5d955ad0777ea9b2758e7dfef436782680053810
[wolnelektury.git] / src / wolnelektury / locale / it / LC_MESSAGES / django.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "PO-Revision-Date: 2013-04-09 10:43+0100\n"
11 "Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "Language: \n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
18
19 #: wolnelektury/templates/404.html:4
20 msgid "Page does not exist"
21 msgstr "Questa pagina non esiste"
22
23 #: wolnelektury/templates/404.html:8
24 msgid "Page not found"
25 msgstr "La pagina non è stata trovata"
26
27 #: wolnelektury/templates/404.html:11
28 msgid ""
29 "We are sorry, but this page does not exist. Please check if you entered "
30 "correct address or go to "
31 msgstr ""
32 "Siamo spiacenti, ma questa pagina non esiste. Si prega di verificare se "
33 "l'indirizzo è stato inserito correttamente oppure andare su"
34
35 #: wolnelektury/templates/404.html:12
36 msgid "main page"
37 msgstr "pagina principale"
38
39 #: wolnelektury/templates/500.html:6 wolnelektury/templates/500.html:17
40 msgid "Server error"
41 msgstr "Errore del server"
42
43 #: wolnelektury/templates/500.html:19
44 msgid ""
45 "<p>The Wolnelektury.pl site is currently unavailable. Meanwhile, visit our "
46 "<a href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>blog</a>.</p> <p>Inform our <a "
47 "href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'>administrators</a> about the "
48 "error.</p>"
49 msgstr ""
50 "<p> il sito di Wolnelektury.pl non è disponibile al momento. Nel frattempo "
51 "si prega di visitare il nostro <a href='http://nowoczesnapolska.org."
52 "pl'>blog</a>.</p> <p>Si prega di informare i nostri <a href='mailto:"
53 "fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'>amministratori</a> sull'errore. </p>"
54
55 #: wolnelektury/templates/503.html:6 wolnelektury/templates/503.html:17
56 msgid "Service unavailable"
57 msgstr "Servizio non disponibile"
58
59 #: wolnelektury/templates/503.html:19
60 msgid "The Wolnelektury.pl site is currently unavailable due to maintainance."
61 msgstr ""
62 "A causa di lavori di manutenzione il sito WolneLektury.pl non è "
63 "momentaneamente disponibile."
64
65 #: wolnelektury/templates/admin/base_site.html:4
66 #: wolnelektury/templates/admin/base_site.html:7
67 msgid "Site administration"
68 msgstr "Amministrazione del sito"
69
70 #: wolnelektury/templates/admin/catalogue/book/change_form.html:6
71 #: wolnelektury/templates/admin/catalogue/book/change_form.html:36
72 msgid "advanced"
73 msgstr "avanzato"
74
75 #: wolnelektury/templates/admin/catalogue/book/change_form.html:34
76 msgid "simplified"
77 msgstr "semplificato"
78
79 #: wolnelektury/templates/admin/catalogue/book/change_list.html:9
80 msgid "Import book"
81 msgstr "Importa un libro"
82
83 #: wolnelektury/templates/auth/login.html:11
84 msgid "Forgot Password?"
