1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-12-29 16:33+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-08-07 20:23+0100\n"
12 "Last-Translator: Natalia Kertyczak <natalczyk@o2.pl>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 #: templates/404.html:6 templates/404.html.py:15
20 msgid "Page does not exist"
21 msgstr "La page n'existe pas"
23 #: templates/404.html:17
25 "We are sorry, but this page does not exist. Please check if you entered "
26 "correct address or go to "
28 "Désolé, cette page n'existe pas. Vérifiez si vous avez introduit l'adresse "
31 #: templates/404.html:17
35 #: templates/500.html:6 templates/500.html.py:54
37 msgstr "Erreur du serveur"
39 #: templates/500.html:55
41 "<p>The Wolnelektury.pl site is currently unavailable. Meanwhile, visit our "
42 "<a href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>blog</a>.</p> <p>Inform our <a "
43 "href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'>administrators</a> about the "
46 "<p> Le site Wolnelektury.pl est temporairement inaccessible. En attendant, "
47 "visitez notre <a href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>blog</a>.</p> <p> "
48 "Informez nos <a href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'> "
49 "administrateurs </a> de l'erreur.</p>"
51 #: templates/503.html:6 templates/503.html.py:54
52 msgid "Service unavailable"
53 msgstr "Service inaccessible"
55 #: templates/503.html:56
56 msgid "The Wolnelektury.pl site is currently unavailable due to maintainance."
58 "Le site Wolnelektury.pl est temporairement inaccessible en raison "
59 "d'opérations de maintenance."
61 #: templates/base.html:19
63 "Internet Explorer cannot display this site properly. Click here to read "
66 "Internet Explorer ne peut pas afficher ce site correctement. Cliquer ici "
67 "pour en savoir plus..."
69 #: templates/base.html:32
73 #: templates/base.html:33
77 #: templates/base.html:35
78 msgid "Administration"
79 msgstr "Administration"
81 #: templates/base.html:37 templates/base.html.py:41
85 #: templates/base.html:38
89 #: templates/base.html:42 templates/base.html.py:88 templates/base.html:92
90 #: templates/base.html.py:96 templates/auth/login.html:4
91 #: templates/auth/login.html.py:7 templates/auth/login.html:12
92 #: templates/auth/login.html.py:15
96 #: templates/base.html:42 templates/base.html.py:88 templates/base.html:96
97 #: templates/base.html.py:100 templates/auth/login.html:7
98 #: templates/auth/login.html.py:21 templates/auth/login.html:23
100 msgstr "Créer un compte"
102 #: templates/base.html:69
106 "\t\t\t\tWolne Lektury is a project lead by <a href=\"http://nowoczesnapolska."
107 "org.pl/\">Modern Poland Foundation</a>.\n"
108 "\t\t\t\tDigital reproductions are made by <a href=\"http://www.bn.org.pl/"
109 "\">The National Library</a>, based on TNL resources.\n"
110 "\t\t\t\tHosting <a href=\"http://eo.pl/\">EO Networks</a>.\n"
114 "\t\t\t\tLectures libres et un projet réalisé par la <a href=\"http://"
115 "nowoczesnapolska.org.pl/\">Fondation Pologne Moderne </a>.\n"
116 "\t\t\t\tReproductions numériques faites par <a href=\"http://www.bn.org.pl/"
117 "\">la Bibliothèque nationale</a>, basées sur ses ressources. \n"
118 "\t\t\t\tHosting <a href=\"http://eo.pl/\">EO Networks</a>.\n"
121 #: templates/base.html:76
124 "\t\t\t\tModern Poland Foundation, 00-514 Warsaw, ul. Marszałkowska 84/92 "
125 "lok. 125, tel/fax: (22) 621-30-17\n"
126 " e-mail: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl"
127 "\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
