1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "PO-Revision-Date: 2013-04-09 10:43+0100\n"
11 "Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
19 #: wolnelektury/templates/404.html:4
20 msgid "Page does not exist"
21 msgstr "Questa pagina non esiste"
23 #: wolnelektury/templates/404.html:8
24 msgid "Page not found"
25 msgstr "La pagina non è stata trovata"
27 #: wolnelektury/templates/404.html:11
29 "We are sorry, but this page does not exist. Please check if you entered "
30 "correct address or go to "
32 "Siamo spiacenti, ma questa pagina non esiste. Si prega di verificare se "
33 "l'indirizzo è stato inserito correttamente oppure andare su"
35 #: wolnelektury/templates/404.html:12
37 msgstr "pagina principale"
39 #: wolnelektury/templates/500.html:6 wolnelektury/templates/500.html:17
41 msgstr "Errore del server"
43 #: wolnelektury/templates/500.html:19
45 "<p>The Wolnelektury.pl site is currently unavailable. Meanwhile, visit our "
46 "<a href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>blog</a>.</p> <p>Inform our <a "
47 "href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'>administrators</a> about the "
50 "<p> il sito di Wolnelektury.pl non è disponibile al momento. Nel frattempo "
51 "si prega di visitare il nostro <a href='http://nowoczesnapolska.org."
52 "pl'>blog</a>.</p> <p>Si prega di informare i nostri <a href='mailto:"
53 "fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'>amministratori</a> sull'errore. </p>"
55 #: wolnelektury/templates/503.html:6 wolnelektury/templates/503.html:17
56 msgid "Service unavailable"
57 msgstr "Servizio non disponibile"
59 #: wolnelektury/templates/503.html:19
60 msgid "The Wolnelektury.pl site is currently unavailable due to maintainance."
62 "A causa di lavori di manutenzione il sito WolneLektury.pl non è "
63 "momentaneamente disponibile."
65 #: wolnelektury/templates/admin/base_site.html:4
66 #: wolnelektury/templates/admin/base_site.html:7
67 msgid "Site administration"
68 msgstr "Amministrazione del sito"
70 #: wolnelektury/templates/admin/catalogue/book/change_form.html:6
71 #: wolnelektury/templates/admin/catalogue/book/change_form.html:36
75 #: wolnelektury/templates/admin/catalogue/book/change_form.html:34
79 #: wolnelektury/templates/admin/catalogue/book/change_list.html:9
81 msgstr "Importa un libro"
83 #: wolnelektury/templates/auth/login.html:11
84 msgid "Forgot Password?"
87 #: wolnelektury/templates/auth/login.html:17
88 #: wolnelektury/templates/auth/register.html:8
90 msgid "Sign in using:"
93 #: wolnelektury/templates/auth/login_register.html:8
95 msgstr "oppure registrati"
97 #: wolnelektury/templates/base/app.html:20
98 #: wolnelektury/templates/base/superbase.html:25
100 msgstr "Wolne Lektury"
102 #: wolnelektury/templates/base/app.html:42
103 #: wolnelektury/templates/base/app.html:43
104 #: wolnelektury/templates/base/superbase.html:69
105 #: wolnelektury/templates/base/superbase.html:70
107 #| msgid "Language versions"
109 msgstr "Versioni in altre lingue"
111 #: wolnelektury/templates/base/app.html:66
112 #: wolnelektury/templates/base/superbase.html:100
113 #: wolnelektury/templates/board_base.html:48
117 #: wolnelektury/templates/base/superbase.html:60
118 #, fuzzy, python-format
121 #| " <a href='%(b)s'>%(c)s</a> free reading you have <a "
122 #| "href='%(r)s'>right to</a>\n"
126 #| " <a href='%(b)s'>%(c)s</a> free readings you have <a "
127 #| "href='%(r)s'>right to</a>\n"
131 " <a href='%(b)s'>%(c)s</a> free reading you have <a "
132 "href='%(r)s'>right to</a>\n"
136 " <a href='%(b)s'>%(c)s</a> free readings you have <a "
137 "href='%(r)s'>right to</a>\n"
141 " <a href='%(b)s'>%(c)s</a> hai una lettura libera <a "
142 "href='%(r)s'>right to</a>\n"
146 " <a href='%(b)s'>%(c)s</a> hai le letture libere <a "
147 "href='%(r)s'>right to</a>\n"
150 #: wolnelektury/templates/base/superbase.html:94
152 msgstr "Il mio scaffale"
154 #: wolnelektury/templates/base/superbase.html:97
155 #: wolnelektury/templates/board_base.html:43
156 msgid "Administration"
157 msgstr "Amministrazione"
159 #: wolnelektury/templates/base/superbase.html:104 wolnelektury/views.py:78