85 msgstr ""
86
87 #: wolnelektury/templates/auth/login.html:17
88 #: wolnelektury/templates/auth/register.html:8
89 #, fuzzy
90 msgid "Sign in using:"
91 msgstr "Accedi"
92
93 #: wolnelektury/templates/auth/login_register.html:8
94 msgid "or register"
95 msgstr "oppure registrati"
96
97 #: wolnelektury/templates/base/app.html:20
98 #: wolnelektury/templates/base/superbase.html:25
99 msgid "Wolne Lektury"
100 msgstr "Wolne Lektury"
101
102 #: wolnelektury/templates/base/app.html:42
103 #: wolnelektury/templates/base/app.html:43
104 #: wolnelektury/templates/base/superbase.html:69
105 #: wolnelektury/templates/base/superbase.html:70
106 #, fuzzy
107 #| msgid "Language versions"
108 msgid "Language"
109 msgstr "Versioni in altre lingue"
110
111 #: wolnelektury/templates/base/app.html:66
112 #: wolnelektury/templates/base/superbase.html:100
113 #: wolnelektury/templates/board_base.html:48
114 msgid "Logout"
115 msgstr "Esci"
116
117 #: wolnelektury/templates/base/superbase.html:60
118 #, fuzzy, python-format
119 #| msgid ""
120 #| "\n"
121 #| "                    <a href='%(b)s'>%(c)s</a> free reading you have <a "
122 #| "href='%(r)s'>right to</a>\n"
123 #| "                    "
124 #| msgid_plural ""
125 #| "\n"
126 #| "                    <a href='%(b)s'>%(c)s</a> free readings you have <a "
127 #| "href='%(r)s'>right to</a>\n"
128 #| "                    "
129 msgid ""
130 "\n"
131 "                  <a href='%(b)s'>%(c)s</a> free reading you have <a "
132 "href='%(r)s'>right to</a>\n"
133 "                "
134 msgid_plural ""
135 "\n"
136 "                  <a href='%(b)s'>%(c)s</a> free readings you have <a "
137 "href='%(r)s'>right to</a>\n"
138 "                "
139 msgstr[0] ""
140 "\n"
141 "                    <a href='%(b)s'>%(c)s</a> hai una lettura libera <a "
142 "href='%(r)s'>right to</a>\n"
143 "                    "
144 msgstr[1] ""
145 "\n"
146 "                    <a href='%(b)s'>%(c)s</a> hai le letture libere <a "
147 "href='%(r)s'>right to</a>\n"
148 "                    "
149
150 #: wolnelektury/templates/base/superbase.html:94
151 msgid "My shelf"
152 msgstr "Il mio scaffale"
153
154 #: wolnelektury/templates/base/superbase.html:97
155 #: wolnelektury/templates/board_base.html:43
156 msgid "Administration"
157 msgstr "Amministrazione"
158
159 #: wolnelektury/templates/base/superbase.html:104 wolnelektury/views.py:78
160 #: wolnelektury/views.py:79
161 msgid "Sign in"
162 msgstr "Accedi"
163
164 #: wolnelektury/templates/base/superbase.html:105 wolnelektury/views.py:97
165 #: wolnelektury/views.py:98 wolnelektury/views.py:126
166 msgid "Register"
167 msgstr "Registrati"
168
169 #: wolnelektury/templates/base/superbase.html:112
170 msgid "Wesprzyj nas"
171 msgstr ""
172
173 #: wolnelektury/templates/base/superbase.html:115
174 msgid "Literature"
175 msgstr ""
176
177 #: wolnelektury/templates/base/superbase.html:118
178 msgid "Themes"
179 msgstr "Temi"
180
181 #: wolnelektury/templates/base/superbase.html:121
182 msgid "Audiobooks"
183 msgstr "Audiolibri"
184
185 #: wolnelektury/templates/base/superbase.html:124
186 #: wolnelektury/templates/main_page.html:83
187 #, fuzzy
188 #| msgid "All books"
189 msgid "All works"
190 msgstr "Tutti i libri"
191
192 #: wolnelektury/templates/base/superbase.html:133
193 #: wolnelektury/templates/board_base.html:28
194 msgid "Search"
195 msgstr "Cerca"
196
197 #: wolnelektury/templates/base/superbase.html:164
198 msgid "Close"
199 msgstr "Chiudi"
200
201 #: wolnelektury/templates/base/superbase.html:166
202 msgid "Loading"
203 msgstr "Caricamento"
204
205 #: wolnelektury/templates/board_base.html:31
206 #, fuzzy
207 #| msgid "advanced"
208 msgid "Advanced search"
209 msgstr "avanzato"
210
211 #: wolnelektury/templates/info/join_us.html:6
212 #, fuzzy, python-format
213 #| msgid ""
214 #| "\n"
215 #| "We have %(c)s work published in Wolne Lektury!\n"
216 #| "Help us expand the library and set new readings free by\n"
217 #| "<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">making a "
218 #| "donation\n"
219 #| "or transferring 1&#37; of your income tax</a>.\n"
220 #| msgid_plural ""
221 #| "\n"
222 #| "We have %(c)s works published in Wolne Lektury!\n"
223 #| "Help us expand the library and set new readings free by\n"
224 #| "<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">making a "
225 #| "donation\n"
226 #| "or transferring 1&#37; of your income tax</a>.\n"
227 msgid ""
228 "\n"
229 "    We have %(c)s work published in Wolne Lektury!\n"
230 "    Help us expand the library and set new readings free by\n"
231 "    <a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">making a "
232 "donation\n"
233 "    or transferring 1&#37; of your income tax</a>.\n"
234 "  "
235 msgid_plural ""
236 "\n"
237 "    We have %(c)s works published in Wolne Lektury!\n"
238 "    Help us expand the library and set new readings free by\n"
239 "    <a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">making a "
240 "donation\n"
241 "    or transferring 1&#37; of your income tax</a>.\n"
242 "  "
243 msgstr[0] ""
244 "\n"
245 "Abbiamo %(c)s dell'opera pubblicata in Wolne Lektury!\n"
246 "Aiutaci ad espandere la biblioteca e aggiungere nuove letture gratuite da\n"
247 "<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">facendo una "
248 "donazione\n"
249 "oppure con un trasferimento 1&#37; della tua imposta sul reddito</a>.\n"
250 msgstr[1] ""
251 "\n"
252 "Abbiamo %(c)s dell'opera pubblicata in Wolne Lektury!\n"
253 "Aiutaci ad espandere la biblioteca e aggiungere nuove letture gratuite da\n"
254 "<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">facendo una "
255 "donazione\n"
256 "oppure con un trasferimento 1&#37; della tua imposta sul reddito</a>.\n"
257
258 #: wolnelektury/templates/info/join_us.html:22
259 msgid ""
260 "Become an editor of Wolne Lektury! Find out if\n"
261 "    we're currently working on a reading you're looking for and prepare\n"
262 "    a publication by yourself by logging into the Editorial Platform."
