1 # This file is part of Wolnelektury, licensed under GNU Affero GPLv3 or later.
2 # Copyright © Fundacja Nowoczesna Polska. See NOTICE for more information.
6 "Project-Id-Version: WolneLektury\n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8 "POT-Creation-Date: 2016-01-25 13:22+0100\n"
9 "PO-Revision-Date: 2015-12-31 16:45+0100\n"
10 "Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
11 "Language-Team: Fundacja Nowoczesna Polska <fundacja@nowoczesnapolska.org."
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Translated-Using: django-rosetta 0.5.6\n"
18 "X-Generator: Poedit 1.8.4\n"
21 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported"
23 "Creative Commons Uznanie autorstwa – Na tych samych warunkach 3.0 Unported"
54 msgid "Please supply an XML."
55 msgstr "Proszę podać XML."
58 msgid "Don't show footnotes"
59 msgstr "Bez przypisów"
62 msgid "Don't disply themes"
66 msgid "Don't use our custom font"
67 msgstr "Bez naszego kroju pisma"
78 msgid "Normal leading"
79 msgstr "Zwykła interlinia"
82 msgid "One and a half leading"
83 msgstr "Powiększona interlinia"
86 msgid "Double leading"
87 msgstr "Podwójna interlinia"
91 msgstr "Rozmiar tekstu"
102 msgid "Queue is full. Please try again later."
103 msgstr "Kolejka jest pełna. Proszę spróbować ponownie później."
105 #: models/book.py:45 models/collection.py:14
109 #: models/book.py:46 models/tag.py:35
111 msgstr "klucz sortowania"
114 msgid "sort key by author"
115 msgstr "klucz sortowania wg autora"
117 #: models/book.py:49 models/book.py:50 models/collection.py:15
118 #: models/collection.py:18 models/tag.py:34
123 msgid "language code"
126 #: models/book.py:52 models/book.py:173 models/collection.py:16
127 #: models/tag.py:38 models/tag.py:156
131 #: models/book.py:53 models/book.py:54 models/bookmedia.py:34 models/tag.py:45
133 msgid "creation date"
134 msgstr "data utworzenia"
137 msgid "parent number"
138 msgstr "numer rodzica"
140 #: models/book.py:56 models/bookmedia.py:35
141 msgid "extra information"
142 msgstr "dodatkowe informacje"
149 msgid "cover thumbnail"
150 msgstr "podgląd okładki"
152 #: models/book.py:93 models/collection.py:22
160 #: models/book.py:269
162 msgid "Book \"%s\" does not exist."
163 msgstr "Utwór \"%s\" nie istnieje."
165 #: models/book.py:282
167 msgid "Book %s already exists"
168 msgstr "Książka %s już istnieje"
170 #: models/book.py:529
171 msgid "This work needs modernisation"
172 msgstr "Ten utwór wymaga uwspółcześnienia"
174 #: models/book.py:557 models/bookmedia.py:29
179 #: models/bookmedia.py:31
183 #: models/bookmedia.py:32 models/source.py:12 models/tag.py:33
187 #: models/bookmedia.py:33
191 #: models/bookmedia.py:44 models/bookmedia.py:45
193 msgstr "media książki"
195 #: models/collection.py:19
197 msgstr "slugi utworów"
199 #: models/collection.py:21 models/tag.py:20
203 #: models/collection.py:22
207 #: models/collection.py:26
211 #: models/collection.py:27
215 #: models/fragment.py:31
219 #: models/fragment.py:32
223 #: models/source.py:11
224 msgid "network location"
225 msgstr "położenie sieciowe"
227 #: models/source.py:16
231 #: models/source.py:17
271 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:6
272 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:11
276 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:14
277 msgid "Listing of all audiobooks"
278 msgstr "Spis wszystkich audiobooków"
280 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:17
281 #: templates/catalogue/daisy_list.html:7
282 #: templates/catalogue/daisy_list.html:13
283 msgid "Listing of all DAISY files"
284 msgstr "Spis wszystkich plików DAISY"
286 #: templates/catalogue/book_detail.html:23
287 #: templates/catalogue/book_text.html:20
288 msgid "Other versions"
291 #: templates/catalogue/book_detail.html:31
295 #: templates/catalogue/book_detail.html:40
296 #: templates/catalogue/book_text.html:30
297 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:24
301 #: templates/catalogue/book_detail.html:47