131 "\t\t\t\t Fondation Pologne Moderne, 00-514 Warszawa, ul. Marszałkowska 84/92 "
132 "lok. 125, tel/fax: (22) 621-30-17\n"
133 " e-mail: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl"
134 "\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
137 #: templates/base.html:85 templates/base.html.py:106 templates/base.html:112
138 #: templates/catalogue/book_detail.html:149
139 #: templates/catalogue/book_fragments.html:33
140 #: templates/catalogue/differentiate_tags.html:23
141 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:29
142 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:22
143 #: templates/catalogue/search_too_short.html:19
144 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:139
145 #: templates/pdcounter/author_detail.html:52
146 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:31
150 #: templates/base.html:108 templates/base.html.py:114
151 #: templates/catalogue/book_detail.html:151
152 #: templates/catalogue/book_fragments.html:35
153 #: templates/catalogue/differentiate_tags.html:25
154 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:31
155 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:24
156 #: templates/catalogue/search_too_short.html:21
157 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:141
158 #: templates/pdcounter/author_detail.html:54
159 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:33
161 msgstr "Chargement en cours"
163 #: templates/admin/base_site.html:4 templates/admin/base_site.html.py:7
164 msgid "Site administration"
165 msgstr "Site de l'administrateur"
167 #: templates/admin/base_site.html:8
171 #: templates/admin/catalogue/book/change_list.html:6
173 msgstr "Importer le livre"
175 #: templates/auth/login.html:4
177 msgstr "Régistrer sur"
179 #: templates/auth/login.html:9 templates/catalogue/book_detail.html:12
180 #: templates/catalogue/book_fragments.html:12
181 #: templates/catalogue/book_list.html:12
182 #: templates/catalogue/breadcrumbs.html:21
183 #: templates/catalogue/main_page.html:13 templates/info/base.html:10
184 #: templates/lessons/document_detail.html:9
185 #: templates/lessons/document_list.html:51
186 #: templates/pdcounter/author_detail.html:11
187 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:11
191 #: templates/auth/login.html:9 templates/catalogue/book_detail.html:12
192 #: templates/catalogue/book_fragments.html:12
193 #: templates/catalogue/book_list.html:12 templates/catalogue/main_page.html:13
194 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:44 templates/info/base.html:10
195 #: templates/lessons/document_detail.html:9
196 #: templates/lessons/document_list.html:51
197 #: templates/pdcounter/author_detail.html:11
198 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:11
202 #: templates/auth/login.html:9 templates/catalogue/book_detail.html:12
203 #: templates/catalogue/book_list.html:12
204 #: templates/lessons/document_list.html:51
205 #: templates/pdcounter/author_detail.html:11
206 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:11
207 msgid "return to main page"
208 msgstr "retour à l'accueil"
210 #: templates/catalogue/book_detail.html:5
211 msgid "on WolneLektury.pl"
212 msgstr "sur WolneLektury.pl"
214 #: templates/catalogue/book_detail.html:29
215 msgid "Work is licensed under "
216 msgstr "Oeuvre sous licence "
218 #: templates/catalogue/book_detail.html:31
222 #: templates/catalogue/book_detail.html:40
224 msgstr "Mettre le livre"
226 #: templates/catalogue/book_detail.html:40
227 msgid "on the shelf!"