160 #: wolnelektury/views.py:79
164 #: wolnelektury/templates/base/superbase.html:105 wolnelektury/views.py:97
165 #: wolnelektury/views.py:98 wolnelektury/views.py:126
169 #: wolnelektury/templates/base/superbase.html:112
173 #: wolnelektury/templates/base/superbase.html:115
177 #: wolnelektury/templates/base/superbase.html:118
181 #: wolnelektury/templates/base/superbase.html:121
185 #: wolnelektury/templates/base/superbase.html:124
186 #: wolnelektury/templates/main_page.html:83
190 msgstr "Tutti i libri"
192 #: wolnelektury/templates/base/superbase.html:133
193 #: wolnelektury/templates/board_base.html:28
197 #: wolnelektury/templates/base/superbase.html:164
201 #: wolnelektury/templates/base/superbase.html:166
205 #: wolnelektury/templates/board_base.html:31
208 msgid "Advanced search"
211 #: wolnelektury/templates/info/join_us.html:6
212 #, fuzzy, python-format
215 #| "We have %(c)s work published in Wolne Lektury!\n"
216 #| "Help us expand the library and set new readings free by\n"
217 #| "<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">making a "
219 #| "or transferring 1% of your income tax</a>.\n"
222 #| "We have %(c)s works published in Wolne Lektury!\n"
223 #| "Help us expand the library and set new readings free by\n"
224 #| "<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">making a "
226 #| "or transferring 1% of your income tax</a>.\n"
229 " We have %(c)s work published in Wolne Lektury!\n"
230 " Help us expand the library and set new readings free by\n"
231 " <a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">making a "
233 " or transferring 1% of your income tax</a>.\n"
237 " We have %(c)s works published in Wolne Lektury!\n"
238 " Help us expand the library and set new readings free by\n"
239 " <a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">making a "
241 " or transferring 1% of your income tax</a>.\n"
245 "Abbiamo %(c)s dell'opera pubblicata in Wolne Lektury!\n"
246 "Aiutaci ad espandere la biblioteca e aggiungere nuove letture gratuite da\n"
247 "<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">facendo una "
249 "oppure con un trasferimento 1% della tua imposta sul reddito</a>.\n"
252 "Abbiamo %(c)s dell'opera pubblicata in Wolne Lektury!\n"
253 "Aiutaci ad espandere la biblioteca e aggiungere nuove letture gratuite da\n"
254 "<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">facendo una "
256 "oppure con un trasferimento 1% della tua imposta sul reddito</a>.\n"
258 #: wolnelektury/templates/info/join_us.html:22
260 "Become an editor of Wolne Lektury! Find out if\n"
261 " we're currently working on a reading you're looking for and prepare\n"
262 " a publication by yourself by logging into the Editorial Platform."
265 #: wolnelektury/templates/info/join_us.html:25
269 #: wolnelektury/templates/main_page.html:11
270 #: wolnelektury/templates/main_page.html:12
271 msgid "Wolne Lektury internet library"
272 msgstr "Wolne Lektury biblioteca online"
274 #: wolnelektury/templates/main_page.html:19
275 msgid "In our digital library you will find"
278 #: wolnelektury/templates/main_page.html:28
279 msgid "and many other books, poems, pictures, audiobooks…"
282 #: wolnelektury/templates/main_page.html:35
283 msgid "Motifs and themes"
284 msgstr "Motivi e temi"
286 #: wolnelektury/templates/main_page.html:37
290 #: wolnelektury/templates/main_page.html:38
291 msgid "Explore works with the same theme"
294 #: wolnelektury/templates/main_page.html:48
295 msgid "See motifs catalog"
298 #: wolnelektury/templates/main_page.html:53
302 #: wolnelektury/templates/main_page.html:55
303 msgid "See collections catalog"
306 #: wolnelektury/templates/main_page.html:60
307 msgid "Recent publications"
310 #: wolnelektury/templates/main_page.html:64
311 msgid "More recent publications"
314 #: wolnelektury/templates/main_page.html:70
318 #: wolnelektury/templates/main_page.html:77
322 #: wolnelektury/templates/main_page.html:80
323 msgid "Report a bug or suggestion"
324 msgstr "Segnala un'errore o una proposta"
326 #: wolnelektury/templates/main_page.html:81
327 msgid "Download the catalogue in PDF format."
