #: templates/catalogue/book_detail.html:47
234 msgid "Download PDF"
235 msgstr "PDF-Datei herunterladen"
236
237 #: templates/catalogue/book_detail.html:50
238 msgid "Download EPUB"
239 msgstr "EPUB-Datei herunterladen"
240
241 #: templates/catalogue/book_detail.html:53
242 msgid "Download ODT"
243 msgstr "ODT-Datei herunterladen"
244
245 #: templates/catalogue/book_detail.html:56
246 msgid "Download TXT"
247 msgstr "TXT-Datei herunterladen"
248
249 #: templates/catalogue/book_detail.html:61
250 msgid "Artist"
251 msgstr "Liest"
252
253 #: templates/catalogue/book_detail.html:63
254 msgid "Director"
255 msgstr "Führt Regie"
256
257 #: templates/catalogue/book_detail.html:67
258 msgid "Download MP3"
259 msgstr "MP3-Datei herunterladen"
260
261 #: templates/catalogue/book_detail.html:68
262 msgid "Download Ogg Vorbis"
263 msgstr "Ogg Vorbis-Datei herunterladen"
264
265 #: templates/catalogue/book_detail.html:69
266 msgid "Download DAISY"
267 msgstr "DAISY10-Datei herunterladen"
268
269 #: templates/catalogue/book_detail.html:96
270 msgid "Details"
271 msgstr "Details"
272
273 #: templates/catalogue/book_detail.html:100
274 msgid "Author"
275 msgstr "Autor"
276
277 #: templates/catalogue/book_detail.html:106
278 msgid "Epoch"
279 msgstr "Epoche"
280
281 #: templates/catalogue/book_detail.html:112
282 msgid "Kind"
283 msgstr "Art"
284
285 #: templates/catalogue/book_detail.html:118
286 msgid "Genre"
287 msgstr "Gattung"
288
289 #: templates/catalogue/book_detail.html:124
290 msgid "Other resources"
291 msgstr "Andere Ressourcen"
292
293 #: templates/catalogue/book_detail.html:126
294 msgid "Book on project's wiki"
295 msgstr "Schullektüre auf  WikiProjekt"
296
297 #: templates/catalogue/book_detail.html:128
298 msgid "Source of the book"
299 msgstr "Buchquelle"
300
301 #: templates/catalogue/book_detail.html:131
302 msgid "Book description on Lektury.Gazeta.pl"
303 msgstr "Buchbeschreibung unter Lektury.Gazeta.pl"
304
305 #: templates/catalogue/book_detail.html:134
306 msgid "Book description on Wikipedia"
307 msgstr "Buchbeschreibung auf Wikipedia"
308
309 #: templates/catalogue/book_detail.html:139
310 msgid "Work's themes "
311 msgstr "Werkmotive"
312
313 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
314 #: templates/catalogue/book_fragments.html:10
315 msgid "Theme"
316 msgstr "Motiv"
317
318 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
319 #: templates/catalogue/book_fragments.html:10
320 msgid "in work "
321 msgstr "im Werk"
322
323 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
324 msgid "on"
325 msgstr "auf"
326
327 #: templates/catalogue/book_fragments.html:12
328 msgid "return to book's page"
329 msgstr "Gehe auf die Buchseite zurück"
330
331 #: templates/catalogue/book_fragments.html:26
332 msgid "See description"
333 msgstr "Beschreibung ansehen"
334
335 #: templates/catalogue/book_fragments.html:26
336 msgid "of the book "
337 msgstr ""
338
339 #: templates/catalogue/book_list.html:7
340 msgid "Listing of all works on WolneLektury.pl"
341 msgstr "Werkverzeichnis unter WolneLektury.pl"
342
343 #: templates/catalogue/book_list.html:10
344 msgid "Listing of all works"
345 msgstr "Werkverzeichnis"
346
347 #: templates/catalogue/book_list.html:16
348 #, fuzzy
349 msgid "Table of Content"
350 msgstr "Inhalt"
351
352 #: templates/catalogue/book_list.html:41
353 msgid "↑ top ↑"
354 msgstr ""
355
356 #: templates/catalogue/book_sets.html:2
357 msgid "Put a book on the shelf!"
358 msgstr "Leg das Buch aufs Regal ab!"
359
360 #: templates/catalogue/book_sets.html:3 templates/catalogue/book_sets.html:6
361 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:16
362 msgid "Create new shelf"
363 msgstr "Neues Bücherregal erstellen"
364
365 #: templates/catalogue/book_sets.html:10
366 msgid "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to."
