75a8adadeac8db33b0f8865c2873ea8d02e626de
[wolnelektury.git] / wolnelektury / locale / uk / LC_MESSAGES / django.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-12-29 15:12+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-08-26 14:09+0100\n"
12 "Last-Translator: Natalia Kertyczak <natalczyk@o2.pl>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "Language: \n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #: templates/404.html:6 templates/404.html.py:15
20 msgid "Page does not exist"
21 msgstr "Сторінка не існує"
22
23 #: templates/404.html:17
24 msgid ""
25 "We are sorry, but this page does not exist. Please check if you entered "
26 "correct address or go to "
27 msgstr ""
28 "На жаль, ця сторінка не існує. Будь ласка, перевірте, чи ви ввели правильну "
29 "адресу або перейдіть на"
30
31 #: templates/404.html:17
32 msgid "main page"
33 msgstr "головна сторінка"
34
35 #: templates/500.html:6 templates/500.html.py:54
36 msgid "Server error"
37 msgstr "Помилка сервера"
38
39 #: templates/500.html:55
40 msgid ""
41 "<p>The Wolnelektury.pl site is currently unavailable. Meanwhile, visit our "
42 "<a href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>blog</a>.</p> <p>Inform our <a "
43 "href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'>administrators</a> about the "
44 "error.</p>"
45 msgstr ""
46 "<p>Сторінка Wolnelektury.pl тимчасово недоступна. В міжчасі, увійдіть на наш "
47 "<a href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>блог</a>.</p> <p>Повідомте наших <a "
48 "href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'>адміністраторів</a> про "
49 "помилку.</p>"
50
51 #: templates/503.html:6 templates/503.html.py:54
52 msgid "Service unavailable"
53 msgstr "Послуга недоступна"
54
55 #: templates/503.html:56
56 msgid "The Wolnelektury.pl site is currently unavailable due to maintainance."
57 msgstr ""
58 "В зв'язку з технічними роботами сервіс Wolnelektury.pl тимчасово недоступний."
59
60 #: templates/base.html:20
61 msgid ""
62 "Internet Explorer cannot display this site properly. Click here to read "
63 "more..."
64 msgstr ""
65 "Інтернет Експолорер не може правильно відобразити цієї сторінки. Натисніть, "
66 "щоб дізнатися більше..."
67
68 #: templates/base.html:33
69 msgid "Welcome"
70 msgstr "Ласкаво просимо"
71
72 #: templates/base.html:34
73 msgid "Your shelves"
74 msgstr "Ваші полиці"
75
76 #: templates/base.html:36
77 msgid "Administration"
78 msgstr "Адміністрація"
79
80 #: templates/base.html:38 templates/base.html.py:42
81 msgid "Report a bug"
82 msgstr ""
83
84 #: templates/base.html:39
85 msgid "Logout"
86 msgstr "Вийти "
87
88 #: templates/base.html:43 templates/base.html.py:89 templates/base.html:93
89 #: templates/base.html.py:97 templates/auth/login.html:4
90 #: templates/auth/login.html.py:7 templates/auth/login.html:12
91 #: templates/auth/login.html.py:15
92 msgid "Sign in"
93 msgstr "Увійти"
94
95 #: templates/base.html:43 templates/base.html.py:89 templates/base.html:97
96 #: templates/base.html.py:101 templates/auth/login.html:7
97 #: templates/auth/login.html.py:21 templates/auth/login.html:23
98 msgid "Register"
99 msgstr "Зареєструватися"
100
101 #: templates/base.html:70
102 msgid ""
103 "\n"
104 "\t\t\t\tWolne Lektury is a project lead by <a href=\"http://nowoczesnapolska."