302 msgid "Information about the work"
303 msgstr "Informacje o utworze"
305 #: templates/catalogue/book_detail.html:58
309 #: templates/catalogue/book_detail.html:58
313 #: templates/catalogue/book_detail.html:59
317 #: templates/catalogue/book_detail.html:61
318 msgid "Source XML file"
319 msgstr "Źródłowy plik XML"
321 #: templates/catalogue/book_detail.html:63
325 #: templates/catalogue/book_detail.html:63
326 msgid "Editor's Platform"
327 msgstr "Platformie Redakcyjnej"
329 #: templates/catalogue/book_detail.html:66
330 msgid "Book description on Lektury.Gazeta.pl"
331 msgstr "Opis lektury w Lektury.Gazeta.pl"
333 #: templates/catalogue/book_detail.html:69
334 msgid "Book description on Wikipedia"
335 msgstr "Opis lektury w Wikipedii"
337 #: templates/catalogue/book_detail.html:71
338 msgid "Mix this book"
339 msgstr "Miksuj treść utworu"
341 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
342 #: templates/catalogue/book_fragments.html:11
346 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
347 #: templates/catalogue/book_fragments.html:13
351 #: templates/catalogue/book_info.html:6
352 msgid "This work is licensed under:"
353 msgstr "Utwór jest udostępniony na licencji:"
355 #: templates/catalogue/book_info.html:9
357 "This work isn't covered by copyright and is part of the\n"
358 " public domain, which means it can be freely used, published and\n"
359 " distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
360 " provided with this work (such as annotations, motifs etc.), those\n"
361 " materials are licensed under the \n"
362 " <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative "
363 "Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
366 "Ten utwór nie jest objęty majątkowym prawem autorskim i znajduje się "
367 "w domenie publicznej, co oznacza że możesz go swobodnie wykorzystywać, "
368 "publikować i rozpowszechniać. Jeśli utwór opatrzony jest dodatkowymi "
369 "materiałami (przypisy, motywy literackie etc.), które podlegają prawu "
370 "autorskiemu, to te dodatkowe materiały udostępnione są na licencji <a href="
371 "\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.pl\">Uznanie autorstwa-"
372 "Na tych samych warunkach 3.0</a>."
374 #: templates/catalogue/book_info.html:20
375 msgid "Resource prepared based on:"
376 msgstr "Zasób opracowany na podstawie:"
378 #: templates/catalogue/book_info.html:29
380 msgstr "Opracowanie redakcyjne:"
382 #: templates/catalogue/book_info.html:31
383 msgid "Edited and annotated by:"
384 msgstr "Opracowanie redakcyjne i przypisy:"
386 #: templates/catalogue/book_info.html:37
387 msgid "Publication funded by:"
388 msgstr "Publikację ufundowali i ufundowały:"
390 #: templates/catalogue/book_info.html:43
391 msgid "Cover image by:"
392 msgstr "Ilustracja na okładce:"
394 #: templates/catalogue/book_list.html:8 templates/catalogue/book_list.html:13
395 #: templates/catalogue/picture_list.html:8
396 #: templates/catalogue/picture_list.html:10
397 msgid "Listing of all works"
398 msgstr "Spis wszystkich utworów"
400 #: templates/catalogue/book_list.html:26
401 msgid "Table of Content"
404 #: templates/catalogue/book_list.html:36
408 #: templates/catalogue/book_short.html:43
409 #: templates/catalogue/picture_detail.html:54
413 #: templates/catalogue/book_short.html:51
414 #: templates/catalogue/picture_detail.html:60
418 #: templates/catalogue/book_short.html:59
422 #: templates/catalogue/book_short.html:68
426 #: templates/catalogue/book_short.html:87
428 msgstr "Czytaj online"
430 #: templates/catalogue/book_short.html:91 views.py:586
434 #: templates/catalogue/book_text.html:26
435 msgid "Table of contents"
438 #: templates/catalogue/book_text.html:34 templates/catalogue/book_text.html:91
442 #: templates/catalogue/book_text.html:38
446 #: templates/catalogue/book_text.html:42
450 #: templates/catalogue/book_text.html:56
451 #: templates/catalogue/viewer_base.html:53
455 #: templates/catalogue/book_text.html:57
456 msgid "Please wait..."