328 msgstr "Scarica il catalogo nel formato PDF."
330 #: wolnelektury/templates/main_page.html:82
336 #: wolnelektury/templates/main_page.html:85
340 #: wolnelektury/templates/main_page.html:86
341 msgid "Missing a book?"
342 msgstr "Manca un libro?"
344 #: wolnelektury/templates/main_page.html:87
345 #: wolnelektury/templates/publish_plan.html:4
346 #: wolnelektury/templates/publish_plan.html:8
347 msgid "Publishing plan"
348 msgstr "Programma editoriale"
350 #: wolnelektury/templates/main_page.html:92
354 #: wolnelektury/templates/main_page.html:97
358 #: wolnelektury/templates/main_page.html:99
359 msgid "Privacy policy"
362 #: wolnelektury/templates/main_page.html:120
364 msgstr "Immagine usata"
366 #: wolnelektury/templates/openid/login.html:5
367 #: wolnelektury/templates/openid/login.html:8
368 msgid "OpenID Sign In"
371 #: wolnelektury/templates/openid/login.html:16
376 #: wolnelektury/templates/pagination/pagination.html:6
377 #: wolnelektury/templates/pagination/pagination.html:8
381 #: wolnelektury/templates/pagination/pagination.html:22
382 #: wolnelektury/templates/pagination/pagination.html:24
386 #: wolnelektury/templates/socialaccount/connections.html:5
387 #: wolnelektury/templates/socialaccount/connections.html:10
388 msgid "Account Connections"
391 #: wolnelektury/templates/socialaccount/connections.html:13
393 "You can sign in to your account using any of the following third party "
397 #: wolnelektury/templates/socialaccount/connections.html:33
402 #: wolnelektury/templates/socialaccount/connections.html:39
404 "You currently have no social network accounts connected to this account."
407 #: wolnelektury/templates/socialaccount/connections.html:43
408 msgid "Add a 3rd Party Account"
411 #: wolnelektury/templates/socialaccount/login_cancelled.html:5
412 #: wolnelektury/templates/socialaccount/login_cancelled.html:10
413 msgid "Login Cancelled"
416 #: wolnelektury/templates/socialaccount/login_cancelled.html:15
419 "You decided to cancel logging in to our site using one of your exisiting "
420 "accounts. If this was a mistake, please proceed to <a href=\"%(login_url)s"
424 #: wolnelektury/templates/socialaccount/signup.html:6
430 #: wolnelektury/templates/socialaccount/signup.html:9
431 #: wolnelektury/templates/socialaccount/signup.html:25
437 #: wolnelektury/templates/socialaccount/signup.html:11
440 "You are about to use your %(provider_name)s account to login to\n"
441 "%(site_name)s. As a final step, please complete the following form:"
444 #: wolnelektury/templates/user.html:5 wolnelektury/templates/user.html:9
448 #: wolnelektury/templates/user.html:11
452 #: wolnelektury/templates/user.html:12
456 #: wolnelektury/templates/user.html:13
457 msgid "Social accounts"
460 #: wolnelektury/utils.py:123
461 msgid "Message sent automatically. Please do not reply."
464 #: wolnelektury/utils.py:205
468 #: wolnelektury/utils.py:206
472 #: wolnelektury/views.py:86 wolnelektury/views.py:107
474 msgid "Already logged in as user %(user)s"
477 #: wolnelektury/views.py:121
478 msgid "You have to be logged in to continue"
479 msgstr " Per poter continuare devi essere loggato"
481 #~ msgid "Translations"
482 #~ msgstr "Traduzioni"
484 #~ msgid "Authorize access to Wolne Lektury"
485 #~ msgstr "Autorizza accesso a Wolne Lektury"
488 #~ "Confirm to authorize access to Wolne Lektury as user <strong>%(user)s</"
491 #~ "Conferma l'accesso autorizzato a Wolne Lektury come utente <strong>"
492 #~ "%(user)s</strong>."