228 msgstr "sur l'étagère"
230 #: templates/catalogue/book_detail.html:44
232 msgstr "Lire en ligne"
234 #: templates/catalogue/book_detail.html:47
236 msgstr "Télécharger un fichier PDF"
238 #: templates/catalogue/book_detail.html:50
240 msgid "Download EPUB"
241 msgstr "Télécharger un fichier PDF"
243 #: templates/catalogue/book_detail.html:53
245 msgstr "Télécharger un fichier ODT"
247 #: templates/catalogue/book_detail.html:56
249 msgstr "Télécharger un fichier TXT"
251 #: templates/catalogue/book_detail.html:61
255 #: templates/catalogue/book_detail.html:63
257 msgstr "Metteur en scène"
259 #: templates/catalogue/book_detail.html:67
261 msgstr "Télécharger un fichier MP3"
263 #: templates/catalogue/book_detail.html:68
264 msgid "Download Ogg Vorbis"
265 msgstr "Télécharger un fichier Ogg Vorbis"
267 #: templates/catalogue/book_detail.html:69
268 msgid "Download DAISY"
269 msgstr "Télécharger un fichier DAISY"
271 #: templates/catalogue/book_detail.html:96
275 #: templates/catalogue/book_detail.html:100
279 #: templates/catalogue/book_detail.html:106
283 #: templates/catalogue/book_detail.html:112
287 #: templates/catalogue/book_detail.html:118
291 #: templates/catalogue/book_detail.html:124
292 msgid "Other resources"
293 msgstr "Autres ressources"
295 #: templates/catalogue/book_detail.html:126
296 msgid "Book on project's wiki"
297 msgstr "Le livre sur le wiki du projet"
299 #: templates/catalogue/book_detail.html:128
300 msgid "Source of the book"
301 msgstr "Source du livre"
303 #: templates/catalogue/book_detail.html:131
304 msgid "Book description on Lektury.Gazeta.pl"
305 msgstr "Description du livre sur Lektury.Gazeta.pl"
307 #: templates/catalogue/book_detail.html:134
308 msgid "Book description on Wikipedia"
309 msgstr "Description du livre sur Wikipédia"
311 #: templates/catalogue/book_detail.html:139
312 msgid "Work's themes "
313 msgstr "Les thèmes de l'oeuvre"
315 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
316 #: templates/catalogue/book_fragments.html:10
320 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
321 #: templates/catalogue/book_fragments.html:10
323 msgstr "dans l'oeuvre"
325 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
329 #: templates/catalogue/book_fragments.html:12
330 msgid "return to book's page"
331 msgstr "retour à la page du livre"
333 #: templates/catalogue/book_fragments.html:26
334 msgid "See description"
335 msgstr "Voir description"
337 #: templates/catalogue/book_fragments.html:26
341 #: templates/catalogue/book_list.html:7
343 msgid "Listing of all works on WolneLektury.pl"
344 msgstr "Liste alphabétique des oeuvres sur WolneLektury.pl"
346 #: templates/catalogue/book_list.html:10
348 msgid "Listing of all works"
349 msgstr "Liste alphabétique des oeuvres"
351 #: templates/catalogue/book_list.html:16
353 msgid "Table of Content"
354 msgstr "Tables des matières"
356 #: templates/catalogue/book_list.html:41
360 #: templates/catalogue/book_sets.html:2
361 msgid "Put a book on the shelf!"
362 msgstr "Mettre le livre sur l'étagère!"
364 #: templates/catalogue/book_sets.html:3 templates/catalogue/book_sets.html:6
365 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:16
366 msgid "Create new shelf"
367 msgstr "Créer une étagère nouvelle"
369 #: templates/catalogue/book_sets.html:10
370 msgid "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to."
372 "Vous ne possédez aucune étagère. Vous pouvez en créer une au-dessous, si "
375 #: templates/catalogue/book_sets.html:15 templates/catalogue/book_short.html:4
376 msgid "Put on the shelf!"
377 msgstr "Mettre sur l'étagère!"
379 #: templates/catalogue/book_short.html:14
383 #: templates/catalogue/book_short.html:16
387 #: templates/catalogue/book_text.html:17
388 msgid "Table of contents"
389 msgstr "Tables des matières"
391 #: templates/catalogue/book_text.html:18
392 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:130
396 #: templates/catalogue/differentiate_tags.html:13
397 msgid "The criteria are ambiguous. Please select one of the following options:"
400 #: templates/catalogue/folded_tag_list.html:4
401 msgid "Show full category"
402 msgstr "Montrer la catégorie entière"
404 #: templates/catalogue/folded_tag_list.html:13
405 #: templates/catalogue/main_page.html:33 templates/catalogue/main_page.html:58
406 #: templates/catalogue/main_page.html:63
407 #: templates/catalogue/main_page.html:102
408 #: templates/catalogue/main_page.html:285
409 #: templates/catalogue/main_page.html:294
413 #: templates/catalogue/folded_tag_list.html:22
414 #: templates/catalogue/main_page.html:265
418 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:2
419 msgid "Shelves containing fragment"
420 msgstr "Etagères qui contiennent l'extrait"
422 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:4
423 #: templates/catalogue/main_page.html:43
424 msgid "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to."
