1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-06-19 14:10+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-06-19 14:10+0100\n"
12 "Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Translated-Using: django-rosetta 0.5.6\n"
18 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
21 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported"
23 "Creative Commons Uznanie autorstwa – Na tych samych warunkach 3.0 Unported"
26 msgid "Please supply an XML."
27 msgstr "Proszę podać XML."
30 msgid "Don't show footnotes"
31 msgstr "Bez przypisów"
34 msgid "Don't disply themes"
38 msgid "Don't use our custom font"
39 msgstr "Bez naszego kroju pisma"
50 msgid "Normal leading"
51 msgstr "Zwykła interlinia"
54 msgid "One and a half leading"
55 msgstr "Powiększona interlinia"
58 msgid "Double leading"
59 msgstr "Podwójna interlinia"
63 msgstr "Rozmiar tekstu"
74 msgid "Queue is full. Please try again later."
75 msgstr "Kolejka jest pełna. Proszę spróbować ponownie później."
80 "An error occurred: %(exception)s\n"
84 "Wystąpił błąd: %(exception)s\n"
89 msgid "Book imported successfully"
90 msgstr "Książka zaimportowana"
94 msgid "Error importing file: %r"
95 msgstr "Błąd podczas importowania pliku: %r"
98 msgid "Download custom PDF"
99 msgstr "Stwórz własny PDF"
101 #: views.py:557 templates/catalogue/book_short.html:92
102 #: templates/catalogue/book_text.html:27 templates/catalogue/book_wide.html:63
106 #: models/book.py:28 models/collection.py:11
110 #: models/book.py:29 models/tag.py:32
112 msgstr "klucz sortowania"
114 #: models/book.py:30 models/book.py:32 models/collection.py:12
115 #: models/collection.py:15 models/tag.py:31
120 msgid "language code"
123 #: models/book.py:35 models/book.py:145 models/collection.py:13
124 #: models/tag.py:35 models/tag.py:89
128 #: models/book.py:36 models/book.py:37 models/bookmedia.py:29 models/tag.py:42
130 msgid "creation date"
131 msgstr "data utworzenia"
134 msgid "parent number"
135 msgstr "numer rodzica"
137 #: models/book.py:39 models/bookmedia.py:30
138 msgid "extra information"
139 msgstr "dodatkowe informacje"
145 #: models/book.py:66 models/tag.py:21
153 #: models/book.py:243
155 msgid "Book \"%s\" does not exist."
156 msgstr "Utwór \"%s\" nie istnieje."
158 #: models/book.py:257
160 msgid "Book %s already exists"
161 msgstr "Książka %s już istnieje"
163 #: models/book.py:590 models/bookmedia.py:23
168 #: models/bookmedia.py:26
172 #: models/bookmedia.py:27 models/tag.py:30
176 #: models/bookmedia.py:28
180 #: models/bookmedia.py:39 models/bookmedia.py:40
182 msgstr "media książki"
184 #: models/collection.py:16
186 msgstr "slugi utworów"
188 #: models/collection.py:20
192 #: models/collection.py:21
196 #: models/fragment.py:32
200 #: models/fragment.py:33
234 msgstr "liczba książek"
246 "Book tags can't have attached links. Set them directly on the book instead "
249 "Tagi typu książka nie mogą mieć ustawionych linków. Ustaw je bezpośrednio "
250 "dla książki, zamiast dla jej tagu."
252 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:7
253 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:16
254 msgid "Listing of all audiobooks"
255 msgstr "Spis wszystkich audiobooków"
257 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:12
258 msgid "Latest MP3 audiobooks"
259 msgstr "Ostatnio dodane audiobooki w formacie MP3"
261 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:13
262 msgid "Latest Ogg Vorbis audiobooks"
263 msgstr "Ostatnio dodane audiobooki w formacie Ogg Vorbis"
265 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:19
267 "Audioteka lektur szkolnych fundacji Nowoczesna Polska.\n"
268 "Możecie z niej korzystać bezpłatnie i bez ograniczeń.\n"
269 "Audiobooki nagrywają znani aktorzy, wśród nich Danuta Stenka i Jan Peszek."