367 msgstr ""
368 "Keine neue Bücherregale vorhanden. Wenn du willst, kannst du ein neues "
369 "Bücherregal erstellen."
370
371 #: templates/catalogue/book_sets.html:15 templates/catalogue/book_short.html:4
372 msgid "Put on the shelf!"
373 msgstr "Leg aufs Regal ab!"
374
375 #: templates/catalogue/book_short.html:14
376 msgid "Jump to"
377 msgstr "Überspringen"
378
379 #: templates/catalogue/book_short.html:16
380 msgid "Categories"
381 msgstr "Kategorien"
382
383 #: templates/catalogue/book_text.html:17
384 msgid "Table of contents"
385 msgstr "Inhalt"
386
387 #: templates/catalogue/book_text.html:18
388 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:130
389 msgid "Themes"
390 msgstr "Motive"
391
392 #: templates/catalogue/differentiate_tags.html:13
393 msgid "The criteria are ambiguous. Please select one of the following options:"
394 msgstr ""
395
396 #: templates/catalogue/folded_tag_list.html:4
397 msgid "Show full category"
398 msgstr "Alle Kategorien anzeigen"
399
400 #: templates/catalogue/folded_tag_list.html:13
401 #: templates/catalogue/main_page.html:33 templates/catalogue/main_page.html:58
402 #: templates/catalogue/main_page.html:63
403 #: templates/catalogue/main_page.html:102
404 #: templates/catalogue/main_page.html:285
405 #: templates/catalogue/main_page.html:294
406 msgid "See more"
407 msgstr "mehr"
408
409 #: templates/catalogue/folded_tag_list.html:22
410 #: templates/catalogue/main_page.html:265
411 msgid "Hide"
412 msgstr "weniger"
413
414 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:2
415 msgid "Shelves containing fragment"
416 msgstr "Regale mit Buchauszügen"
417
418 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:4
419 #: templates/catalogue/main_page.html:43
420 msgid "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to."
421 msgstr ""
422 "Keine neue Bücherregale vorhanden. Wenn du willst, kannst du ein neues "
423 "Bücherregal erstellen."
424
425 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:9
426 msgid "Save all shelves"
427 msgstr "Alle Bücherregale speichern"
428
429 #: templates/catalogue/fragment_short.html:7
430 msgid "Expand fragment"
431 msgstr "Buchauszug aufklappen"
432
433 #: templates/catalogue/fragment_short.html:13
434 msgid "Hide fragment"
435 msgstr "Buchauszug zuklappen"
436
437 #: templates/catalogue/fragment_short.html:18
438 msgid "See in a book"
439 msgstr "Werk ansehen"
440
441 #: templates/catalogue/main_page.html:13
442 msgid "check list of books"
443 msgstr "Siehe Bücherliste"
444
445 #: templates/catalogue/main_page.html:13
446 msgid "in our repository"
447 msgstr "in unserer Sammlung"
448
449 #: templates/catalogue/main_page.html:17
450 msgid "Browse books by categories"
451 msgstr "Bücher nach ausgewählten Kategorien ansehen"
452
453 #: templates/catalogue/main_page.html:23
454 msgid "Twórzże się!"
455 msgstr ""
456
457 #: templates/catalogue/main_page.html:25
458 #, fuzzy
459 msgid "Wolne Lektury Widget"
460 msgstr "auf  WolneLektury.pl"
461
462 #: templates/catalogue/main_page.html:26
463 msgid ""
464 "Place our widget - search engine for Wolne Lektury which gives access to "
465 "free books and audiobooks - on your homepage! Just copy the HTML code below "
466 "onto your page:"
467 msgstr ""
468
469 #: templates/catalogue/main_page.html:27
470 msgid "Insert this element in place where you want display the widget"
471 msgstr ""
472
473 #: templates/catalogue/main_page.html:30
474 msgid "Place this element just before closing body tag: &lt;/body&gt;"
475 msgstr ""
476
477 #: templates/catalogue/main_page.html:34
478 #: templates/catalogue/user_shelves.html:2
479 msgid "Your shelves with books"
480 msgstr "Deine Bücherregale"
481
482 #: templates/catalogue/main_page.html:39
483 msgid "delete"
484 msgstr "löschen"
485
486 #: templates/catalogue/main_page.html:48
487 #: templates/catalogue/user_shelves.html:15
488 msgid "Create shelf"
489 msgstr "Bücherregal erstellen"
490
491 #: templates/catalogue/main_page.html:52
492 msgid ""
493 "Create your own book set. You can share it with friends by sending them link "
494 "to your shelf."