105 "org.pl/\">Modern Poland Foundation</a>.\n"
106 "\t\t\t\tDigital reproductions are made by <a href=\"http://www.bn.org.pl/"
107 "\">The National Library</a>, based on TNL resources.\n"
108 "\t\t\t\tHosting <a href=\"http://eo.pl/\">EO Networks</a>.\n"
109 "\t\t\t\t"
110 msgstr ""
111 "\n"
112 "\t\t\t\tWolne Lektury це проект реалізований <a href=\"http://"
113 "nowoczesnapolska.org.pl/\">Фондом Модерна Польща</a>.\n"
114 "\t\t\t\tЦифрові репродукції виконані <a href=\"http://www.bn.org.pl/"
115 "\">Національною Бібліотекою</a>, на основі її засобів. \n"
116 "\t\t\t\tГостинг <a href=\"http://eo.pl/\">EO Networks</a>.\n"
117 "\t\t\t\t"
118
119 #: templates/base.html:77
120 msgid ""
121 "\n"
122 "\t\t\t\tModern Poland Foundation, 00-514 Warsaw, ul. Marszałkowska 84/92 "
123 "lok. 125, tel/fax: (22) 621-30-17\n"
124 "                e-mail: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl"
125 "\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
126 "\t\t\t\t"
127 msgstr ""
128 "\n"
129 "\t\t\t\tФонд Модерна Польща, 00-514 Warszawa, ul. Marszałkowska 84/92 lok. "
130 "125, тел/факс: (22) 621-30-17\n"
131 "                eлектронна пошта: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska."
132 "org.pl\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
133 "\t\t\t\t"
134
135 #: templates/base.html:86 templates/base.html.py:107 templates/base.html:113
136 #: templates/catalogue/book_detail.html:168
137 #: templates/catalogue/book_fragments.html:33
138 #: templates/catalogue/differentiate_tags.html:23
139 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:29
140 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:22
141 #: templates/catalogue/search_too_short.html:19
142 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:139
143 #: templates/pdcounter/author_detail.html:52
144 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:31
145 msgid "Close"
146 msgstr "Зачинити"
147
148 #: templates/base.html:109 templates/base.html.py:115
149 #: templates/catalogue/book_detail.html:170
150 #: templates/catalogue/book_fragments.html:35
151 #: templates/catalogue/differentiate_tags.html:25
152 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:31
153 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:24
154 #: templates/catalogue/search_too_short.html:21
155 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:141
156 #: templates/pdcounter/author_detail.html:54
157 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:33
158 msgid "Loading"
159 msgstr "Завантажується"
160
161 #: templates/admin/base_site.html:4 templates/admin/base_site.html.py:7
162 msgid "Site administration"
163 msgstr "Сайт адміністрації"
164
165 #: templates/admin/base_site.html:8
166 msgid "Translations"
167 msgstr "Переклади"
168
169 #: templates/admin/catalogue/book/change_list.html:6
170 msgid "Import book"
171 msgstr "Імпортувати книжку"
172
173 #: templates/auth/login.html:4
174 msgid "Register on"
175 msgstr "Реєстрація на"
176
177 #: templates/auth/login.html:9 templates/catalogue/book_detail.html:12
178 #: templates/catalogue/book_fragments.html:12
179 #: templates/catalogue/book_list.html:12
180 #: templates/catalogue/breadcrumbs.html:21
181 #: templates/catalogue/main_page.html:13 templates/info/base.html:10
182 #: templates/lessons/document_detail.html:9
183 #: templates/lessons/document_list.html:53
184 #: templates/pdcounter/author_detail.html:11
185 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:11
186 msgid "Search"
187 msgstr "Пошук"
188
189 #: templates/auth/login.html:9 templates/catalogue/book_detail.html:12
190 #: templates/catalogue/book_fragments.html:12
191 #: templates/catalogue/book_list.html:12 templates/catalogue/main_page.html:14
192 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:44 templates/info/base.html:10
193 #: templates/lessons/document_detail.html:9
194 #: templates/lessons/document_list.html:53
195 #: templates/pdcounter/author_detail.html:11
196 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:11
197 msgid "or"
198 msgstr "або"
199
200 #: templates/auth/login.html:9 templates/catalogue/book_detail.html:12
201 #: templates/catalogue/book_list.html:12
202 #: templates/lessons/document_list.html:53
203 #: templates/pdcounter/author_detail.html:11
204 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:11
205 msgid "return to main page"
206 msgstr "повернення на головну сторінку"
207
208 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:6
209 #, fuzzy
210 msgid "Listing of all audiobooks on WolneLektury.pl"
211 msgstr "Алфавітний список творів на WolneLektury.pl"
212
213 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:8
214 msgid "Listing of all audiobooks"
215 msgstr ""
216
217 #: templates/catalogue/book_detail.html:5
218 msgid "on WolneLektury.pl"
219 msgstr "на WolneLektury.pl"
220
221 #: templates/catalogue/book_detail.html:29
222 msgid "Work is licensed under "
223 msgstr "Твір на ліцензії"
224
225 #: templates/catalogue/book_detail.html:31
226 msgid "Based on"
227 msgstr "На основі"
228
229 #: templates/catalogue/book_detail.html:40
230 msgid "Put a book"
231 msgstr "Покласти книжку"
232
233 #: templates/catalogue/book_detail.html:40
234 msgid "on the shelf!"