263 msgstr ""
264
265 #: wolnelektury/templates/info/join_us.html:25
266 msgid "More..."
267 msgstr "Più"
268
269 #: wolnelektury/templates/main_page.html:11
270 #: wolnelektury/templates/main_page.html:12
271 msgid "Wolne Lektury internet library"
272 msgstr "Wolne Lektury biblioteca online"
273
274 #: wolnelektury/templates/main_page.html:19
275 msgid "In our digital library you will find"
276 msgstr ""
277
278 #: wolnelektury/templates/main_page.html:28
279 msgid "and many other books, poems, pictures, audiobooks…"
280 msgstr ""
281
282 #: wolnelektury/templates/main_page.html:35
283 msgid "Motifs and themes"
284 msgstr "Motivi e temi"
285
286 #: wolnelektury/templates/main_page.html:37
287 msgid "Theme"
288 msgstr "tema"
289
290 #: wolnelektury/templates/main_page.html:38
291 msgid "Explore works with the same theme"
292 msgstr ""
293
294 #: wolnelektury/templates/main_page.html:48
295 msgid "See motifs catalog"
296 msgstr ""
297
298 #: wolnelektury/templates/main_page.html:53
299 msgid "Collections"
300 msgstr ""
301
302 #: wolnelektury/templates/main_page.html:55
303 msgid "See collections catalog"
304 msgstr ""
305
306 #: wolnelektury/templates/main_page.html:60
307 msgid "Recent publications"
308 msgstr ""
309
310 #: wolnelektury/templates/main_page.html:64
311 msgid "More recent publications"
312 msgstr ""
313
314 #: wolnelektury/templates/main_page.html:70
315 msgid "News"
316 msgstr ""
317
318 #: wolnelektury/templates/main_page.html:77
319 msgid "Utilities"
320 msgstr ""
321
322 #: wolnelektury/templates/main_page.html:80
323 msgid "Report a bug or suggestion"
324 msgstr "Segnala un'errore o una proposta"
325
326 #: wolnelektury/templates/main_page.html:81
327 msgid "Download the catalogue in PDF format."
328 msgstr "Scarica il catalogo nel formato PDF."
329
330 #: wolnelektury/templates/main_page.html:82
331 #, fuzzy
332 #| msgid "Artist"
333 msgid "Art"
334 msgstr "Artista"
335
336 #: wolnelektury/templates/main_page.html:85
337 msgid "Footnotes"
338 msgstr ""
339
340 #: wolnelektury/templates/main_page.html:86
341 msgid "Missing a book?"
342 msgstr "Manca un libro?"