495 msgstr ""
496 "Erstelle dein eigenes Bücherregal. Du kannst es später mal mit deinen "
497 "Freunden teilen, indem du den Link an sie verschickst."
498
499 #: templates/catalogue/main_page.html:53
500 msgid "You need to "
501 msgstr "Um deine Bücherregale zu verwalten "
502
503 #: templates/catalogue/main_page.html:53
504 msgid "sign in"
505 msgstr "musst du angemeldet  sein"
506
507 #: templates/catalogue/main_page.html:53
508 msgid "to manage your shelves."
509 msgstr "Bücherregale verwalten"
510
511 #: templates/catalogue/main_page.html:56
512 #: templates/lessons/document_list.html:49
513 msgid "Hand-outs for teachers"
514 msgstr "Lehrmaterialien"
515
516 #: templates/catalogue/main_page.html:57
517 msgid ""
518 "Lessons' prospects and other ideas for using Wolnelektury.pl for teaching."
519 msgstr ""
520 "Unterrichtsszenarien und andere Ideen für die Verwendung von Wolnelektury.pl "
521 "für das Unterricht"
522
523 #: templates/catalogue/main_page.html:62
524 msgid ""
525 "are professional recordings of literary texts from our repository, available "
526 "on free license in MP3 and Ogg Vorbis formats as well as in DAISY system."
527 msgstr ""
528 "sind professionelle Aufnahmen literarischer Texte aus unserer Sammlung, die "
529 "unter freier Lizenz in folgenden Formaten verfügbar sind: MP3-und Ogg-Vorbis-"
530 "Formate sowie im DAISY-System."
531
532 #: templates/catalogue/main_page.html:69
533 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:112
534 msgid "Authors"
535 msgstr "Autoren"
536
537 #: templates/catalogue/main_page.html:73
538 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:116
539 msgid "Kinds"
540 msgstr "Arten"
541
542 #: templates/catalogue/main_page.html:77
543 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:120
544 msgid "Genres"
545 msgstr "Gattungen"
546
547 #: templates/catalogue/main_page.html:81
548 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:124
549 msgid "Epochs"
550 msgstr "Epochen"
551
552 #: templates/catalogue/main_page.html:87
553 msgid "Themes and topics"
554 msgstr "Motive und Themen"
555
556 #: templates/catalogue/main_page.html:90
557 msgid "Themes groups"
558 msgstr "Motivketten"
559
560 #: templates/catalogue/main_page.html:275
561 msgid "News"
562 msgstr "News"
563
564 #: templates/catalogue/main_page.html:279
565 msgid "See our blog"
566 msgstr "Siehe unseren Blog"
567
568 #: templates/catalogue/main_page.html:282
569 msgid "You can help us!"
570 msgstr "Du kannst uns helfen!"
571
572 #: templates/catalogue/main_page.html:283
573 msgid ""
574 "We try our best to elaborate works appended to our library. It is possible "
575 "only due to support of our volunteers."
576 msgstr ""
577 "Wir sind stets bemüht, unseren Bibliothekbestand ständig um neue Werke zu "
578 "erweitern. Dies ist nur dank der Hilfe unserer Volontäre möglich."
579
580 #: templates/catalogue/main_page.html:284
581 msgid ""
582 "We invite people who want to take part in developing Internet school library "
583 "Wolne Lektury."
584 msgstr ""
585 "Wir laden herzlich alle Personen ein, die sich an der Mitgestaltung unserer "
586 "Internet-Schulbibliothek beteiligen wollen."
587
588 #: templates/catalogue/main_page.html:288
589 msgid "About us"
590 msgstr "Über das Projekt"
591
592 #: templates/catalogue/main_page.html:290
593 msgid ""
594 "\n"
595 "\t\t\tInternet library with school readings “Wolne Lektury” (<a href="
596 "\"http://wolnelektury.pl\">www.wolnelektury.pl</a>) is a project made by "
597 "Modern Poland Foundation. It started in 2007 and shares school readings, "
598 "which are recommended by Ministry of National Education and are in public "
599 "domain.\n"
600 "\t\t\t"
601 msgstr ""
602 "\n"
603 "\t\t\tSchulbücher “Wolne Lektury”  in der Internetbibliothek(<a href="
604 "\"http://wolnelektury.pl\">www.wolnelektury.pl</a>) ist ein Projekt, das von "
605 "der Stiftung Modernes Polen gefördert wird. Die Stiftung ist seit 2007 tätig "
606 "und hat bisher viele Schulbücher aus dem Bibliothekbestand zur öffentlichen "
607 "Nutzung freigestellt. Die Schulbücher werden ausdrücklich vom "
608 "Bildungsministerium empfohlen.\n"
609 "\t\t\t"
610
611 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:5
612 #: templates/catalogue/search_too_short.html:5
613 msgid "Searching in"
614 msgstr "Suchen in"
615
616 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:14
617 msgid "More than one result matching the criteria found."