235 msgstr "на полицю!"
236
237 #: templates/catalogue/book_detail.html:44
238 msgid "Read online"
239 msgstr "Читати онлайн"
240
241 #: templates/catalogue/book_detail.html:47
242 msgid "Download PDF"
243 msgstr "Завантажити PDF"
244
245 #: templates/catalogue/book_detail.html:50
246 msgid "Download EPUB"
247 msgstr "Завантажити EPUB"
248
249 #: templates/catalogue/book_detail.html:61
250 msgid "Download TXT"
251 msgstr "Завантажити TXT"
252
253 #: templates/catalogue/book_detail.html:114
254 msgid "Details"
255 msgstr "Подробиці"
256
257 #: templates/catalogue/book_detail.html:118
258 msgid "Author"
259 msgstr "Автор"
260
261 #: templates/catalogue/book_detail.html:124
262 msgid "Epoch"
263 msgstr "Епоха"
264
265 #: templates/catalogue/book_detail.html:130
266 msgid "Kind"
267 msgstr "Рід"
268
269 #: templates/catalogue/book_detail.html:136
270 msgid "Genre"
271 msgstr "Жанр"
272
273 #: templates/catalogue/book_detail.html:142
274 msgid "Other resources"
275 msgstr "Інші засоби"
276
277 #: templates/catalogue/book_detail.html:144
278 msgid "Book on project's wiki"
279 msgstr "Книжка на вікі проекту"
280
281 #: templates/catalogue/book_detail.html:146
282 msgid "Source of the book"
283 msgstr "Джерело книжки"
284
285 #: templates/catalogue/book_detail.html:149
286 msgid "Book description on Lektury.Gazeta.pl"
287 msgstr "Опис книжки на Lektury.Gazeta.pl"
288
289 #: templates/catalogue/book_detail.html:152
290 msgid "Book description on Wikipedia"
291 msgstr "Опис книжки на Вікіпедії"
292
293 #: templates/catalogue/book_detail.html:155
294 msgid "View XML source"
295 msgstr ""
296
297 #: templates/catalogue/book_detail.html:158
298 msgid "Work's themes "
299 msgstr "Теми твору"
300
301 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
302 #: templates/catalogue/book_fragments.html:10
303 msgid "Theme"
304 msgstr "Тема"
305
306 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
307 #: templates/catalogue/book_fragments.html:10
308 msgid "in work "
309 msgstr "в творі"
310
311 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
312 msgid "on"
313 msgstr "на"
314
315 #: templates/catalogue/book_fragments.html:12
316 msgid "return to book's page"
317 msgstr "повернення на головну"
318
319 #: templates/catalogue/book_fragments.html:26
320 msgid "See description"
321 msgstr "Дивитись опис"
322
323 #: templates/catalogue/book_fragments.html:26
324 msgid "of the book "
325 msgstr "книжки"
326
327 #: templates/catalogue/book_list.html:7
328 msgid "Listing of all works on WolneLektury.pl"
329 msgstr ""
330
331 #: templates/catalogue/book_list.html:10
332 msgid "Listing of all works"
333 msgstr ""
334
335 #: templates/catalogue/book_list.html:16
336 #, fuzzy
337 msgid "Table of Content"
338 msgstr "Зміст"
339
340 #: templates/catalogue/book_list.html:41
341 msgid "↑ top ↑"
342 msgstr ""
343
344 #: templates/catalogue/book_sets.html:2
345 msgid "Put a book on the shelf!"
346 msgstr "Покласти книжку на полицю!"
347
348 #: templates/catalogue/book_sets.html:3 templates/catalogue/book_sets.html:6
349 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:16
350 msgid "Create new shelf"
351 msgstr "Створити нову полицю"
352
353 #: templates/catalogue/book_sets.html:10
354 msgid "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to."
355 msgstr ""
356 "В вас немає жодних полиць. Ви можете створити полицю нижче, якщо бажаєте."
