1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-02-07 16:56+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-02-18 13:20+0100\n"
12 "Last-Translator: Anna Jopp <aniajopp@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
30 msgid "Thank you for your suggestion."
31 msgstr "Gracias por tu sugerencia"
36 "Thank you for your comment on WolneLektury.pl.\n"
37 "The suggestion has been referred to the project coordinator."
38 msgstr "Gracias por tu comentario en WolneLektury.pl La sugerencia ha sido remitida a el coordinador del proyecto"
42 msgid "Message sent automatically. Please do not reply."
43 msgstr "La mensaje enviado automaticamente. No conteste por favor."
56 msgid "One of these fields is required."
57 msgstr "Uno de estos campos es requerido"
71 msgstr "Fecha de creación"
87 msgid "publishing suggestion"
88 msgstr "Sugerencia de publicación"
91 msgid "publishing suggestions"
92 msgstr "Sugerencias de publicación"
96 msgid "Report a bug or suggestion"
97 msgstr "Reporta un error o una sugerencia"
101 msgid "Report was sent successfully."
102 msgstr "la noticia ha sido enviada con éxito "
105 #: templates/publishing_suggest.html:15
107 msgstr "Envia un report"
109 #: templates/publishing_suggest.html:2
110 msgid "Didn't find a book? Make a suggestion."
111 msgstr "No encontraste un libro? Haz una sugerencia."
113 #: templates/publishing_suggest.html:9
114 msgid "I'd like to find in WolneLektury.pl these…"
115 msgstr "Me gustaría encontrar estos en WolneLektury.pl"