426 "Vous ne possédez aucune étagère. Vous pouvez en créer une au-dessous, si "
429 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:9
430 msgid "Save all shelves"
431 msgstr "Enregistrer toutes les étagères"
433 #: templates/catalogue/fragment_short.html:7
434 msgid "Expand fragment"
435 msgstr "Montrer l'extrait"
437 #: templates/catalogue/fragment_short.html:13
438 msgid "Hide fragment"
439 msgstr "Cacher l'extrait"
441 #: templates/catalogue/fragment_short.html:18
442 msgid "See in a book"
443 msgstr "Voir dans le livre"
445 #: templates/catalogue/main_page.html:13
446 msgid "check list of books"
447 msgstr "consultation de la liste des livres"
449 #: templates/catalogue/main_page.html:13
450 msgid "in our repository"
451 msgstr "dans notre répertoire"
453 #: templates/catalogue/main_page.html:17
454 msgid "Browse books by categories"
455 msgstr "Regarder les livres selon catégories"
457 #: templates/catalogue/main_page.html:23
461 #: templates/catalogue/main_page.html:25
463 msgid "Wolne Lektury Widget"
464 msgstr "sur WolneLektury.pl"
466 #: templates/catalogue/main_page.html:26
468 "Place our widget - search engine for Wolne Lektury which gives access to "
469 "free books and audiobooks - on your homepage! Just copy the HTML code below "
473 #: templates/catalogue/main_page.html:27
474 msgid "Insert this element in place where you want display the widget"
477 #: templates/catalogue/main_page.html:30
478 msgid "Place this element just before closing body tag: </body>"
481 #: templates/catalogue/main_page.html:34
482 #: templates/catalogue/user_shelves.html:2
483 msgid "Your shelves with books"
484 msgstr "Vos étagères avec les livres"
486 #: templates/catalogue/main_page.html:39
490 #: templates/catalogue/main_page.html:48
491 #: templates/catalogue/user_shelves.html:15
493 msgstr "Créer une étagère"
495 #: templates/catalogue/main_page.html:52
497 "Create your own book set. You can share it with friends by sending them link "
500 "Créer votre propre choix des livres. Vous pouvez les partager avec les amis "
501 "en leur envoyant le lien à votre étagère."
503 #: templates/catalogue/main_page.html:53
507 #: templates/catalogue/main_page.html:53
509 msgstr "vous connecter"
511 #: templates/catalogue/main_page.html:53
512 msgid "to manage your shelves."
513 msgstr "pour gérer vos étagères."
515 #: templates/catalogue/main_page.html:56
516 #: templates/lessons/document_list.html:49
517 msgid "Hand-outs for teachers"
518 msgstr "Fiches pour les enseignants"
520 #: templates/catalogue/main_page.html:57
522 "Lessons' prospects and other ideas for using Wolnelektury.pl for teaching."
524 "Plans des leçons et autres idées pour utiliser Wolnelektury.pl à enseigner."
526 #: templates/catalogue/main_page.html:62
528 "are professional recordings of literary texts from our repository, available "
529 "on free license in MP3 and Ogg Vorbis formats as well as in DAISY system."
531 "sont des enregistrements professionnels des textes littéraires de notre "
532 "répertoire, accessibles gratuitment au format MP3 et Ogg Vorbis ainsi que "
533 "dans le système DAISY."