357
358 #: templates/catalogue/book_sets.html:15 templates/catalogue/book_short.html:4
359 msgid "Put on the shelf!"
360 msgstr "Покласти на полицю!"
361
362 #: templates/catalogue/book_short.html:14
363 msgid "Jump to"
364 msgstr "Перейти до"
365
366 #: templates/catalogue/book_short.html:16
367 msgid "Categories"
368 msgstr "Категорії"
369
370 #: templates/catalogue/book_text.html:17
371 msgid "Table of contents"
372 msgstr "Зміст"
373
374 #: templates/catalogue/book_text.html:18
375 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:130
376 msgid "Themes"
377 msgstr "Теми"
378
379 #: templates/catalogue/book_text.html:19
380 msgid "Edit. note"
381 msgstr ""
382
383 #: templates/catalogue/daisy_list.html:6
384 #, fuzzy
385 msgid "Listing of all DAISY files on WolneLektury.pl"
386 msgstr "Алфавітний список творів на WolneLektury.pl"
387
388 #: templates/catalogue/daisy_list.html:8
389 msgid "Listing of all DAISY files"
390 msgstr ""
391
392 #: templates/catalogue/differentiate_tags.html:13
393 msgid "The criteria are ambiguous. Please select one of the following options:"
394 msgstr ""
395
396 #: templates/catalogue/folded_tag_list.html:4
397 msgid "Show full category"
398 msgstr "Показати всю категорію"
399
400 #: templates/catalogue/folded_tag_list.html:13
401 #: templates/catalogue/main_page.html:45 templates/catalogue/main_page.html:70
402 #: templates/catalogue/main_page.html:75
403 #: templates/catalogue/main_page.html:114
404 #: templates/catalogue/main_page.html:297
405 #: templates/catalogue/main_page.html:306
406 msgid "See more"
407 msgstr "Більше"
408
409 #: templates/catalogue/folded_tag_list.html:22
410 #: templates/catalogue/main_page.html:277
411 msgid "Hide"
412 msgstr "Сховати"
413
414 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:2
415 msgid "Shelves containing fragment"
416 msgstr "Полиці, які містять фрагмент"
417
418 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:4
419 #: templates/catalogue/main_page.html:55
420 msgid "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to."
421 msgstr ""
422 "В вас немає жодних полиць. В можете створити полицю нижче, якщо бажаєте."
423
424 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:9
425 msgid "Save all shelves"
426 msgstr "Зберегти всі полиці"
427
428 #: templates/catalogue/fragment_short.html:7
429 msgid "Expand fragment"
430 msgstr "Показати фрагмент"
431
432 #: templates/catalogue/fragment_short.html:13
433 msgid "Hide fragment"
434 msgstr "Сховати фрагмент"
435
436 #: templates/catalogue/fragment_short.html:18
437 msgid "See in a book"
438 msgstr "Дивитись у книжці"
439
440 #: templates/catalogue/main_page.html:14
441 msgid "see"
442 msgstr ""
443
444 #: templates/catalogue/main_page.html:16
445 #, fuzzy
446 msgid "all books"
447 msgstr "Покласти книжку"
448
449 #: templates/catalogue/main_page.html:17
450 msgid "audiobooks"
451 msgstr ""
452
453 #: templates/catalogue/main_page.html:18
454 msgid "daisy"
455 msgstr ""
456
457 #: templates/catalogue/main_page.html:23
458 msgid "Browse books by categories"
459 msgstr "Переглядати книжки за категоріями"
460
461 #: templates/catalogue/main_page.html:26
462 msgid "Books for every school level"
463 msgstr ""
464
465 #: templates/catalogue/main_page.html:28
466 msgid "primary school"
467 msgstr ""
468
469 #: templates/catalogue/main_page.html:29
470 msgid "gymnasium"
471 msgstr ""
472
473 #: templates/catalogue/main_page.html:30
474 msgid "high school"
475 msgstr ""
476
477 #: templates/catalogue/main_page.html:35
478 msgid "Twórzże się!"