343
344 #: wolnelektury/templates/main_page.html:87
345 #: wolnelektury/templates/publish_plan.html:4
346 #: wolnelektury/templates/publish_plan.html:8
347 msgid "Publishing plan"
348 msgstr "Programma editoriale"
349
350 #: wolnelektury/templates/main_page.html:92
351 msgid "Newsletter"
352 msgstr ""
353
354 #: wolnelektury/templates/main_page.html:97
355 msgid "Information"
356 msgstr ""
357
358 #: wolnelektury/templates/main_page.html:99
359 msgid "Privacy policy"
360 msgstr ""
361
362 #: wolnelektury/templates/main_page.html:120
363 msgid "Image used:"
364 msgstr "Immagine usata"
365
366 #: wolnelektury/templates/openid/login.html:5
367 #: wolnelektury/templates/openid/login.html:8
368 msgid "OpenID Sign In"
369 msgstr ""
370
371 #: wolnelektury/templates/openid/login.html:16
372 #, fuzzy
373 msgid "Sign In"
374 msgstr "Accedi"
375
376 #: wolnelektury/templates/pagination/pagination.html:6
377 #: wolnelektury/templates/pagination/pagination.html:8
378 msgid "previous"
379 msgstr "precedente"
380
381 #: wolnelektury/templates/pagination/pagination.html:22
382 #: wolnelektury/templates/pagination/pagination.html:24
383 msgid "next"
384 msgstr "seguente"
385
386 #: wolnelektury/templates/socialaccount/connections.html:5
387 #: wolnelektury/templates/socialaccount/connections.html:10
388 msgid "Account Connections"
389 msgstr ""
390
391 #: wolnelektury/templates/socialaccount/connections.html:13
392 msgid ""
393 "You can sign in to your account using any of the following third party "
394 "accounts:"
395 msgstr ""
396
397 #: wolnelektury/templates/socialaccount/connections.html:33
398 #, fuzzy
399 msgid "Remove"
400 msgstr "elimina"
401
402 #: wolnelektury/templates/socialaccount/connections.html:39
403 msgid ""
404 "You currently have no social network accounts connected to this account."
405 msgstr ""
406
407 #: wolnelektury/templates/socialaccount/connections.html:43
408 msgid "Add a 3rd Party Account"
409 msgstr ""
410
411 #: wolnelektury/templates/socialaccount/login_cancelled.html:5
412 #: wolnelektury/templates/socialaccount/login_cancelled.html:10
413 msgid "Login Cancelled"
414 msgstr ""
415
416 #: wolnelektury/templates/socialaccount/login_cancelled.html:15
417 #, python-format
418 msgid ""
419 "You decided to cancel logging in to our site using one of your exisiting "
420 "accounts. If this was a mistake, please proceed to <a href=\"%(login_url)s"
421 "\">sign in</a>."
422 msgstr ""
423
424 #: wolnelektury/templates/socialaccount/signup.html:6
425 #, fuzzy
426 #| msgid "Sign in"
427 msgid "Signup"
428 msgstr "Accedi"
429
430 #: wolnelektury/templates/socialaccount/signup.html:9
431 #: wolnelektury/templates/socialaccount/signup.html:25
432 #, fuzzy
433 #| msgid "Sign in"
434 msgid "Sign Up"
435 msgstr "Accedi"
436
437 #: wolnelektury/templates/socialaccount/signup.html:11
438 #, python-format
439 msgid ""
440 "You are about to use your %(provider_name)s account to login to\n"
441 "%(site_name)s. As a final step, please complete the following form:"
442 msgstr ""
443
444 #: wolnelektury/templates/user.html:5 wolnelektury/templates/user.html:9
445 msgid "User"
446 msgstr ""
447
448 #: wolnelektury/templates/user.html:11
449 msgid "Password"
450 msgstr ""
451
452 #: wolnelektury/templates/user.html:12
453 msgid "E-mail"
454 msgstr ""
455
456 #: wolnelektury/templates/user.html:13
457 msgid "Social accounts"
458 msgstr ""
459
460 #: wolnelektury/utils.py:123
461 msgid "Message sent automatically. Please do not reply."
462 msgstr ""
463
464 #: wolnelektury/utils.py:205
465 msgid "Yes"
466 msgstr ""
467
468 #: wolnelektury/utils.py:206
469 msgid "No"
470 msgstr ""
471
472 #: wolnelektury/views.py:86 wolnelektury/views.py:107
473 #, python-format
474 msgid "Already logged in as user %(user)s"
475 msgstr ""
476
477 #: wolnelektury/views.py:121
478 msgid "You have to be logged in to continue"
479 msgstr " Per poter continuare devi essere loggato"
480
481 #~ msgid "Translations"
482 #~ msgstr "Traduzioni"
483
484 #~ msgid "Authorize access to Wolne Lektury"
485 #~ msgstr "Autorizza accesso a Wolne Lektury"
486
487 #~ msgid ""
488 #~ "Confirm to authorize access to Wolne Lektury as user <strong>%(user)s</"
489 #~ "strong>."