618 msgstr "Es wurden mehrere Treffer in dieser Kategorie gefunden."
619
620 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:5
621 msgid "Search in WolneLektury.pl"
622 msgstr "Suche unter WolneLektury.pl"
623
624 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:14
625 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:101
626 msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources."
627 msgstr "Sorry! Die Suche ergab leider keine Treffer."
628
629 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:16
630 msgid ""
631 "Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, "
632 "epoch, kind and genre.\n"
633 "\t\tAs for now we do not support full text search."
634 msgstr ""
635 "Die Suche kann nach folgenden Kriterien eingegrenzt werden: Titel, Autor, "
636 "Motiv/Thema, Epoche, Literaturgattung und Gattungsart. \n"
637 "\t\tDie Suche nach Text-Phrasen wird momentan nicht unterstützt."
638
639 #: templates/catalogue/search_too_short.html:14
640 msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
641 msgstr "Ihre Suchanfrage muss mindestens 2 Zeichen enthalten."
642
643 #: templates/catalogue/tag_list.html:4
644 msgid "See full category"
645 msgstr "Alle Kategorien ansehen"
646
647 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:15
648 msgid "Your shelf is empty"
649 msgstr "Dein Bücherregal ist leer"
650
651 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:16
652 msgid ""
653 "You can put a book on a shelf by entering page of the reading and clicking "
654 "'Put on the shelf'."
655 msgstr ""
656 "Du kannst das Buch aufs Regal ablegen, indem du \" aufs Regal!\" - Button "
657 "anklickst."
658
659 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:32
660 msgid "Download all books from this shelf"
661 msgstr "Alle Bücher aus diesem Regal herunterladen"
662
663 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:36
664 msgid "Choose books' formats which you want to download:"
665 msgstr "Wähle Buchformate aus, die du herunterladen möchtest:"
666
667 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:37
668 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:38
669 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:39
670 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:40
671 msgid "for reading"
672 msgstr "zum Lesen"
673
674 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:37
675 msgid "and printing using"
676 msgstr "drucken mit"
677
678 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:38
679 msgid "on mobile devices"
680 msgstr ""
681
682 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:39
683 msgid "and editing using"
684 msgstr "bearbeiten mit"
685
686 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:40
687 msgid "on small displays, for example mobile phones"
688 msgstr "auf kleines Display, z. B. Handy"
689
690 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:41
691 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
692 msgid "for listening"
693 msgstr "zum Hören"
694
695 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:41
696 msgid "on favourite MP3 player"
697 msgstr "auf Lieblings-MP3-Player"
698
699 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
700 msgid "open format"
701 msgstr "Format öffnen"
702
703 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
704 msgid "Xiph.org Foundation"
705 msgstr "Xiph.org Stiftung"
706
707 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:44
708 #: templates/lessons/ajax_document_detail.html:3
709 #: templates/lessons/document_detail.html:13
710 msgid "Download"
711 msgstr "Herunterladen"
712
713 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:44
714 msgid "Updating list of books' formats on the shelf"
715 msgstr "Liste der Buchformate auf dem Regal aktualisieren"
716
717 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:44
718 msgid "cancel"
719 msgstr "löschen"
720
721 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:49
722 msgid "Share this shelf"
723 msgstr "Teile dieses Bücherregal"
724
725 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:51
726 msgid ""
727 "Copy this link and share it with other people to let them see your shelf."
728 msgstr ""
729 "Kopiere diesen Link und verschicke an Personen, mit denen du dein "
730 "Bücherregal teilen willst."
