1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-04-25 13:01+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-04-25 13:03+0100\n"
12 "Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
21 #: templates/funding/wlfund.html:28
27 msgstr "Imię i nazwisko"
30 msgid "Optional name for public list of contributors. <br/>Leave empty if you prefer to remain anonymous. <br/>If we need any data for your perks, we'll get to you by e-mail anyway."
31 msgstr "Opcjonalnie imię i nazwisko lub pseudonim do listy darczyńców. <br/>Zostaw puste, jeśli wolisz pozostać anonimową/anonimowym.<br/>Jeśli będziemy potrzebować Twoich danych, by wysłać Ci prezenty, zwrócimy się do Ciebie e-mailem."
34 msgid "Contact e-mail"
35 msgstr "E-mail kontaktowy"
38 msgid "Won't be publicised. <br/>We'll use it to contact you about your perks and fundraiser status and payment updates.<br/> Leave empty if you prefer not to be contacted by us."
39 msgstr "Nie będzie publikowany.<br/>Użyjemy go do kontaktu w sprawie prezentów i informacji o zmianach statusu zbiórki i płatności.<br/>Nie wypełniaj, jeśli nie chcesz abyśmy się z Tobą kontaktowali."
60 msgstr "kwota docelowa"
72 msgstr "data publikacji"
75 msgid "When will it be published if the money is raised."
76 msgstr "Kiedy książka zostanie opublikowana, jeśli uda się zebrać pieniądze."
80 msgstr "URL na Redakcji"
83 msgid "Published book."
84 msgstr "Opublikowana książka."
107 msgstr "data końcowa"
144 msgid "money spent on a book"
145 msgstr "pieniądze wydane na książkę"
148 msgid "money spent on books"
149 msgstr "pieniądze wydane na książki"
151 #: templates/funding/no_thanks.html:5
152 #: templates/funding/no_thanks.html.py:9
153 msgid "Payment failed"
154 msgstr "Płatność nie doszła do skutku"
156 #: templates/funding/no_thanks.html:12
157 msgid "You're support has not been processed successfully."
158 msgstr "Twoje wsparcie nie zostało zaksięgowane."
160 #: templates/funding/no_thanks.html:17
161 #: templates/funding/thanks.html:31
162 msgid "Go back to the current fundraiser."
163 msgstr "Wróć do aktualnej zbiórki."
165 #: templates/funding/offer_detail.html:25
166 #: templates/funding/thanks.html:28
167 #: templates/funding/wlfund.html:17
169 msgstr "Dowiedz się więcej"
171 #: templates/funding/offer_detail.html:31
172 msgid "Support the publication"
173 msgstr "Wesprzyj publikację"
175 #: templates/funding/offer_detail.html:38
179 #: templates/funding/offer_detail.html:46
180 #: templates/funding/thanks.html:34
181 msgid "Tell your friends!"
182 msgstr "Powiedz swoim znajomym!"
184 #: templates/funding/offer_detail.html:47
185 msgid "Support Wolne Lektury!"
186 msgstr "Wesprzyj Wolne Lektury!"
188 #: templates/funding/offer_detail.html:50
189 msgid "See all fundraisers."
190 msgstr "Zobacz wszystkie zbiórki."
192 #: templates/funding/offer_detail.html:55
196 #: templates/funding/offer_detail.html:69
200 #: templates/funding/offer_list.html:7
201 #: templates/funding/offer_list.html:12
202 msgid "All fundraisers"
203 msgstr "Wszystkie zbiórki"
205 #: templates/funding/offer_list.html:20
206 msgid "Current fundraiser:"
207 msgstr "Aktualna zbiórka:"
209 #: templates/funding/offer_list.html:22
210 #: templates/funding/offer_list.html:37
211 msgid "Previous fundraisers:"
212 msgstr "Poprzednie zbiórki:"
214 #: templates/funding/thanks.html:5
215 #: templates/funding/thanks.html.py:12
216 msgid "Thank you for your support!"
217 msgstr "Dziękujemy za Twoje wsparcie!"
219 #: templates/funding/thanks.html:9
223 #: templates/funding/thanks.html:15
224 #: templates/funding/tags/offer_status.html:18
225 msgid "Full amount was successfully raised!"
226 msgstr "Udało się zebrać pełną kwotę!"