271 "Audioteka lektur szkolnych fundacji Nowoczesna Polska.\n"
272 "Możecie z niej korzystać bezpłatnie i bez ograniczeń.\n"
273 "Audiobooki nagrywają znani aktorzy, wśród nich Danuta Stenka i Jan Peszek."
275 #: templates/catalogue/book_detail.html:20
276 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:74
277 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:104
281 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
282 #: templates/catalogue/book_fragments.html:11
286 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
287 #: templates/catalogue/book_fragments.html:13
291 #: templates/catalogue/book_info.html:6
292 msgid "This work is licensed under:"
293 msgstr "Utwór jest udostępniony na licencji:"
295 #: templates/catalogue/book_info.html:9
297 "This work isn't covered by copyright and is part of the\n"
298 " public domain, which means it can be freely used, published and\n"
299 " distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
300 " provided with this work (such as annotations, motifs etc.), those\n"
301 " materials are licensed under the \n"
302 " <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative "
303 "Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
306 "Ten utwór nie jest chroniony prawem autorskim i znajduje się w "
307 "domenie publicznej, co oznacza że możesz go swobodnie wykorzystywać, "
308 "publikować i rozpowszechniać. Jeśli utwór opatrzony jest dodatkowymi "
309 "materiałami (przypisy, motywy literackie etc.), które podlegają prawu "
310 "autorskiemu, to te dodatkowe materiały udostępnione są na licencji <a href="
311 "\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.pl\">Uznanie autorstwa-"
312 "Na tych samych warunkach 3.0</a>."
314 #: templates/catalogue/book_info.html:20
315 msgid "Text prepared based on:"
316 msgstr "Tekst opracowany na podstawie:"
318 #: templates/catalogue/book_info.html:28
319 msgid "Edited and annotated by:"
320 msgstr "Opracowanie redakcyjne i przypisy:"
322 #: templates/catalogue/book_info.html:33
323 msgid "Cover image by:"
324 msgstr "Ilustracja na okładce:"
326 #: templates/catalogue/book_list.html:7 templates/catalogue/book_list.html:10
327 msgid "Listing of all works"
328 msgstr "Spis wszystkich utworów"
330 #: templates/catalogue/book_list.html:21
331 msgid "Table of Content"
334 #: templates/catalogue/book_list.html:30
338 #: templates/catalogue/book_short.html:59
339 #: templates/catalogue/picture_detail.html:54
343 #: templates/catalogue/book_short.html:66
344 #: templates/catalogue/picture_detail.html:60
348 #: templates/catalogue/book_short.html:73
352 #: templates/catalogue/book_short.html:88
354 msgstr "Czytaj online"
356 #: templates/catalogue/book_short.html:95
357 #: templates/catalogue/book_text.html:40
361 #: templates/catalogue/book_short.html:98
362 msgid "for an e-book reader"
363 msgstr "na czytnik e-booków"
365 #: templates/catalogue/book_short.html:101
366 #: templates/catalogue/book_text.html:46
370 #: templates/catalogue/book_short.html:104
371 #: templates/catalogue/book_text.html:49
375 #: templates/catalogue/book_short.html:107
376 #: templates/catalogue/book_text.html:52
377 msgid "for advanced usage"
378 msgstr "do zadań specjalnych"
380 #: templates/catalogue/book_short.html:113
381 #: templates/catalogue/book_text.html:30
385 #: templates/catalogue/book_text.html:9 templates/catalogue/player.html:11
386 msgid "Wolne Lektury"
387 msgstr "Wolne Lektury"
389 #: templates/catalogue/book_text.html:22
390 msgid "Table of contents"
393 #: templates/catalogue/book_text.html:23 templatetags/catalogue_tags.py:419
397 #: templates/catalogue/book_text.html:24
401 #: templates/catalogue/book_text.html:25
405 #: templates/catalogue/book_text.html:26 templates/catalogue/player.html:34
407 msgstr "Strona utworu"
409 #: templates/catalogue/book_text.html:43
413 #: templates/catalogue/book_text.html:56 templates/catalogue/book_wide.html:67
414 msgid "Download all audiobooks for this book"
415 msgstr "Pobierz wszystkie audiobooki tego utworu"