479 msgstr ""
480
481 #: templates/catalogue/main_page.html:37 templates/catalogue/main_page.html:45
482 #, fuzzy
483 msgid "Wolne Lektury Widget"
484 msgstr "на WolneLektury.pl"
485
486 #: templates/catalogue/main_page.html:38
487 msgid ""
488 "Place our widget - search engine for Wolne Lektury which gives access to "
489 "free books and audiobooks - on your homepage! Just copy the HTML code below "
490 "onto your page:"
491 msgstr ""
492
493 #: templates/catalogue/main_page.html:39
494 msgid "Insert this element in place where you want display the widget"
495 msgstr ""
496
497 #: templates/catalogue/main_page.html:42
498 msgid "Place this element just before closing body tag: &lt;/body&gt;"
499 msgstr ""
500
501 #: templates/catalogue/main_page.html:46
502 #: templates/catalogue/user_shelves.html:2
503 msgid "Your shelves with books"
504 msgstr "Ваші полиці з книжками"
505
506 #: templates/catalogue/main_page.html:51
507 msgid "delete"
508 msgstr "видалити"
509
510 #: templates/catalogue/main_page.html:60
511 #: templates/catalogue/user_shelves.html:15
512 msgid "Create shelf"
513 msgstr "Створити полицю"
514
515 #: templates/catalogue/main_page.html:64
516 msgid ""
517 "Create your own book set. You can share it with friends by sending them link "
518 "to your shelf."
519 msgstr ""
520 "Створити свій вибір книжок. Ви можете поділитися ним з друзями висилаючи їм "
521 "посилання на вашу полицю."
522
523 #: templates/catalogue/main_page.html:65
524 msgid "You need to "
525 msgstr "Вам треба"
526
527 #: templates/catalogue/main_page.html:65
528 msgid "sign in"
529 msgstr "увійти в акаунт"
530
531 #: templates/catalogue/main_page.html:65
532 msgid "to manage your shelves."
533 msgstr "щоб управляти своїми полицями"
534
535 #: templates/catalogue/main_page.html:68 templates/catalogue/main_page.html:70
536 #: templates/lessons/document_list.html:51
537 msgid "Hand-outs for teachers"
538 msgstr "Матеріали для вчителів"
539
540 #: templates/catalogue/main_page.html:69
541 msgid ""
542 "Lessons' prospects and other ideas for using Wolnelektury.pl for teaching."
543 msgstr "Плани уроків та інші ідеї як користуватися Wolnelektury.pl в навчанні"
544
545 #: templates/catalogue/main_page.html:74
546 msgid ""
547 "are professional recordings of literary texts from our repository, available "
548 "on free license in MP3 and Ogg Vorbis formats as well as in DAISY system."
549 msgstr ""
550 "це професійні записи текстів літератури з нашої бази, доступні на вільній "
551 "ліцензії у форматах MP3 та Ogg Vorbis, а також в системі DAISY."
552
553 #: templates/catalogue/main_page.html:81
554 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:112
555 msgid "Authors"
556 msgstr "Автори"
557
558 #: templates/catalogue/main_page.html:85
559 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:116
560 msgid "Kinds"
561 msgstr "Роди"
562
563 #: templates/catalogue/main_page.html:89
564 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:120
565 msgid "Genres"
566 msgstr "Жанри"
567
568 #: templates/catalogue/main_page.html:93
569 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:124
570 msgid "Epochs"
571 msgstr "Епохи"
572
573 #: templates/catalogue/main_page.html:99
574 #: templates/catalogue/main_page.html:114
575 msgid "Themes and topics"
576 msgstr "Теми та мотиви"
577
578 #: templates/catalogue/main_page.html:102
579 msgid "Themes groups"
580 msgstr "Групи мотивів"
581
582 #: templates/catalogue/main_page.html:287
583 msgid "News"
584 msgstr "Новості"
585
586 #: templates/catalogue/main_page.html:291
587 msgid "See our blog"
588 msgstr "Дивитись наш блог"
589
590 #: templates/catalogue/main_page.html:294
591 #: templates/catalogue/main_page.html:297
592 msgid "You can help us!"
593 msgstr "Можете нам допомогти!"
594
595 #: templates/catalogue/main_page.html:295
596 msgid ""
597 "We try our best to elaborate works appended to our library. It is possible "
598 "only due to support of our volunteers."
599 msgstr ""
600 "Ми намагаємося якомога краще підготувати твори, які додаються до нашої "
601 "бібліотеки. Це можливо тільки завдяки нашим волонтерам."
602
603 #: templates/catalogue/main_page.html:296
604 msgid ""
605 "We invite people who want to take part in developing Internet school library "
606 "Wolne Lektury."