490 #~ msgstr ""
491 #~ "Conferma l'accesso autorizzato a Wolne Lektury come utente <strong>"
492 #~ "%(user)s</strong>."
493
494 #~ msgid "Widget"
495 #~ msgstr "Widget"
496
497 #~ msgid "Welcome"
498 #~ msgstr "Benvenuti"
499
500 #, fuzzy
501 #~ msgid ""
502 #~ "\n"
503 #~ "\t\t\t\tWolne Lektury is a project lead by <a href=\"http://"
504 #~ "nowoczesnapolska.org.pl/\">Modern Poland Foundation</a>.\n"
505 #~ "\t\t\t\tDigital reproductions are made by <a href=\"http://www.bn.org.pl/"
506 #~ "\">The National Library</a>, <a href=\"http://www.bs.katowice.pl/"
507 #~ "\">Biblioteka Śląska</a> and <a href=\"http://www.bibliotekaelblaska.pl/"
508 #~ "\">Biblioteka Elbląska</a>, based on TNL, BŚ and BE resources.\n"
509 #~ "\t\t\t\tHosting: <a href=\"http://www.icm.edu.pl/\">ICM</a>.\n"
510 #~ "\t\t\t\t"
511 #~ msgstr ""
512 #~ "\n"
513 #~ "\t\t\t\tWolne Lektury è il progetto condotto da <a href=\"http://"
514 #~ "nowoczesnapolska.org.pl/\">Modern Poland Foundation</a>.\n"
515 #~ "\t\t\t\t Le riproduzioni digitali vengono fatte da <a href=\"http://www."
516 #~ "bn.org.pl/\">Biblioteca Nazionale</a>, <a href=\"http://www.bs.katowice."
517 #~ "pl/\">Biblioteka ĹšlÄ…ska</a> and <a href=\"http://www.bibliotekaelblaska."
518 #~ "pl/\">Biblioteka ElblÄ…ska</a>, sulla base di raccolte di BN, BĹš e BE.\n"
519 #~ "\t\t\t\tHosting: <a href=\"http://www.icm.edu.pl/\">ICM</a>.\n"
520 #~ "\t\t\t\t"
521
522 #~ msgid ""
523 #~ "\n"
524 #~ "\t\t\t\tModern Poland Foundation, 00-514 Warsaw, ul. Marszałkowska 84/92 "
525 #~ "lok. 125, tel/fax: (22) 621-30-17\n"
526 #~ "                e-mail: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl"
527 #~ "\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
528 #~ "\t\t\t\t"
529 #~ msgstr ""
530 #~ "\n"
531 #~ "\t\t\t\tFondazione Polonia Moderna, 00-514 Varsavia, ul. Marszałkowska "
532 #~ "84/92 lok. 125, tel/fax: (22) 621-30-17\n"
533 #~ "                e-mail: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl"
534 #~ "\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
535 #~ "\t\t\t\t"
536
537 #~ msgid "Listing of all audiobooks"
538 #~ msgstr "Elenco di tutti gli audiolibri "
539
540 #~ msgid "Latest MP3 audiobooks"
541 #~ msgstr "Ultimi audiolibri MP3"
542
543 #~ msgid "Latest Ogg Vorbis audiobooks"
544 #~ msgstr "Ultimi audiolibri Ogg Vorbis"
545
546 #~ msgid ""
547 #~ "Audioteka lektur szkolnych fundacji Nowoczesna Polska.\n"
548 #~ "MoĹĽecie z niej korzystać bezpĹ‚atnie i bez ograniczeĹ„.\n"
549 #~ "Audiobooki nagrywajÄ… znani aktorzy, wĹ›rĂłd nich Danuta Stenka i Jan "
550 #~ "Peszek."
551 #~ msgstr ""
552 #~ "Audioteca dei testi scolastici della Fondazione Nowoczesna Polska. \n"
553 #~ " Potete utilizzarla gratuitamente e senza limiti.\n"
554 #~ "Gli audiolibri vengono registrati da famosi attori, tra cui Danuta Stenka "
555 #~ "e Jan Peszek."
