1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 
   2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 
   3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
   4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 
   8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 
   9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
  10 "POT-Creation-Date: 2012-03-05 12:04+0100\n"
 
  11 "PO-Revision-Date: 2010-08-25 10:45\n"
 
  12 "Last-Translator: <radek.czajka@gmail.com>\n"
 
  13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 
  16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
  17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
  18 "X-Translated-Using: django-rosetta 0.5.6\n"
 
  22 msgid "Enter a valid JSON value. Error: %s"
 
  23 msgstr "Geben Sie eine gültige JSON-Wert. Fehler:% s"
 
  26 msgid "Please supply an XML."
 
  38 msgid "Normal leading"
 
  42 msgid "One and a half leading"
 
  46 msgid "Double leading"
 
  58 msgid "Don't show footnotes"
 
  62 msgid "Don't disply themes"
 
  66 msgid "Don't use our custom font"
 
 101 #: models.py:44 models.py:390
 
 105 #: models.py:61 models.py:253
 
 109 #: models.py:62 models.py:355 models.py:357 models.py:1029 models.py:1032
 
 113 #: models.py:63 models.py:354
 
 115 msgstr "Sortierschlüssel"
 
 121 #: models.py:66 models.py:107 models.py:360 models.py:463 models.py:1030
 
 123 msgstr "Beschreibung"
 
 127 msgstr "Anzahl der Bücher"
 
 129 #: models.py:73 models.py:74 models.py:255 models.py:361 models.py:362
 
 130 msgid "creation date"
 
 131 msgstr "Erstellungsdatum"
 
 141 #: models.py:249 models.py:972
 
 142 #, fuzzy, python-format
 
 155 #: models.py:256 models.py:364
 
 156 msgid "extra information"
 
 157 msgstr "extra Informationen"
 
 159 #: models.py:265 models.py:266
 
 163 #: models.py:353 models.py:1028
 
 168 msgid "language code"
 
 172 msgid "parent number"
 
 173 msgstr "Nummer der  Eltern"
 
 184 #, fuzzy, python-format
 
 185 msgid "Book \"%s\" does not exist."
 
 186 msgstr "Buch mit slug = \"%s\" nicht vorhanden."
 
 190 msgid "Book %s already exists"
 
 191 msgstr "Buch %s bereits vorhanden"
 
 204 msgstr "Bücher Vorschau"
 
 217 "An error occurred: %(exception)s\n"
 
 221 "Ein Fehler ist aufgetreten: %(exception)s\n"
 
 226 msgid "Book imported successfully"
 
 227 msgstr "Buch wurde erfolgreich importiert"
 
 231 msgid "Error importing file: %r"
 
 232 msgstr "Fehler beim Importieren der Datei: %r"
 
 235 msgid "Incorrect customization options for PDF"
 
 243 msgid "Download custom PDF"
 
 250 #~ msgid "title, author, theme/topic, epoch, kind, genre"
 
 251 #~ msgstr "Titel, Autor, Motiv/Thema, Epoche, Art, Gattung"
 
 254 #~ msgstr "Bücherregale"
 
 256 #~ msgid "Name of the new shelf"
 
 257 #~ msgstr "Name für ein neues Bücherregal"
 
 260 #~ msgstr "Startseite"
 
 262 #~ msgid "Show tag on main page"
 
 263 #~ msgstr "Tag für die Startseite anzeigen"
 
 265 #~ msgid "year of death"
 
 266 #~ msgstr "Todesjahr"
 
 268 #~ msgid "short HTML"
 
 269 #~ msgstr "kurze HTML"
 
 272 #~ msgstr "HTML-Datei"
 
 275 #~ msgstr "PDF-Datei"
 
 278 #~ msgstr "EPUB-Datei"
 
 281 #~ msgstr "ODT-Datei"
 
 284 #~ msgstr "TXT-Datei"
 
 287 #~ msgstr "MP3-Datei"
 
 290 #~ msgstr "OGG-Datei"
 
 292 #~ msgid "DAISY file"
 
 293 #~ msgstr "DAISY-Datei"
 
 295 #~ msgid "Read online"
 
 296 #~ msgstr "Online lesen"
 
 298 #~ msgid "goes to public domain"
 
 299 #~ msgstr "gehe zur Public Domain"
 
 301 #~ msgid "translator"
 
 302 #~ msgstr "Übersetzer"
 
 304 #~ msgid "year of translator's death"
 
 305 #~ msgstr "Todesjahr des Übersetzers"
 
 308 #~ msgstr "Buch Vorschau"
 
 310 #~ msgid "<p>To maintain your shelves you need to be logged in.</p>"
 
 311 #~ msgstr "<p>Um die Bücherregale zu verwalten, musst du eingeloggt sein.</p>"
 
 313 #~ msgid "<p>Shelves were sucessfully saved.</p>"
 
 314 #~ msgstr "<p>Bücherregale wurden erfolgreich gespeichert.</p>"
 
 316 #~ msgid "Book was successfully removed from the shelf"
 
 317 #~ msgstr "Das Buch wurde erfolgreich entfernt"
 
 319 #~ msgid "This book is not on the shelf"
 
 320 #~ msgstr "Das Buch ist nicht im Regal"
 
 322 #~ msgid "<p>Shelf <strong>%s</strong> was successfully created</p>"
 
 323 #~ msgstr "<p>Büchrregal <strong>%s</strong> wurde erfolgreich erstellt</p>"
 
 325 #~ msgid "<p>Shelf <strong>%s</strong> was successfully removed</p>"
 
 326 #~ msgstr "<p>Bücherregal<strong>%s</strong> wurde erfolgreich entfernt</p>"
 
 328 #~ msgid "Today is %(month)s, %(day)s."
 
 329 #~ msgstr "Heute ist %(month)s, %(day)s."
 
 331 #~ msgid "content type"
 
 332 #~ msgstr "Inhaltstyp"
 
 335 #~ msgstr "Objekt ID"