417 #: templates/catalogue/book_wide.html:22
418 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:60
419 msgid "Motifs and themes"
420 msgstr "Motywy i tematy"
422 #: templates/catalogue/book_wide.html:44
426 #: templates/catalogue/book_wide.html:47
430 #: templates/catalogue/book_wide.html:47
434 #: templates/catalogue/book_wide.html:49
435 msgid "Source XML file"
436 msgstr "Źródłowy plik XML"
438 #: templates/catalogue/book_wide.html:51
442 #: templates/catalogue/book_wide.html:51
443 msgid "Editor's Platform"
444 msgstr "Platformie Redakcyjnej"
446 #: templates/catalogue/book_wide.html:54
447 msgid "Book description on Lektury.Gazeta.pl"
448 msgstr "Opis lektury w Lektury.Gazeta.pl"
450 #: templates/catalogue/book_wide.html:57
451 msgid "Book description on Wikipedia"
452 msgstr "Opis lektury w Wikipedii"
454 #: templates/catalogue/book_wide.html:59
455 msgid "Mix this book"
456 msgstr "Miksuj treść utworu"
458 #: templates/catalogue/catalogue.html:6 templates/catalogue/catalogue.html:11
462 #: templates/catalogue/catalogue.html:16
463 msgid "Download the catalogue in PDF format."
464 msgstr "Pobierz katalog w formacie PDF."
466 #: templates/catalogue/catalogue.html:19
467 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:17
468 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:26
469 #: templatetags/catalogue_tags.py:415
473 #: templates/catalogue/catalogue.html:22
474 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:25
475 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:34
476 #: templatetags/catalogue_tags.py:417
480 #: templates/catalogue/catalogue.html:25
481 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:33
482 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
483 #: templatetags/catalogue_tags.py:416
487 #: templates/catalogue/catalogue.html:28
488 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:41
489 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:50
490 #: templatetags/catalogue_tags.py:418
494 #: templates/catalogue/catalogue.html:31
495 msgid "Themes and topics"
496 msgstr "Motywy i tematy"
498 #: templates/catalogue/catalogue.html:34 templates/catalogue/menu.html:16
502 #: templates/catalogue/daisy_list.html:6
503 #: templates/catalogue/daisy_list.html:12
504 msgid "Listing of all DAISY files"
505 msgstr "Spis wszystkich plików DAISY"
507 #: templates/catalogue/daisy_list.html:9
508 msgid "Latest DAISY audiobooks"
509 msgstr "Ostatnio dodane audiobooki w formacie DAISY"
511 #: templates/catalogue/daisy_list.html:15
513 "System DAISY to uznany na całym świecie format udostępniania książek\n"
514 "dostosowany do potrzeb osób słabowidzących, niewidomych oraz innych osób\n"
515 "mających trudności z czytaniem. Możecie z nich korzystać bezpłatnie i bez "
518 "System DAISY to uznany na całym świecie format udostępniania książek\n"
519 "dostosowany do potrzeb osób słabowidzących, niewidomych oraz innych osób\n"
520 "mających trudności z czytaniem. Możecie z nich korzystać bezpłatnie i bez "
523 #: templates/catalogue/differentiate_tags.html:12
524 msgid "The criteria are ambiguous. Please select one of the following options:"
526 "Podane kryteria są niejednoznaczne. Proszę wybrać jedną z następujących "
529 #: templates/catalogue/fragment_short.html:12
530 msgid "Expand fragment"
531 msgstr "Rozwiń fragment"
533 #: templates/catalogue/fragment_short.html:22
534 msgid "Hide fragment"
535 msgstr "Zwiń fragment"
537 #: templates/catalogue/inline_tag_list.html:4
538 #: templates/catalogue/tag_list.html:4
539 msgid "See full category"
540 msgstr "Zobacz całą kategorię"
542 #: templates/catalogue/menu.html:9 templates/catalogue/menu.html.py:18
544 msgstr "Proszę czekać…"
546 #: templates/catalogue/menu.html:24
548 msgstr "Wszystkie utwory"
550 #: templates/catalogue/menu.html:28
554 #: templates/catalogue/menu.html:32
558 #: templates/catalogue/picture_detail.html:29
559 msgid "Work is licensed under "
560 msgstr "Utwór jest udostępniony na licencji"
562 #: templates/catalogue/picture_detail.html:31