607 msgstr ""
608 "Запрошуємо всіх, хто хоче брати участь у творенні шкільної  інтернет-"
609 "бібліотеки Wolne Lektury."
610
611 #: templates/catalogue/main_page.html:300
612 #: templates/catalogue/main_page.html:306
613 msgid "About us"
614 msgstr "Про нас"
615
616 #: templates/catalogue/main_page.html:302
617 msgid ""
618 "\n"
619 "\t\t\tInternet library with school readings “Wolne Lektury” (<a href="
620 "\"http://wolnelektury.pl\">www.wolnelektury.pl</a>) is a project made by "
621 "Modern Poland Foundation. It started in 2007 and shares school readings, "
622 "which are recommended by Ministry of National Education and are in public "
623 "domain.\n"
624 "\t\t\t"
625 msgstr ""
626 "\n"
627 "\t\t\tІнтернет-бібліотека шкільної літератури “Wolne Lektury” (<a href="
628 "\"http://wolnelektury.pl\">www.wolnelektury.pl</a>) це проект реалізований "
629 "Фондом Модерна Польща. Проект стартував у 2007 році та надає доступ до "
630 "літератури, рекомендованої Міністерством національної освіти, яка є частиною "
631 "суспільного надбання.\n"
632 "\t\t\t"
633
634 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:5
635 #: templates/catalogue/search_too_short.html:5
636 msgid "Searching in"
637 msgstr "Пошук в"
638
639 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:14
640 msgid "More than one result matching the criteria found."
641 msgstr "Більше ніж один результат відповідає критеріям."
642
643 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:5
644 msgid "Search in WolneLektury.pl"
645 msgstr "Пошук в WolneLektury.pl"
646
647 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:14
648 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:101
649 msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources."
650 msgstr "На жаль, критеріям пошуку не відповідає жоден результат."
651
652 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:16
653 msgid ""
654 "Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, "
655 "epoch, kind and genre.\n"
656 "\t\tAs for now we do not support full text search."
657 msgstr ""
658 "В пошуковій системі можливий пошук за критеріями: автор, тема/мотив, епоха, "
659 "рід та жанр.\n"
660 "\t\tНаразі неможливий пошук в цілому тексті."
661
662 #: templates/catalogue/search_too_short.html:14
663 msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
664 msgstr "На жаль, для пошуку потрібно ввести щонайменше два знаки."
665
666 #: templates/catalogue/tag_list.html:4
667 msgid "See full category"
668 msgstr "Дивитись всю категорію"
669
670 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:15
671 msgid "Your shelf is empty"
672 msgstr "Ваша полиця порожня"
673
674 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:16
675 msgid ""
676 "You can put a book on a shelf by entering page of the reading and clicking "
677 "'Put on the shelf'."
678 msgstr ""
679 "Щоб покласти книжку на полицю, увійдіть на сторінку книжки та натисніть "
680 "\"Покласти на полицю\"."
681
682 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:32
683 msgid "Download all books from this shelf"
684 msgstr "Завантажити всі книжки з цієї полиці"
685
686 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:36
687 msgid "Choose books' formats which you want to download:"
688 msgstr "Вибрати формат, в якому хочете завантажити книжку:"
689
690 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:37
691 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:38
692 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:39
693 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:40
694 msgid "for reading"
695 msgstr "для читання"
696
697 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:37
698 msgid "and printing using"
699 msgstr "та друку з використанням"
700
701 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:38
702 msgid "on mobile devices"
703 msgstr ""
704
705 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:39
706 msgid "and editing using"
707 msgstr "та едиції з використанням"
708
709 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:40
710 msgid "on small displays, for example mobile phones"
711 msgstr "на невеликих екранах, на приклад на мобільному телефоні"
712
713 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:41
714 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
715 msgid "for listening"
716 msgstr "для слухання"
717
718 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:41
719 msgid "on favourite MP3 player"
720 msgstr "на улюбленому плеєрі MP3"
721
722 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
723 msgid "open format"
724 msgstr "відкритий формат"
725
726 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
727 msgid "Xiph.org Foundation"
728 msgstr "Фонд Xiph.org"
729
730 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:44
731 #: templates/lessons/ajax_document_detail.html:3
732 #: templates/lessons/document_detail.html:13
733 msgid "Download"
734 msgstr "Завантажити"
735
736 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:44
737 msgid "Updating list of books' formats on the shelf"
738 msgstr "Оновити список форматів книжок, які на полиці"
739
740 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:44
741 msgid "cancel"
742 msgstr "відхилити"
743
744 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:49
745 msgid "Share this shelf"
746 msgstr "Поділитися цією полицею"
747
748 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:51
749 msgid ""
750 "Copy this link and share it with other people to let them see your shelf."