556
557 #~ msgid "See also"
558 #~ msgstr "Vedi anche"
559
560 #~ msgid "in work "
561 #~ msgstr "in corso"
562
563 #~ msgid "This work is licensed under:"
564 #~ msgstr "Questa opera è pubblicata su licenza:"
565
566 #~ msgid ""
567 #~ "This work isn't covered by copyright and is part of the\n"
568 #~ "        public domain, which means it can be freely used, published and\n"
569 #~ "        distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
570 #~ "        provided with this work (such as annotations, motifs etc.), "
571 #~ "those\n"
572 #~ "        materials are licensed under the \n"
573 #~ "        <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"
574 #~ "\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
575 #~ "        license."
576 #~ msgstr ""
577 #~ "Questa opera non è sotto il diritto d'autore e fa parte del\n"
578 #~ "pubblico dominio, il che significa che è possibile pubblicarla \n"
579 #~ "e distribuirla liberamente. Se un'opera è completata con i materiali "
580 #~ "aggiuntivi \n"
581 #~ "(le annotazioni, i motivi letterari ecc.) che sono protette dal diritto "
582 #~ "d'autore, quei\n"
583 #~ "materiali aggiuntivi sono disponibili secondo la \n"
584 #~ "  <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative "
585 #~ "Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
586 #~ "licenza."
587
588 #~ msgid "Text prepared based on:"
589 #~ msgstr "Il testo preparato e basato su:"
590
591 #~ msgid "Edited and annotated by:"
592 #~ msgstr "Curato ed elaborato da:"
593
594 #~ msgid "Listing of all works"
595 #~ msgstr "Elenco di tutte le opere"
596
597 #~ msgid "Table of Content"
598 #~ msgstr "Indice"
599
600 #~ msgid "↑ top â†‘"
601 #~ msgstr "↑ su â†‘"
602
603 #~ msgid "Put a book on the shelf!"
604 #~ msgstr "Metti il libro sullo scaffale"
605
606 #~ msgid "Create new shelf"
607 #~ msgstr "Crea un nuovo scaffale"
608
609 #~ msgid ""
610 #~ "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to."
611 #~ msgstr "Non hai nessuno scaffale. se vuoi puoi crearne uno, qui sotto."
612
613 #~ msgid "Put on the shelf!"
614 #~ msgstr "Metti sullo scaffale!"
615
616 #~ msgid "Epoch"
617 #~ msgstr "Epoca"
618
619 #~ msgid "Kind"
620 #~ msgstr "Categoria"
621
622 #~ msgid "Genre"
623 #~ msgstr "Genere"
624
625 #~ msgid "Read online"
626 #~ msgstr "Leggi online"
627
628 #~ msgid "Download"
629 #~ msgstr "Scarica"
630
631 #~ msgid "Listen"
632 #~ msgstr "Ascolta"
633
634 #~ msgid "Table of contents"
635 #~ msgstr "Indice"
636
637 #~ msgid "Edit. note"
638 #~ msgstr "Modifica. nota"
639
640 #~ msgid "Infobox"
641 #~ msgstr "Infobox"
642
643 #~ msgid "Book's page"
644 #~ msgstr "Pagina del libro"
645
646 #~ msgid "Download a custom PDF"
647 #~ msgstr " Scarica un PDF personalizzato"
648
649 #~ msgid "See"
650 #~ msgstr "Vedi"
651
652 #~ msgid "Source"
653 #~ msgstr "Fonte"
654
655 #~ msgid "of the book"
656 #~ msgstr "del libro"
657
658 #~ msgid "Source XML file"
659 #~ msgstr "File di fonte XML"
660
661 #~ msgid "Book on"
662 #~ msgstr "Libro su"
663
664 #~ msgid "Editor's Platform"
665 #~ msgstr " Piattaforma del editore"
666
667 #~ msgid "Book description on Lektury.Gazeta.pl"
668 #~ msgstr "Descrizione del libro su Lektury.Gazeta.pl"
669
670 #~ msgid "Book description on Wikipedia"
671 #~ msgstr "Descrizione del libro su Wikipedia"
672
673 #~ msgid "Mix this book"
674 #~ msgstr "Combina questo libro"
675
676 #~ msgid "Download all audiobooks for this book"
677 #~ msgstr "Scarica tutti gli audiolibri per questo libro."