564 msgstr "Na podstawie"
566 #: templates/catalogue/picture_detail.html:45
570 #: templates/catalogue/picture_detail.html:48
574 #: templates/catalogue/picture_detail.html:66
575 msgid "Other resources"
576 msgstr "W innych miejscach"
578 #: templates/catalogue/picture_detail.html:69
579 msgid "Source of the image"
580 msgstr "Źródło obrazu"
582 #: templates/catalogue/picture_detail.html:72
583 msgid "Image on the Editor's Platform"
584 msgstr "Obraz na Platformie Redakcyjnej"
586 #: templates/catalogue/picture_detail.html:83
587 msgid "View XML source"
588 msgstr "Źródłowy plik XML"
590 #: templates/catalogue/picture_detail.html:86
591 msgid "Work's themes "
592 msgstr "Motywy w utworze"
594 #: templates/catalogue/picture_list.html:8
595 #: templates/catalogue/picture_list.html:10
596 msgid "Listing of all pictures"
597 msgstr "Spis wszystkich obrazów"
599 #: templates/catalogue/player.html:35
601 msgstr "Pobierz jako"
603 #: templates/catalogue/player.html:88
607 #: templates/catalogue/player.html:89
611 #: templates/catalogue/player.html:108
612 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the projects:"
613 msgstr "Audiobooki przygotowane w ramach projektów:"
615 #: templates/catalogue/player.html:113
617 msgid "%(cs)s, funded by %(fb)s"
618 msgstr "%(cs)s, finansowanego przez %(fb)s"
620 #: templates/catalogue/player.html:125
623 "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project funded by %(fb)s."
625 "Audiobooki przygotowane w ramach projektu %(cs)s finansowanego przez %(fb)s."
627 #: templates/catalogue/player.html:127
629 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project."
630 msgstr "Audiobooki przygotowane w ramach projektu %(cs)s."
632 #: templates/catalogue/recent_audiobooks_list.html:5
633 #: templates/catalogue/recent_audiobooks_list.html:10
634 msgid "Recent audiobooks"
635 msgstr "Ostatnio dodane audiobooki"
637 #: templates/catalogue/recent_daisy_list.html:5
638 #: templates/catalogue/recent_daisy_list.html:10
639 msgid "Recent DAISY files"
640 msgstr "Ostatnio dodane pliki DAISY"
642 #: templates/catalogue/recent_list.html:5
643 #: templates/catalogue/recent_list.html:10
644 msgid "Recent publications"
645 msgstr "Ostatnie publikacje"
647 #: templates/catalogue/recent_list.html:15
650 "You can also see <a href=\"%(a)s\">recent audiobooks</a>\n"
651 " and <a href=\"%(d)s\">recent DAISY files</a>."
653 "Zobacz też listę <a href=\"%(a)s\">ostatnio dodanych audiobooków</a>\n"
654 " i <a href=\"%(d)s\">plików DAISY</a>."
656 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:5
657 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:5
658 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:10
659 #: templates/catalogue/search_too_short.html:5
660 #: templates/catalogue/search_too_short.html:10
664 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:11
665 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:16
667 msgstr "Czy chodziło Ci o"
669 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:52
670 msgid "Results by title"
671 msgstr "Znalezione w tytułach"
673 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:67
674 msgid "Results by authors"
675 msgstr "Znalezieni autorzy"
677 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:80
678 msgid "Results by translators"
679 msgstr "Znalezieni tłumacze"
681 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:93
682 msgid "Results in text"
683 msgstr "Znalezione w treści"
685 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:110
686 msgid "Other results"
689 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:19
690 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:146
691 msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources."
692 msgstr "Przepraszamy! Brak wyników spełniających kryteria podane w zapytaniu."
694 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:21
696 "Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, "
697 "epoch, kind and genre.\n"
698 "\t\tAs for now we do not support full text search."