751 msgstr "Копіювати це посилання, щоб вислати іншим, та поділитися полицею."
752
753 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:61
754 #: templates/pdcounter/author_detail.html:25
755 msgid "Read work's study of this author on Lektury.Gazeta.pl"
756 msgstr "Прочитати обговорення цього автора на Lektury.Gazeta.pl"
757
758 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:63
759 #, fuzzy, python-format
760 msgid "Read study of epoch %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl"
761 msgstr "Прочитати обговорення цього автора на Lektury.Gazeta.pl"
762
763 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:65
764 #, fuzzy, python-format
765 msgid "Read study of kind %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl"
766 msgstr "Прочитати обговорення цього автора на Lektury.Gazeta.pl"
767
768 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:67
769 #, fuzzy, python-format
770 msgid "Read study of genre %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl"
771 msgstr "Прочитати обговорення цього автора на Lektury.Gazeta.pl"
772
773 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:69
774 #, fuzzy
775 msgid "Read related study on Lektury.Gazeta.pl"
776 msgstr "Прочитати обговорення цього автора на Lektury.Gazeta.pl"
777
778 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:77
779 #: templates/pdcounter/author_detail.html:30
780 msgid "Read article about this author on Wikipedia"
781 msgstr "Прочитати статтю про цього автора на Вікіпедії"
782
783 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:79
784 #, fuzzy, python-format
785 msgid "Read article about epoch %(last_tag)s on Wikipedia"
786 msgstr "Прочитати статтю про цього автора на Вікіпедії"
787
788 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:81
789 #, fuzzy, python-format
790 msgid "Read article about kind %(last_tag)s on Wikipedia"
791 msgstr "Прочитати статтю про цього автора на Вікіпедії"
792
793 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:83
794 #, fuzzy, python-format
795 msgid "Read article about genre %(last_tag)s on Wikipedia"
796 msgstr "Прочитати статтю про цього автора на Вікіпедії"
797
798 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:85
799 #, fuzzy
800 msgid "Read related article on Wikipedia"
801 msgstr "Прочитати статтю про цього автора на Вікіпедії"
802
803 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:95
804 msgid "Delete"
805 msgstr "Видалити"
806
807 #: templates/catalogue/user_shelves.html:6
808 msgid "remove"
809 msgstr "Видалити"
810
811 #: templates/catalogue/user_shelves.html:10
812 msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to"
813 msgstr "В вас немає жодних полиць. Можете створити полицю нижче, якщо бажаєте"
814
815 #: templates/info/base.html:10
816 msgid "return to the main page"
817 msgstr "повернення на головну"
818
819 #: templates/info/join_us.html:2
820 msgid ""
821 "We have over 1200 works published in Wolne Lektury!\n"
822 "Help us expand the library and set new readings free by\n"
823 "making a donation or transferring 1% of your income tax."
824 msgstr ""
825 "На сайті Wolne Lektury опубліковано більше 1200 творів!\n"
826 "Допоможіть нам розвивати бібліотеку і надавати доступ до нових творів - \n"
827 "передайте нам внесок або 1 відсоток вашого податку на прибуток."
828
829 #: templates/info/join_us.html:5 templates/info/join_us.html.py:10
830 msgid "More..."
831 msgstr "Більше..."
832
833 #: templates/info/join_us.html:7
834 msgid ""
835 "Become an editor of Wolne Lektury! Find out if\n"
836 "we're currently working on a reading you're looking for and prepare\n"
837 "a publication by yourself by logging into the Editorial Platform."
838 msgstr ""
839 "Станьте редакторами  Wolne Lektury! Дізнайтеся чи\n"
840 "працюємо зараз над текстом, якого шукаєте та самі підготуйте\n"
841 "публікацію, реєструючись на Редакторській платформі."