457 msgstr "Proszę czekać…"
459 #: templates/catalogue/book_text.html:73
460 msgid "Other versions of the book"
461 msgstr "Inne wersje utworu"
463 #: templates/catalogue/book_text.html:74
464 msgid "Close the other version"
465 msgstr "Zamknij drugą wersję"
467 #: templates/catalogue/book_text.html:92
468 msgid "Display line numbers"
469 msgstr "Wyświetlaj numerację"
471 #: templates/catalogue/book_text.html:93
472 msgid "Display themes"
473 msgstr "Wyświetlaj motywy"
475 #: templates/catalogue/book_text.html:94
476 msgid "Display footnotes"
477 msgstr "Wyświetlaj przypisy"
479 #: templates/catalogue/catalogue.html:6
483 #: templates/catalogue/catalogue.html:11
485 msgstr "Wszystkie utwory"
487 #: templates/catalogue/catalogue.html:17
488 msgid "Download the catalogue in PDF format."
489 msgstr "Pobierz katalog w formacie PDF."
491 #: templates/catalogue/catalogue.html:20
492 #: templates/catalogue/tag_list_split.html:3
493 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:6
494 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:14
498 #: templates/catalogue/catalogue.html:23
499 #: templates/catalogue/collections.html:6
500 #: templates/catalogue/collections.html:11
504 #: templates/catalogue/catalogue.html:26
505 #: templates/catalogue/tag_list_split.html:8
506 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:6
507 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:14
511 #: templates/catalogue/collection_box.html:5
515 #: templates/catalogue/collection_box.html:15
517 msgid "and %(c)s more"
518 msgstr "oraz %(c)s więcej"
520 #: templates/catalogue/collections.html:17
521 msgid "All collections"
522 msgstr "Wszystkie kolekcje"
524 #: templates/catalogue/daisy_list.html:10
525 msgid "Latest DAISY audiobooks"
526 msgstr "Ostatnio dodane audiobooki w formacie DAISY"
528 #: templates/catalogue/differentiate_tags.html:12
529 msgid "The criteria are ambiguous. Please select one of the following options:"
531 "Podane kryteria są niejednoznaczne. Proszę wybrać jedną z następujących "
534 #: templates/catalogue/fragment_short.html:12
535 msgid "Expand fragment"
536 msgstr "Rozwiń fragment"
538 #: templates/catalogue/fragment_short.html:22
539 msgid "Hide fragment"
540 msgstr "Zwiń fragment"
542 #: templates/catalogue/inline_tag_list.html:6
546 #: templates/catalogue/inline_tag_list.html:14
547 #: templates/catalogue/inline_tag_list.html:23
551 #: templates/catalogue/inline_tag_list.html:32
555 #: templates/catalogue/picture_detail.html:29
556 msgid "Work is licensed under "
557 msgstr "Utwór jest udostępniony na licencji"
559 #: templates/catalogue/picture_detail.html:31
561 msgstr "Na podstawie"
563 #: templates/catalogue/picture_detail.html:45
567 #: templates/catalogue/picture_detail.html:48
571 #: templates/catalogue/picture_detail.html:66
572 msgid "Other resources"
573 msgstr "W innych miejscach"
575 #: templates/catalogue/picture_detail.html:69
576 msgid "Source of the image"
577 msgstr "Źródło obrazu"
579 #: templates/catalogue/picture_detail.html:72
580 msgid "Image on the Editor's Platform"
581 msgstr "Obraz na Platformie Redakcyjnej"
583 #: templates/catalogue/picture_detail.html:83
584 msgid "View XML source"
585 msgstr "Źródłowy plik XML"
587 #: templates/catalogue/picture_detail.html:86
588 msgid "Work's themes "
589 msgstr "Motywy w utworze"
591 #: templates/catalogue/player.html:11 templates/catalogue/viewer_base.html:9
592 msgid "Wolne Lektury"
593 msgstr "Wolne Lektury"
595 #: templates/catalogue/player.html:34
597 msgstr "Strona utworu"
599 #: templates/catalogue/player.html:35
601 msgstr "Pobierz jako"
603 #: templates/catalogue/player.html:84
604 #: templates/catalogue/snippets/jplayer.html:35
608 #: templates/catalogue/player.html:85
609 #: templates/catalogue/snippets/jplayer.html:36
613 #: templates/catalogue/player.html:104