498 #~ msgstr "Benvenuti"
503 #~ "\t\t\t\tWolne Lektury is a project lead by <a href=\"http://"
504 #~ "nowoczesnapolska.org.pl/\">Modern Poland Foundation</a>.\n"
505 #~ "\t\t\t\tDigital reproductions are made by <a href=\"http://www.bn.org.pl/"
506 #~ "\">The National Library</a>, <a href=\"http://www.bs.katowice.pl/"
507 #~ "\">Biblioteka Śląska</a> and <a href=\"http://www.bibliotekaelblaska.pl/"
508 #~ "\">Biblioteka Elbląska</a>, based on TNL, BŚ and BE resources.\n"
509 #~ "\t\t\t\tHosting: <a href=\"http://www.icm.edu.pl/\">ICM</a>.\n"
513 #~ "\t\t\t\tWolne Lektury è il progetto condotto da <a href=\"http://"
514 #~ "nowoczesnapolska.org.pl/\">Modern Poland Foundation</a>.\n"
515 #~ "\t\t\t\t Le riproduzioni digitali vengono fatte da <a href=\"http://www."
516 #~ "bn.org.pl/\">Biblioteca Nazionale</a>, <a href=\"http://www.bs.katowice."
517 #~ "pl/\">Biblioteka ĹšlÄ…ska</a> and <a href=\"http://www.bibliotekaelblaska."
518 #~ "pl/\">Biblioteka ElblÄ…ska</a>, sulla base di raccolte di BN, BĹš e BE.\n"
519 #~ "\t\t\t\tHosting: <a href=\"http://www.icm.edu.pl/\">ICM</a>.\n"
524 #~ "\t\t\t\tModern Poland Foundation, 00-514 Warsaw, ul. Marszałkowska 84/92 "
525 #~ "lok. 125, tel/fax: (22) 621-30-17\n"
526 #~ " e-mail: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl"
527 #~ "\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
531 #~ "\t\t\t\tFondazione Polonia Moderna, 00-514 Varsavia, ul. Marszałkowska "
532 #~ "84/92 lok. 125, tel/fax: (22) 621-30-17\n"
533 #~ " e-mail: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl"
534 #~ "\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
537 #~ msgid "Listing of all audiobooks"
538 #~ msgstr "Elenco di tutti gli audiolibri "
540 #~ msgid "Latest MP3 audiobooks"
541 #~ msgstr "Ultimi audiolibri MP3"
543 #~ msgid "Latest Ogg Vorbis audiobooks"
544 #~ msgstr "Ultimi audiolibri Ogg Vorbis"
547 #~ "Audioteka lektur szkolnych fundacji Nowoczesna Polska.\n"
548 #~ "Możecie z niej korzystać bezpłatnie i bez ograniczeń.\n"
549 #~ "Audiobooki nagrywają znani aktorzy, wśród nich Danuta Stenka i Jan "
552 #~ "Audioteca dei testi scolastici della Fondazione Nowoczesna Polska. \n"
553 #~ " Potete utilizzarla gratuitamente e senza limiti.\n"
554 #~ "Gli audiolibri vengono registrati da famosi attori, tra cui Danuta Stenka "
558 #~ msgstr "Vedi anche"
563 #~ msgid "This work is licensed under:"
564 #~ msgstr "Questa opera è pubblicata su licenza:"
567 #~ "This work isn't covered by copyright and is part of the\n"
568 #~ " public domain, which means it can be freely used, published and\n"
569 #~ " distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
570 #~ " provided with this work (such as annotations, motifs etc.), "
572 #~ " materials are licensed under the \n"
573 #~ " <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"
574 #~ "\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
577 #~ "Questa opera non è sotto il diritto d'autore e fa parte del\n"
578 #~ "pubblico dominio, il che significa che è possibile pubblicarla \n"
579 #~ "e distribuirla liberamente. Se un'opera è completata con i materiali "
581 #~ "(le annotazioni, i motivi letterari ecc.) che sono protette dal diritto "
582 #~ "d'autore, quei\n"
583 #~ "materiali aggiuntivi sono disponibili secondo la \n"
584 #~ " <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative "
585 #~ "Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
588 #~ msgid "Text prepared based on:"
589 #~ msgstr "Il testo preparato e basato su:"
591 #~ msgid "Edited and annotated by:"
592 #~ msgstr "Curato ed elaborato da:"
594 #~ msgid "Listing of all works"
595 #~ msgstr "Elenco di tutte le opere"
597 #~ msgid "Table of Content"
600 #~ msgid "↑ top ↑"
601 #~ msgstr "↑ su ↑"
603 #~ msgid "Put a book on the shelf!"