678
679 #~ msgid "Catalogue"
680 #~ msgstr "Catalogo"
681
682 #~ msgid "Authors"
683 #~ msgstr "Autori"
684
685 #~ msgid "Kinds"
686 #~ msgstr "Categorie"
687
688 #~ msgid "Genres"
689 #~ msgstr "Generi"
690
691 #~ msgid "Epochs"
692 #~ msgstr "Epoche"
693
694 #~ msgid "Themes and topics"
695 #~ msgstr "temi e argomenti"
696
697 #~ msgid "Listing of all DAISY files"
698 #~ msgstr "Elenco di tutti i file DAISY "
699
700 #~ msgid "Latest DAISY audiobooks"
701 #~ msgstr "Ultimi audiolibri DAISY"
702
703 #~ msgid ""
704 #~ "System DAISY to uznany na caĹ‚ym Ĺ›wiecie format udostÄ™pniania ksiÄ…"
705 #~ "ĹĽek\n"
706 #~ "dostosowany do potrzeb osĂłb sĹ‚abowidzÄ…cych, niewidomych oraz innych "
707 #~ "osĂłb\n"
708 #~ "majÄ…cych trudnoĹ›ci z czytaniem. MoĹĽecie z nich korzystać bezpĹ‚atnie "
709 #~ "i bez ograniczeĹ„."
710 #~ msgstr ""
711 #~ "Il sistema DAISY è un formato conosciuto nel mondo che serve a fornire i "
712 #~ "libri\n"
713 #~ "adeguato ai bisogni delle persone non vedenti, ipovedenti \n"
714 #~ "e con  difficoltà nel leggere. Potete usufruirne gratuitamente e senza "
715 #~ "limiti."
716
717 #~ msgid ""
718 #~ "The criteria are ambiguous. Please select one of the following options:"
719 #~ msgstr ""
720 #~ "Questi criteri sono ambigui. Si prega di selezionare una delle seguenti "
721 #~ "opzioni:"
722
723 #~ msgid "Shelves containing fragment"
724 #~ msgstr "Gli scaffali che contengono il frammento"
725
726 #~ msgid ""
727 #~ "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to."
728 #~ msgstr "Non hai nessuno scaffale. Se vuoi puoi crearne uno, qui sotto."
729
730 #~ msgid "Save all shelves"
731 #~ msgstr "Salva tutti gli scaffali"
732
733 #~ msgid "Expand fragment"
734 #~ msgstr "Espandi il frammento"
735
736 #~ msgid "Hide fragment"
737 #~ msgstr "Nascondi il frammento"
738
739 #~ msgid "See full category"
740 #~ msgstr "Vedi tutta la categoria"
741
742 #~ msgid "DAISY"
743 #~ msgstr "DAISY"
744
745 #~ msgid "Work is licensed under "
746 #~ msgstr "L'opera è su licenza di"
747
748 #~ msgid "Based on"
749 #~ msgstr "Basato su"
750
751 #~ msgid "Details"
752 #~ msgstr "Dettagli"
753
754 #~ msgid "Author"
755 #~ msgstr "Autore"
756
757 #~ msgid "Other resources"
758 #~ msgstr "Altre fonti"
759
760 #~ msgid "Source of the image"
761 #~ msgstr "Fonte dell'immagine"
762
763 #~ msgid "Image on the Editor's Platform"
764 #~ msgstr "Immagine sulla piattaforma del editore"
765
766 #~ msgid "View XML source"
767 #~ msgstr "Visualizza la fonte XML"
768
769 #~ msgid "Work's themes "
770 #~ msgstr "Temi dell'opera"
771
772 #~ msgid "Listing of all pictures"
773 #~ msgstr "Elenco di tutte le immagini"
774
775 #~ msgid "Director"
776 #~ msgstr "Direttore"
777
778 #~ msgid "Download as"
779 #~ msgstr "Scarica come"
780
781 #~ msgid "Audiobooks were prepared as a part of the projects:"
782 #~ msgstr ""
783 #~ "Gli audilobri sono stati preparati come parte dei seguenti progetti:"
784
785 #~ msgid "%(cs)s, funded by %(fb)s"
786 #~ msgstr "%(cs)s, creato da %(fb)s // %(cs)s, finanziato da %(fb)s"
787
788 #~ msgid ""
789 #~ "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project funded by %(fb)s."
790 #~ msgstr ""
791 #~ "Gli audiollibri sono stati preparati come parte del progetto %(cs)s, "
792 #~ "finanziato da %(fb)s"
793
794 #~ msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project."
795 #~ msgstr "Gli audiolibri sono stati preparati come parte di progetto %(cs)s."
796
797 #~ msgid "Did you mean"
798 #~ msgstr "Volevi dire"
799
800 #~ msgid "Results by authors"
801 #~ msgstr "Risultati per autore"
802
803 #~ msgid "Results by title"
804 #~ msgstr "Risultati per titolo"
805
806 #~ msgid "Results in text"
807 #~ msgstr "Risultati nel testo"
808
809 #~ msgid "Other results"
810 #~ msgstr "Altri risultati"
811
812 #~ msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources."