614 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the projects:"
615 msgstr "Audiobooki przygotowane w ramach projektów:"
617 #: templates/catalogue/player.html:109
619 msgid "%(cs)s, funded by %(fb)s"
620 msgstr "%(cs)s, finansowanego przez %(fb)s"
622 #: templates/catalogue/player.html:121
625 "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project funded by %(fb)s."
627 "Audiobooki przygotowane w ramach projektu %(cs)s finansowanego przez %(fb)s."
629 #: templates/catalogue/player.html:123
631 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project."
632 msgstr "Audiobooki przygotowane w ramach projektu %(cs)s."
634 #: templates/catalogue/recent_audiobooks_list.html:5
635 #: templates/catalogue/recent_audiobooks_list.html:10
636 msgid "Recent audiobooks"
637 msgstr "Ostatnio dodane audiobooki"
639 #: templates/catalogue/recent_daisy_list.html:5
640 #: templates/catalogue/recent_daisy_list.html:10
641 msgid "Recent DAISY files"
642 msgstr "Ostatnio dodane pliki DAISY"
644 #: templates/catalogue/recent_list.html:5
645 #: templates/catalogue/recent_list.html:10
646 msgid "Recent publications"
647 msgstr "Ostatnie publikacje"
649 #: templates/catalogue/recent_list.html:15
652 "You can also see <a href=\"%(a)s\">recent audiobooks</a>\n"
653 " and <a href=\"%(d)s\">recent DAISY files</a>."
655 "Zobacz też listę <a href=\"%(a)s\">ostatnio dodanych audiobooków</a>\n"
656 " i <a href=\"%(d)s\">plików DAISY</a>."
658 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:8
659 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:5
660 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:10
661 #: templates/catalogue/search_too_short.html:5
662 #: templates/catalogue/search_too_short.html:10
666 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:14
667 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:16
669 msgstr "Czy chodziło Ci o"
671 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:20
672 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:19
676 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:30
677 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:22
681 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:40
682 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:21
686 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:50
687 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:20
691 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:63
692 msgid "Results by title"
693 msgstr "Znalezione w tytułach"
695 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:78
696 msgid "Results by authors"
697 msgstr "Znalezieni autorzy"
699 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:91
700 msgid "Results by translators"
701 msgstr "Znalezieni tłumacze"
703 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:104
704 msgid "Results in text"
705 msgstr "Znalezione w treści"
707 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:121
708 msgid "Other results"
711 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:19
712 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:61
713 msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources."
714 msgstr "Przepraszamy! Brak wyników spełniających kryteria podane w zapytaniu."
716 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:21
718 "Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, "
719 "epoch, kind and genre.\n"
720 "\t\tAs for now we do not support full text search."
722 "Wyszukiwarka obsługuje takie kryteria jak tytuł, autor, motyw/temat, epoka, "
723 "rodzaj i gatunek utworu. Obecnie nie obsługujemy wyszukiwania fraz w "
726 #: templates/catalogue/search_too_short.html:13
727 msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
728 msgstr "Przepraszamy! Zapytanie musi zawierać co najmniej dwa znaki."