604 #~ msgstr "Metti il libro sullo scaffale"
606 #~ msgid "Create new shelf"
607 #~ msgstr "Crea un nuovo scaffale"
610 #~ "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to."
611 #~ msgstr "Non hai nessuno scaffale. se vuoi puoi crearne uno, qui sotto."
613 #~ msgid "Put on the shelf!"
614 #~ msgstr "Metti sullo scaffale!"
620 #~ msgstr "Categoria"
625 #~ msgid "Read online"
626 #~ msgstr "Leggi online"
634 #~ msgid "Table of contents"
637 #~ msgid "Edit. note"
638 #~ msgstr "Modifica. nota"
643 #~ msgid "Book's page"
644 #~ msgstr "Pagina del libro"
646 #~ msgid "Download a custom PDF"
647 #~ msgstr " Scarica un PDF personalizzato"
655 #~ msgid "of the book"
656 #~ msgstr "del libro"
658 #~ msgid "Source XML file"
659 #~ msgstr "File di fonte XML"
664 #~ msgid "Editor's Platform"
665 #~ msgstr " Piattaforma del editore"
667 #~ msgid "Book description on Lektury.Gazeta.pl"
668 #~ msgstr "Descrizione del libro su Lektury.Gazeta.pl"
670 #~ msgid "Book description on Wikipedia"
671 #~ msgstr "Descrizione del libro su Wikipedia"
673 #~ msgid "Mix this book"
674 #~ msgstr "Combina questo libro"
676 #~ msgid "Download all audiobooks for this book"
677 #~ msgstr "Scarica tutti gli audiolibri per questo libro."
686 #~ msgstr "Categorie"
694 #~ msgid "Themes and topics"
695 #~ msgstr "temi e argomenti"
697 #~ msgid "Listing of all DAISY files"
698 #~ msgstr "Elenco di tutti i file DAISY "
700 #~ msgid "Latest DAISY audiobooks"
701 #~ msgstr "Ultimi audiolibri DAISY"
704 #~ "System DAISY to uznany na całym świecie format udostępniania ksią"
706 #~ "dostosowany do potrzeb osób słabowidzących, niewidomych oraz innych "
708 #~ "mających trudności z czytaniem. Możecie z nich korzystać bezpłatnie "
709 #~ "i bez ograniczeń."
711 #~ "Il sistema DAISY è un formato conosciuto nel mondo che serve a fornire i "
713 #~ "adeguato ai bisogni delle persone non vedenti, ipovedenti \n"
714 #~ "e con difficoltà nel leggere. Potete usufruirne gratuitamente e senza "
718 #~ "The criteria are ambiguous. Please select one of the following options:"
720 #~ "Questi criteri sono ambigui. Si prega di selezionare una delle seguenti "
723 #~ msgid "Shelves containing fragment"
724 #~ msgstr "Gli scaffali che contengono il frammento"
727 #~ "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to."
728 #~ msgstr "Non hai nessuno scaffale. Se vuoi puoi crearne uno, qui sotto."
730 #~ msgid "Save all shelves"
731 #~ msgstr "Salva tutti gli scaffali"
733 #~ msgid "Expand fragment"
734 #~ msgstr "Espandi il frammento"
736 #~ msgid "Hide fragment"
737 #~ msgstr "Nascondi il frammento"
739 #~ msgid "See full category"
740 #~ msgstr "Vedi tutta la categoria"
745 #~ msgid "Work is licensed under "
746 #~ msgstr "L'opera è su licenza di"
749 #~ msgstr "Basato su"
757 #~ msgid "Other resources"
758 #~ msgstr "Altre fonti"
760 #~ msgid "Source of the image"
761 #~ msgstr "Fonte dell'immagine"
763 #~ msgid "Image on the Editor's Platform"
764 #~ msgstr "Immagine sulla piattaforma del editore"
766 #~ msgid "View XML source"
767 #~ msgstr "Visualizza la fonte XML"
769 #~ msgid "Work's themes "
770 #~ msgstr "Temi dell'opera"
772 #~ msgid "Listing of all pictures"
773 #~ msgstr "Elenco di tutte le immagini"
776 #~ msgstr "Direttore"
778 #~ msgid "Download as"
779 #~ msgstr "Scarica come"
781 #~ msgid "Audiobooks were prepared as a part of the projects:"
783 #~ "Gli audilobri sono stati preparati come parte dei seguenti progetti:"
785 #~ msgid "%(cs)s, funded by %(fb)s"
786 #~ msgstr "%(cs)s, creato da %(fb)s // %(cs)s, finanziato da %(fb)s"
789 #~ "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project funded by %(fb)s."