813 #~ msgstr ""
814 #~ "Siamo spiacenti!I criteri di ricerca non corrispondono alle risorse."
815
816 #~ msgid ""
817 #~ "Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, "
818 #~ "epoch, kind and genre.\n"
819 #~ "\t\tAs for now we do not support full text search."
820 #~ msgstr ""
821 #~ "Il motore di ricerca supporta i seguenti criteri: titolo, autore, tema, "
822 #~ "epoca, genere.\n"
823 #~ "\t\t Per il momento non supportiamo i criteri del testo intero."
824
825 #~ msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
826 #~ msgstr ""
827 #~ "Siamo spiacenti! La ricerca viene effettuata su parole con almeno due "
828 #~ "caratteri."
829
830 #~ msgid "in Lektury.Gazeta.pl"
831 #~ msgstr "su Lektury.Gazeta.pl"
832
833 #~ msgid "in Wikipedia"
834 #~ msgstr "su Wikipedia"
835
836 #~ msgid "Your shelves with books"
837 #~ msgstr "I tuoi scaffali con i libri"
838
839 #~ msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to"
840 #~ msgstr "Non hai nessuno scaffale. se vuoi puoi crearne uno, qui sotto."
841
842 #~ msgid "Create shelf"
843 #~ msgstr "Crea uno scaffale"
844
845 #~ msgid "author"
846 #~ msgstr "autore"
847
848 #~ msgid "Hand-outs for teachers"
849 #~ msgstr "Materiali per gli insegnanti // "
850
851 #~ msgid "Read work's study of this author on Lektury.Gazeta.pl"
852 #~ msgstr "Leggi lo studio dell'opera di questo autore su Lektury.Gazeta.pl"
853
854 #~ msgid "Read article about this author on Wikipedia"
855 #~ msgstr "Leggi l'articolo di questo autore su Wikipedia"
856
857 #~ msgid "This author's works are copyrighted."
858 #~ msgstr " Le opere di questo autore sono protette dai diritti d'autore."
859
860 #~ msgid ""
861 #~ "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Find "
862 #~ "out</a> why Internet libraries can't publish this author's works."
863 #~ msgstr ""
864 #~ "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Scopri</"
865 #~ "a> perche le biblioteche online non possono pubblicare opere di questo "
866 #~ "autore."
867
868 #~ msgid ""
869 #~ "This author's works are in public domain and will be published on "
870 #~ "Internet school library of Wolne Lektury soon."
871 #~ msgstr ""
872 #~ "Le opere di questo autore sono di pubblico dominio e fra poco saranno "
873 #~ "pubblicate nella biblioteca scolastica di Wolne Lektury. "
874
875 #~ msgid ""
876 #~ "This author's works will become part of public domain and will be allowed "
877 #~ "to be published without restrictions in"
878 #~ msgstr ""
879 #~ "Le opere di questo autore saranno di pubblico dominio e sarà possibile "
880 #~ "pubblicarle senza le restrizioni su"
881
882 #~ msgid ""
883 #~ "This work is in public domain and will be published on Internet school "
884 #~ "library of Wolne Lektury soon."
885 #~ msgstr ""
886 #~ "Questa opera è di pubblico dominio e fra poco sarà pubblicata nella "
887 #~ "biblioteca scolastica di Wolne Lektury."
888
889 #~ msgid ""
890 #~ "This work will become part of public domain and will be allowed to be "
891 #~ "published without restrictions in"
892 #~ msgstr ""
893 #~ "Questa opera sarà di pubblico dominio e sarà possibile pubblicarla senza "
894 #~ "le restrizioni su"
895
896 #~ msgid ""
897 #~ "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Find "
898 #~ "out</a> why Internet libraries can't publish this work."
899 #~ msgstr ""
900 #~ "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Scopri</"
901 #~ "a> perché le librerie online non possono pubblicare le opere di questo "
902 #~ "autore."
903
904 #~ msgid "This work is copyrighted."
905 #~ msgstr "Quest'opera è protetta dal diritto d'autore."
906
907 #~ msgid "Login to Wolne Lektury"
908 #~ msgstr "Loggati in Wolne Lektury"
909
910 #~ msgid "Login"
911 #~ msgstr "Login"