730 #: templates/catalogue/snippets/custom_pdf_link_li.html:3
731 msgid "Download a custom PDF"
732 msgstr "Stwórz własny plik PDF"
734 #: templates/catalogue/snippets/jplayer.html:53
738 #: templates/catalogue/snippets/jplayer.html:54
742 #: templates/catalogue/snippets/jplayer.html:55
746 #: templates/catalogue/snippets/license_icon.html:6
747 #: templates/catalogue/snippets/license_icon.html:8
749 msgstr "Wolna licencja"
751 #: templates/catalogue/tag_catalogue.html:11
752 msgid "on Wolne Lektury"
753 msgstr "w Wolnych Lekturach"
755 #: templates/catalogue/tag_list.html:6
756 msgid "See full category"
757 msgstr "Zobacz całą kategorię"
759 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:58
760 msgid "All matching works"
761 msgstr "Pasujące utwory"
763 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:70
764 msgid "Motifs and themes"
765 msgstr "Motywy i tematy"
767 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:87
768 msgid "No description."
771 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:93
772 msgid "in Lektury.Gazeta.pl"
773 msgstr "w serwisie Lektury.Gazeta.pl"
775 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:99
779 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:105
780 msgid "in Culture.pl"
781 msgstr "w Culture.pl"
783 #: templates/catalogue/viewer_base.html:55
790 "An error occurred: %(exception)s\n"
794 "Wystąpił błąd: %(exception)s\n"
799 msgid "Book imported successfully"
800 msgstr "Książka zaimportowana"
804 msgid "Error importing file: %r"
805 msgstr "Błąd podczas importowania pliku: %r"
808 msgid "Download custom PDF"
809 msgstr "Stwórz własny PDF"
811 #~ msgid "Latest MP3 audiobooks"
812 #~ msgstr "Ostatnio dodane audiobooki w formacie MP3"
814 #~ msgid "Latest Ogg Vorbis audiobooks"
815 #~ msgstr "Ostatnio dodane audiobooki w formacie Ogg Vorbis"
820 #~ msgid "for an e-book reader"
821 #~ msgstr "na czytnik e-booków"
823 #~ msgid "for Kindle"
824 #~ msgstr "na Kindle"
826 #~ msgid "FictionBook"
827 #~ msgstr "FictionBook"
829 #~ msgid "for advanced usage"
830 #~ msgstr "do zadań specjalnych"
838 #~ msgid "Download all audiobooks for this book"
839 #~ msgstr "Pobierz wszystkie audiobooki tego utworu"
841 #~ msgid "Themes and topics"
842 #~ msgstr "Motywy i tematy"
844 #~ msgid "Catalogue of the library"
845 #~ msgstr "Katalog biblioteki"
847 #~ msgid "Please wait…"
848 #~ msgstr "Proszę czekać…"
853 #~ msgid "book count"
854 #~ msgstr "liczba książek"
857 #~ "Book tags can't have attached links. Set them directly on the book "
858 #~ "instead of it's tag."
860 #~ "Tagi typu książka nie mogą mieć ustawionych linków. Ustaw je bezpośrednio "
861 #~ "dla książki, zamiast dla jej tagu."
863 #~ msgid "Wikisource"
864 #~ msgstr "Wikiźródła"
867 #~ "Audioteka lektur szkolnych fundacji Nowoczesna Polska.\n"
868 #~ "Możecie z niej korzystać bezpłatnie i bez ograniczeń.\n"
869 #~ "Audiobooki nagrywają znani aktorzy, wśród nich Danuta Stenka i Jan Peszek."
871 #~ "Audioteka lektur szkolnych fundacji Nowoczesna Polska.\n"
872 #~ "Możecie z niej korzystać bezpłatnie i bez ograniczeń.\n"
873 #~ "Audiobooki nagrywają znani aktorzy, wśród nich Danuta Stenka i Jan Peszek."