731
732 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:61
733 #: templates/pdcounter/author_detail.html:25
734 msgid "Read work's study of this author on Lektury.Gazeta.pl"
735 msgstr "Lies Werkanalyse dieses Autors unter Lektury.Gazeta.pl"
736
737 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:63
738 #, fuzzy, python-format
739 msgid "Read study of epoch %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl"
740 msgstr "Lies Werkanalyse dieses Autors unter Lektury.Gazeta.pl"
741
742 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:65
743 #, fuzzy, python-format
744 msgid "Read study of kind %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl"
745 msgstr "Lies Werkanalyse dieses Autors unter Lektury.Gazeta.pl"
746
747 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:67
748 #, fuzzy, python-format
749 msgid "Read study of genre %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl"
750 msgstr "Lies Werkanalyse dieses Autors unter Lektury.Gazeta.pl"
751
752 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:69
753 #, fuzzy
754 msgid "Read related study on Lektury.Gazeta.pl"
755 msgstr "Lies Werkanalyse dieses Autors unter Lektury.Gazeta.pl"
756
757 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:77
758 #: templates/pdcounter/author_detail.html:30
759 msgid "Read article about this author on Wikipedia"
760 msgstr "Lies den Beitrag über diesen Autor auf Wikipedia"
761
762 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:79
763 #, fuzzy, python-format
764 msgid "Read article about epoch %(last_tag)s on Wikipedia"
765 msgstr "Lies den Beitrag über diesen Autor auf Wikipedia"
766
767 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:81
768 #, fuzzy, python-format
769 msgid "Read article about kind %(last_tag)s on Wikipedia"
770 msgstr "Lies den Beitrag über diesen Autor auf Wikipedia"
771
772 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:83
773 #, fuzzy, python-format
774 msgid "Read article about genre %(last_tag)s on Wikipedia"
775 msgstr "Lies den Beitrag über diesen Autor auf Wikipedia"
776
777 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:85
778 #, fuzzy
779 msgid "Read related article on Wikipedia"
780 msgstr "Lies den Beitrag über diesen Autor auf Wikipedia"
781
782 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:95
783 msgid "Delete"
784 msgstr "Löschen"
785
786 #: templates/catalogue/user_shelves.html:6
787 msgid "remove"
788 msgstr "löschen"
789
790 #: templates/catalogue/user_shelves.html:10
791 msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to"
792 msgstr ""
793 "Keine neue Bücherregale vorhanden. Wenn du willst, kannst du ein neues "
794 "Bücherregal erstellen."
795
796 #: templates/info/base.html:10
797 msgid "return to the main page"
798 msgstr "zur Startseite wechseln"
799
800 #: templates/info/join_us.html:2
801 msgid ""
802 "We have over 1200 works published in Wolne Lektury!\n"
803 "Help us expand the library and set new readings free by\n"
804 "making a donation or transferring 1% of your income tax."
805 msgstr ""
806 "Auf unserer Hompage Wolne Lektury wurden bereits etwa 1200 Werke "
807 "veröffentlicht! Helfe uns bei der Mitgestaltung und Veröffentlichung neuer "
808 "Schullektüren, indem du uns eine Spende in Höhe von 1% deiner Steuerabgaben "
809 "übergibst."
810
811 #: templates/info/join_us.html:5 templates/info/join_us.html.py:10
812 msgid "More..."
813 msgstr "Mehr..."
814
815 #: templates/info/join_us.html:7
816 msgid ""
817 "Become an editor of Wolne Lektury! Find out if\n"
818 "we're currently working on a reading you're looking for and prepare\n"
819 "a publication by yourself by logging into the Editorial Platform."
820 msgstr ""
821 "Werde Redakteur/in bei  Wolne Lektury! Schau, ob wir gerade an der "
822 "Veröffentlichung der Schullektüre arbeiten, die du ausgesucht hast. Um "
823 "eigene Texte zu veröffentlichen, musst du vorher auf unserer redaktionellen "
824 "Online-Plattform eingeloggt sein. "
825
826 #: templates/lessons/ajax_document_detail.html:3
827 #: templates/lessons/document_detail.html:13
828 msgid "author"
829 msgstr "Autor"
830
831 #: templates/lessons/document_detail.html:9
832 msgid "return to list of materials"
833 msgstr "zurück zur Materialienliste"
834
835 #: templates/lessons/document_list.html:7
836 msgid "Hand-outs for teachers on "
837 msgstr "Lehrmaterialien"
838
839 #: templates/pagination/pagination.html:5
840 #: templates/pagination/pagination.html:7
841 msgid "previous"
842 msgstr "zurück"
843
844 #: templates/pagination/pagination.html:21
845 #: templates/pagination/pagination.html:23
846 msgid "next"
847 msgstr "vor"
848
849 #: templates/pdcounter/author_detail.html:35
850 msgid "This author's works are copyrighted."
851 msgstr "Die Werke dieses Autors sind urheberrechtlich geschützt."