700 "Wyszukiwarka obsługuje takie kryteria jak tytuł, autor, motyw/temat, epoka, "
701 "rodzaj i gatunek utworu. Obecnie nie obsługujemy wyszukiwania fraz w "
704 #: templates/catalogue/search_too_short.html:13
705 msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
706 msgstr "Przepraszamy! Zapytanie musi zawierać co najmniej dwa znaki."
708 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:78
709 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:108
710 msgid "in Lektury.Gazeta.pl"
711 msgstr "w serwisie Lektury.Gazeta.pl"
713 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:83
714 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:113
718 #: templates/catalogue/snippets/custom_pdf_link_li.html:5
719 msgid "Download a custom PDF"
720 msgstr "Stwórz własny plik PDF"
722 #: templates/catalogue/snippets/license_icon.html:6
723 #: templates/catalogue/snippets/license_icon.html:8
725 msgstr "Wolna licencja"
727 #~ msgid "Put a book on the shelf!"
728 #~ msgstr "Wrzuć lekturę na półkę!"
730 #~ msgid "Create new shelf"
731 #~ msgstr "Utwórz nową półkę"
734 #~ "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to."
736 #~ "Nie posiadasz żadnych półek. Jeśli chcesz, możesz utworzyć nową półkę "
739 #~ msgid "Put on the shelf!"
740 #~ msgstr "Wrzuć na półkę"
742 #~ msgid "Shelves containing fragment"
743 #~ msgstr "Półki zawierające fragment"
746 #~ "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to."
748 #~ "Nie posiadasz żadnych półek. Jeśli chcesz, możesz utworzyć nową półkę "
751 #~ msgid "Save all shelves"
752 #~ msgstr "Zapisz półki"
754 #~ msgid "Your shelves with books"
755 #~ msgstr "Twoje półki z lekturami"
760 #~ msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to"
762 #~ "Nie posiadasz żadnych półek. Jeśli chcesz, możesz utworzyć półkę poniżej."
764 #~ msgid "Create shelf"
765 #~ msgstr "Utwórz półkę"
767 #~ msgid "Enter a valid JSON value. Error: %s"
768 #~ msgstr "Wprowadź prawidłową wartość JSON. Błąd: %s"
776 #~ msgid "Incorrect customization options for PDF"
777 #~ msgstr "Niepoprawne opcje dla PDF"
779 #~ msgid "Bad method"
780 #~ msgstr "Zła metoda"
782 #~ msgid "title, author, theme/topic, epoch, kind, genre"
783 #~ msgstr "tytuł, autor, motyw/temat, epoka, rodzaj, gatunek"
795 #~ msgstr "strona główna"
797 #~ msgid "Show tag on main page"
798 #~ msgstr "Pokazuj tag na stronie głównej"
801 #~ msgstr "Plik HTML"
807 #~ msgstr "Plik EPUB"
812 #~ msgid "sha-1 hash"
813 #~ msgstr "hash sha-1"
818 #~ msgid "<p>To maintain your shelves you need to be logged in.</p>"
819 #~ msgstr "<p>Aby zarządzać swoimi półkami, musisz się zalogować.</p>"
821 #~ msgid "<p>Shelves were sucessfully saved.</p>"
822 #~ msgstr "<p>Półki zostały zapisane.</p>"
824 #~ msgid "Book was successfully removed from the shelf"
827 #~ msgid "<p>Shelf <strong>%s</strong> was successfully removed</p>"
828 #~ msgstr "<p>Półka <strong>%s</strong> została usunięta</p>"
832 #~ msgstr "klucz sortowania"
834 #~ msgid "year of death"
835 #~ msgstr "rok śmierci"
837 #~ msgid "short HTML"
838 #~ msgstr "krótki HTML"
840 #~ msgid "year of translator's death"
841 #~ msgstr "rok śmierci tłumacza"
844 #~ msgstr "zapowiedź książki"
846 #~ msgid "<p>Shelf <strong>%s</strong> was successfully created</p>"
847 #~ msgstr "<p>Półka <strong>%s</strong> została utworzona</p>"