842
843 #: templates/lessons/ajax_document_detail.html:3
844 #: templates/lessons/document_detail.html:13
845 msgid "author"
846 msgstr "автор"
847
848 #: templates/lessons/document_detail.html:9
849 msgid "return to list of materials"
850 msgstr "повернення до списку матеріалів"
851
852 #: templates/lessons/document_list.html:7
853 msgid "Hand-outs for teachers on "
854 msgstr "Матеріали для вчителів у"
855
856 #: templates/pagination/pagination.html:5
857 #: templates/pagination/pagination.html:7
858 msgid "previous"
859 msgstr "попередня"
860
861 #: templates/pagination/pagination.html:21
862 #: templates/pagination/pagination.html:23
863 msgid "next"
864 msgstr "наступна"
865
866 #: templates/pdcounter/author_detail.html:35
867 msgid "This author's works are copyrighted."
868 msgstr "Твори цього автора охороняються авторським правом"
869
870 #: templates/pdcounter/author_detail.html:36
871 #: templates/pdcounter/author_detail.html:44
872 msgid ""
873 "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Find out</"
874 "a> why Internet libraries can't publish this author's works."
875 msgstr ""
876 "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Дізнатися</"
877 "a> чому інтернет-бібліотеки не можуть опубілкувати творів цього "
878 "автора."
879
880 #: templates/pdcounter/author_detail.html:39
881 msgid ""
882 "This author's works are in public domain and will be published on Internet "
883 "school library of Wolne Lektury soon."
884 msgstr ""
885 "Твори цього автора є частиною суспільного надбання і скоро будуть "
886 "опубліковані на  Wolne Lektury."
887
888 #: templates/pdcounter/author_detail.html:42
889 msgid ""
890 "This author's works will become part of public domain and will be allowed to "
891 "be published without restrictions in"
892 msgstr ""
893 "Твори цього автора стануть частиною суспільного надбання і можна буде їх "
894 "публікувати без обмежень в"
895
896 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:16
897 msgid ""
898 "This work is in public domain and will be published on Internet school "
899 "library of Wolne Lektury soon."
900 msgstr ""
901 "Цей твір є частиною суспільного надбання і скоро буде опублікований на Wolne "
902 "Lektury"
903
904 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:19
905 msgid ""
906 "This work will become part of public domain and will be allowed to be "
907 "published without restrictions in"
908 msgstr ""
909 "Цей твір стане частиною суспільного надбання і можна буде його публікувати "
910 "без обмежень у"
911
912 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:21
913 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:24
914 msgid ""
915 "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Find out</"
916 "a> why Internet libraries can't publish this work."
917 msgstr "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Дізнатися</"
918 "a>, чому інтернет-бібліотеки не можуть опублікувати цього твору"
919
920 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:23
921 msgid "This work is copyrighted."
922 msgstr "Цей твір охороняється авторстким правом"
923
924 #~ msgid "Choose your interface language: "
925 #~ msgstr "Вибрати мову інтерфейсу"
926
927 #~ msgid "Choose language"
928 #~ msgstr "Вибрати мову"
929
930 #~ msgid "Hide description"
931 #~ msgstr "Сховати опис"
932
933 #~ msgid "Download ODT"
934 #~ msgstr "Завантажити ODT"
935
936 #~ msgid "Artist"
937 #~ msgstr "Артист"
938
939 #~ msgid "Director"
940 #~ msgstr "Режисер"
941
942 #~ msgid "Download MP3"
943 #~ msgstr "Завантажити MP3"
944
945 #~ msgid "Download Ogg Vorbis"
946 #~ msgstr "Завантажити Ogg Vorbis"
947
948 #~ msgid "Download DAISY"
949 #~ msgstr "Завантажити DAISY"
950
951 #~ msgid "Alphabetical listing of works"
952 #~ msgstr "Алфавітний список творів"
953
954 #~ msgid "check list of books"
955 #~ msgstr "перевірити список книжок"
956
957 #~ msgid "in our repository"
958 #~ msgstr "в нашій базі"
959
960 #~ msgid "Read study of epoch"
961 #~ msgstr "Прочитати обговорення епохи"
962
963 #~ msgid "on Lektury.Gazeta.pl"
964 #~ msgstr "на Lektury.Gazeta.pl"
965
966 #~ msgid "Read article about epoch"
967 #~ msgstr "Прочитати статтю про цю епоху"
968
969 #~ msgid "on Wikipedia"
970 #~ msgstr "на Вікіпедії"