791 #~ "Gli audiollibri sono stati preparati come parte del progetto %(cs)s, "
792 #~ "finanziato da %(fb)s"
794 #~ msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project."
795 #~ msgstr "Gli audiolibri sono stati preparati come parte di progetto %(cs)s."
797 #~ msgid "Did you mean"
798 #~ msgstr "Volevi dire"
800 #~ msgid "Results by authors"
801 #~ msgstr "Risultati per autore"
803 #~ msgid "Results by title"
804 #~ msgstr "Risultati per titolo"
806 #~ msgid "Results in text"
807 #~ msgstr "Risultati nel testo"
809 #~ msgid "Other results"
810 #~ msgstr "Altri risultati"
812 #~ msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources."
814 #~ "Siamo spiacenti!I criteri di ricerca non corrispondono alle risorse."
817 #~ "Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, "
818 #~ "epoch, kind and genre.\n"
819 #~ "\t\tAs for now we do not support full text search."
821 #~ "Il motore di ricerca supporta i seguenti criteri: titolo, autore, tema, "
822 #~ "epoca, genere.\n"
823 #~ "\t\t Per il momento non supportiamo i criteri del testo intero."
825 #~ msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
827 #~ "Siamo spiacenti! La ricerca viene effettuata su parole con almeno due "
830 #~ msgid "in Lektury.Gazeta.pl"
831 #~ msgstr "su Lektury.Gazeta.pl"
833 #~ msgid "in Wikipedia"
834 #~ msgstr "su Wikipedia"
836 #~ msgid "Your shelves with books"
837 #~ msgstr "I tuoi scaffali con i libri"
839 #~ msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to"
840 #~ msgstr "Non hai nessuno scaffale. se vuoi puoi crearne uno, qui sotto."
842 #~ msgid "Create shelf"
843 #~ msgstr "Crea uno scaffale"
848 #~ msgid "Hand-outs for teachers"
849 #~ msgstr "Materiali per gli insegnanti // "
851 #~ msgid "Read work's study of this author on Lektury.Gazeta.pl"
852 #~ msgstr "Leggi lo studio dell'opera di questo autore su Lektury.Gazeta.pl"
854 #~ msgid "Read article about this author on Wikipedia"
855 #~ msgstr "Leggi l'articolo di questo autore su Wikipedia"
857 #~ msgid "This author's works are copyrighted."
858 #~ msgstr " Le opere di questo autore sono protette dai diritti d'autore."
861 #~ "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Find "
862 #~ "out</a> why Internet libraries can't publish this author's works."
864 #~ "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Scopri</"
865 #~ "a> perche le biblioteche online non possono pubblicare opere di questo "
869 #~ "This author's works are in public domain and will be published on "
870 #~ "Internet school library of Wolne Lektury soon."
872 #~ "Le opere di questo autore sono di pubblico dominio e fra poco saranno "
873 #~ "pubblicate nella biblioteca scolastica di Wolne Lektury. "
876 #~ "This author's works will become part of public domain and will be allowed "
877 #~ "to be published without restrictions in"
879 #~ "Le opere di questo autore saranno di pubblico dominio e sarà possibile "
880 #~ "pubblicarle senza le restrizioni su"
883 #~ "This work is in public domain and will be published on Internet school "
884 #~ "library of Wolne Lektury soon."
886 #~ "Questa opera è di pubblico dominio e fra poco sarà pubblicata nella "
887 #~ "biblioteca scolastica di Wolne Lektury."
890 #~ "This work will become part of public domain and will be allowed to be "
891 #~ "published without restrictions in"
893 #~ "Questa opera sarà di pubblico dominio e sarà possibile pubblicarla senza "
894 #~ "le restrizioni su"
897 #~ "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Find "
898 #~ "out</a> why Internet libraries can't publish this work."
900 #~ "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Scopri</"
901 #~ "a> perché le librerie online non possono pubblicare le opere di questo "
904 #~ msgid "This work is copyrighted."
905 #~ msgstr "Quest'opera è protetta dal diritto d'autore."
907 #~ msgid "Login to Wolne Lektury"
908 #~ msgstr "Loggati in Wolne Lektury"