228 #: templates/funding/thanks.html:17
229 #: templates/funding/tags/offer_status.html:6
233 " ends on %(end)s. The book will be published by %(due)s."
234 msgstr "Zbiórka kończy się %(end)s. Książka zostanie opublikowana do %(due)s."
236 #: templates/funding/thanks.html:20
240 " donation will be spent on publishing\n"
241 " the book %(b)s if the full amount is raised by %(end)s.\n"
242 " The book will then be published by %(due)s."
243 msgstr "Pieniądze przez Ciebie wpłacone zostaną przekazane na publikację książki %(b)s, jeśli do %(end)s uda nam się zebrać pełną kwotę potrzebną na digitalizację, redakcję techniczną i literacką. Książka zostanie wówczas opublikowana do %(due)s."
245 #: templates/funding/thanks.html:35
246 msgid "I support Wolne Lektury."
247 msgstr "Wspieram Wolne Lektury"
249 #: templates/funding/wlfund.html:4
250 #: templates/funding/wlfund.html.py:8
251 msgid "Remaining funds"
252 msgstr "Pozostałe środki"
254 #: templates/funding/wlfund.html:11
258 "the full amount needed for publishing a book is not raised in time,\n"
259 "the funds are spent on <a href=\"%(r)s\">other books waiting for\n"
260 "publication</a>. The same thing happens with any money remaining\n"
261 "from successful fundraisers."
262 msgstr "Jeśli nie udało się zebrać pełnej kwoty potrzebnej do opublikowania książki, środki przekazujemy na redakcję <a href=\"%(r)s\">innych utworów oczekujących na publikację w serwisie</a>. Na ten cel przekazujemy również nadmiarowe środki ze zbiórek ukończonych sukcesem."
264 #: templates/funding/wlfund.html:19
265 msgid "Spending these remaining funds is recorded in this table."
266 msgstr "W poniższej tabeli rejetrujemy wydatkowanie tych środków."
268 #: templates/funding/wlfund.html:26
272 #: templates/funding/wlfund.html:27
276 #: templates/funding/wlfund.html:29
280 #: templates/funding/wlfund.html:36
281 msgid "Money spent on publishing the book"
282 msgstr "Pieniądze przeznaczone na opublikowanie książki"
284 #: templates/funding/wlfund.html:45
285 msgid "Money remaining from the fundraiser for"
286 msgstr "Pieniądze pozostałe ze zbiórki na"
288 #: templates/funding/snippets/any_remaining.html:3
291 "Any <a href=\"%(wlfund)s\">remaining funds</a> will be spent\n"
292 "on other books waiting to be published in the library."
293 msgstr "Wszelkie <a href=\"%(wlfund)s\">pozostałe środki</a> przeznaczymy na inne książki czekające na publikację w serwisie."
295 #: templates/funding/tags/funding.html:8
296 msgid "Support a book!"
297 msgstr "Wesprzyj kolejną publikację!"
299 #: templates/funding/tags/funding.html:20
303 #: templates/funding/tags/funding.html:23
307 #: templates/funding/tags/funding.html:26
308 msgid "until fundraiser end"
309 msgstr "do końca zbiórki"
311 #: templates/funding/tags/offer_status.html:11
314 "If the target is met\n"
315 " by %(end)s, this book will be published by %(due)s."
316 msgstr "Jeśli do %(end)s uda się zebrać pełną kwotę, książka zostanie opublikowana do %(due)s."
318 #: templates/funding/tags/offer_status.html:22
319 msgid "The amount needed was not raised."
320 msgstr "Nie udało się zebrać pełnej kwoty."
322 #: templates/funding/tags/offer_status_more.html:12
326 " <a href=\"%(bu)s\">%(bt)s</a> has been already published."
329 " <a href=\"%(bu)s\">%(bt)s</a> została opublikowana."
331 #: templates/funding/tags/offer_status_more.html:15
335 " will be published by %(due)s."
336 msgstr "Książka zostanie opublikowana do %(due)s."
338 #: templates/funding/tags/offer_status_more.html:18
342 " the work on the <a href=\"%(r)s\">Editorial Platform</a>."
343 msgstr "Możesz śledzić prace na <a href=\"%(r)s\">Platformie Redakcyjnej</a>."
345 #: templates/funding/widgets/amount.html:13