876 #~ "System DAISY to uznany na całym świecie format udostępniania książek\n"
877 #~ "dostosowany do potrzeb osób słabowidzących, niewidomych oraz innych osób\n"
878 #~ "mających trudności z czytaniem. Możecie z nich korzystać bezpłatnie i bez "
881 #~ "System DAISY to uznany na całym świecie format udostępniania książek\n"
882 #~ "dostosowany do potrzeb osób słabowidzących, niewidomych oraz innych osób\n"
883 #~ "mających trudności z czytaniem. Możecie z nich korzystać bezpłatnie i bez "
886 #~ msgid "Listing of all pictures"
887 #~ msgstr "Spis wszystkich obrazów"
889 #~ msgid "for a reader"
890 #~ msgstr "na czytnik"
892 #~ msgid "Put a book on the shelf!"
893 #~ msgstr "Wrzuć lekturę na półkę!"
895 #~ msgid "Create new shelf"
896 #~ msgstr "Utwórz nową półkę"
899 #~ "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to."
901 #~ "Nie posiadasz żadnych półek. Jeśli chcesz, możesz utworzyć nową półkę "
904 #~ msgid "Put on the shelf!"
905 #~ msgstr "Wrzuć na półkę"
907 #~ msgid "Shelves containing fragment"
908 #~ msgstr "Półki zawierające fragment"
911 #~ "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to."
913 #~ "Nie posiadasz żadnych półek. Jeśli chcesz, możesz utworzyć nową półkę "
916 #~ msgid "Save all shelves"
917 #~ msgstr "Zapisz półki"
919 #~ msgid "Your shelves with books"
920 #~ msgstr "Twoje półki z lekturami"
925 #~ msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to"
927 #~ "Nie posiadasz żadnych półek. Jeśli chcesz, możesz utworzyć półkę poniżej."
929 #~ msgid "Create shelf"
930 #~ msgstr "Utwórz półkę"
932 #~ msgid "Enter a valid JSON value. Error: %s"
933 #~ msgstr "Wprowadź prawidłową wartość JSON. Błąd: %s"
941 #~ msgid "Incorrect customization options for PDF"
942 #~ msgstr "Niepoprawne opcje dla PDF"
944 #~ msgid "Bad method"
945 #~ msgstr "Zła metoda"
947 #~ msgid "title, author, theme/topic, epoch, kind, genre"
948 #~ msgstr "tytuł, autor, motyw/temat, epoka, rodzaj, gatunek"
960 #~ msgstr "strona główna"
962 #~ msgid "Show tag on main page"
963 #~ msgstr "Pokazuj tag na stronie głównej"
966 #~ msgstr "Plik HTML"
972 #~ msgstr "Plik EPUB"
977 #~ msgid "sha-1 hash"
978 #~ msgstr "hash sha-1"
983 #~ msgid "<p>To maintain your shelves you need to be logged in.</p>"
984 #~ msgstr "<p>Aby zarządzać swoimi półkami, musisz się zalogować.</p>"
986 #~ msgid "<p>Shelves were sucessfully saved.</p>"
987 #~ msgstr "<p>Półki zostały zapisane.</p>"
989 #~ msgid "Book was successfully removed from the shelf"
992 #~ msgid "<p>Shelf <strong>%s</strong> was successfully removed</p>"
993 #~ msgstr "<p>Półka <strong>%s</strong> została usunięta</p>"
996 #~ msgstr "klucz sortowania"
998 #~ msgid "year of death"
999 #~ msgstr "rok śmierci"
1001 #~ msgid "short HTML"
1002 #~ msgstr "krótki HTML"
1004 #~ msgid "year of translator's death"
1005 #~ msgstr "rok śmierci tłumacza"
1007 #~ msgid "book stub"
1008 #~ msgstr "zapowiedź książki"
1010 #~ msgid "<p>Shelf <strong>%s</strong> was successfully created</p>"
1011 #~ msgstr "<p>Półka <strong>%s</strong> została utworzona</p>"