852
853 #: templates/pdcounter/author_detail.html:36
854 #: templates/pdcounter/author_detail.html:44
855 msgid ""
856 "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Find out</"
857 "a> why Internet libraries can't publish this author's works."
858 msgstr ""
859 "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Finde "
860 "heraus</a>, warum Internet-Bibliotheken zu den Werken dieses Autors den "
861 "Zugang verwähren."
862
863 #: templates/pdcounter/author_detail.html:39
864 msgid ""
865 "This author's works are in public domain and will be published on Internet "
866 "school library of Wolne Lektury soon."
867 msgstr ""
868 "Dieses Werk ist zur öffentlichen Nutzung vorgesehen und wird bald in der "
869 "Internetbibliothek Wolne Lektury veröffentlicht sein."
870
871 #: templates/pdcounter/author_detail.html:42
872 msgid ""
873 "This author's works will become part of public domain and will be allowed to "
874 "be published without restrictions in"
875 msgstr ""
876 "Die Werke dieses Autors werden bald zur öffentlichen Nutzung freigestellt "
877 "und können in der Zukunft ohne weitere Einschränkungen veröffentlicht werden."
878
879 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:16
880 msgid ""
881 "This work is in public domain and will be published on Internet school "
882 "library of Wolne Lektury soon."
883 msgstr ""
884 "Dieses Werk ist zur öffentlichen Nutzung vorgesehen und wird bald in der "
885 "Internetbibliothek Wolne Lektury veröffentlicht sein."
886
887 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:19
888 msgid ""
889 "This work will become part of public domain and will be allowed to be "
890 "published without restrictions in"
891 msgstr ""
892 "Dieses Werk wird bald zur öffentlichen Nutzung freigestellt und kann in der "
893 "Zukunft ohne weitere Einschränkungen veröffentlicht werden"
894
895 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:21
896 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:24
897 msgid ""
898 "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Find out</"
899 "a> why Internet libraries can't publish this work."
900 msgstr ""
901 "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Finde "
902 "heraus</a>, warum Internet-Bibliotheken die Werke dieses Autors nicht "
903 "veröffentlichen dürfen."
904
905 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:23
906 msgid "This work is copyrighted."
907 msgstr "Dieses Werk ist urheberrechtlich geschützt."
908
909 #, fuzzy
910 #~ msgid "Listing of all audiobooks on WolneLektury.pl"
911 #~ msgstr "Werkverzeichnis unter WolneLektury.pl"
912
913 #, fuzzy
914 #~ msgid "Listing of all audiobooks"
915 #~ msgstr "Werkverzeichnis"
916
917 #, fuzzy
918 #~ msgid "Listing of all DAISY files on WolneLektury.pl"
919 #~ msgstr "Werkverzeichnis unter WolneLektury.pl"
920
921 #, fuzzy
922 #~ msgid "Listing of all DAISY files"
923 #~ msgstr "Werkverzeichnis"
924
925 #, fuzzy
926 #~ msgid "all books"
927 #~ msgstr "Buch ablegen"
928
929 #~ msgid "Polish"
930 #~ msgstr "Polnisch"
931
932 #~ msgid "German"
933 #~ msgstr "Deutsch"
934
935 #~ msgid "English"
936 #~ msgstr "Englisch"
937
938 #~ msgid "Lithuanian"
939 #~ msgstr "Litauisch"
940
941 #~ msgid "French"
942 #~ msgstr "Französisch"
943
944 #~ msgid "Russian"
945 #~ msgstr "Russisch"
946
947 #~ msgid "Spanish"
948 #~ msgstr "Spanisch"
949
950 #~ msgid "Ukrainian"
951 #~ msgstr "Ukrainisch"
952
953 #~ msgid "Choose your interface language: "
954 #~ msgstr "Wählen Sie Ihre Sprache:"
955
956 #~ msgid "Choose language"
957 #~ msgstr "Sprache wählen"
958
959 #~ msgid "Hide description"
960 #~ msgstr "Beschreibung ausblenden"
961
962 #~ msgid "Read study of epoch"
963 #~ msgstr "Lies Epochenanalyse"
964
965 #~ msgid "on Lektury.Gazeta.pl"
966 #~ msgstr "unter Lektury.Gazeta.pl"
967
968 #~ msgid "Read article about epoch"
969 #~ msgstr "Lies den Beitrag aus dieser Epoche"
970
971 #~ msgid "on Wikipedia"
972 #~ msgstr "auf Wikipedia"