535 #: templates/catalogue/main_page.html:69
536 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:112
540 #: templates/catalogue/main_page.html:73
541 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:116
545 #: templates/catalogue/main_page.html:77
546 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:120
550 #: templates/catalogue/main_page.html:81
551 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:124
555 #: templates/catalogue/main_page.html:87
556 msgid "Themes and topics"
557 msgstr "Thèmes et sujets"
559 #: templates/catalogue/main_page.html:90
560 msgid "Themes groups"
561 msgstr "Groupes des thèmes"
563 #: templates/catalogue/main_page.html:275
567 #: templates/catalogue/main_page.html:279
569 msgstr "Voir notre blog"
571 #: templates/catalogue/main_page.html:282
572 msgid "You can help us!"
573 msgstr "Vous pouvez nous aider"
575 #: templates/catalogue/main_page.html:283
577 "We try our best to elaborate works appended to our library. It is possible "
578 "only due to support of our volunteers."
580 "Nous essayons de rédiger les oeuvres ajoutées à notre bibliothèque le mieux "
581 "possible. C'est possible grâce à l'aide des nos bénévoles."
583 #: templates/catalogue/main_page.html:284
585 "We invite people who want to take part in developing Internet school library "
588 "Nous invitons ceux qui veulent participer au développement du bibliothèque "
589 "en ligne Lectures Libres."
591 #: templates/catalogue/main_page.html:288
593 msgstr "Qui sommes-nous?"
595 #: templates/catalogue/main_page.html:290
598 "\t\t\tInternet library with school readings “Wolne Lektury” (<a href="
599 "\"http://wolnelektury.pl\">www.wolnelektury.pl</a>) is a project made by "
600 "Modern Poland Foundation. It started in 2007 and shares school readings, "
601 "which are recommended by Ministry of National Education and are in public "
606 "\t\t\tBibliothèque en ligne avec lectures scolaires “Wolne "
607 "Lektury” (Lectures Libres) (<a href=\"http://wolnelektury.pl\">www."
608 "wolnelektury.pl</a>) est un projet de la Fondation Pologne Moderne. Il a été "
609 "lancé en 2007 et il comprend des lectures scolaires recommendées par le "
610 "Ministère de l'éducation nationale qui sont dans le domaine public.\n"
613 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:5
614 #: templates/catalogue/search_too_short.html:5
616 msgstr "Recherche dans"
618 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:14
619 msgid "More than one result matching the criteria found."
620 msgstr "Plus qu'un résultat répondant aux critères."
622 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:5
623 msgid "Search in WolneLektury.pl"
624 msgstr "Recherche dans WolneLektury.pl"
626 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:14
627 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:101
628 msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources."
630 "Nous sommes désolés, aucune ressource ne répond au critères de recherche."
632 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:16
634 "Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, "
635 "epoch, kind and genre.\n"
636 "\t\tAs for now we do not support full text search."
638 "Le moteur de recherche permet de chercher selon le titre, auteur, sujet/"
639 "thème, époque, type et genre.\n"
640 "\t\tPour le moment nous n'assuront pas la recherche dans le texte entière."
642 #: templates/catalogue/search_too_short.html:14
643 msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
645 "Nous sommes désolés, pour effectuer la recherche il faut entrer au moins "
648 #: templates/catalogue/tag_list.html:4
649 msgid "See full category"
650 msgstr "Voir catégorie entière"
652 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:15
653 msgid "Your shelf is empty"
654 msgstr "Votre étagère est vide"
656 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:16
658 "You can put a book on a shelf by entering page of the reading and clicking "
659 "'Put on the shelf'."
661 "Vous pouvez mettre un livre sur l'étagère en entrant sur sa page et cliquant "
662 "\"Mettre sur l'étagère\"."
664 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:32
665 msgid "Download all books from this shelf"
666 msgstr "Télécharger tous les livres de cette étagère"
668 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:36
669 msgid "Choose books' formats which you want to download:"
670 msgstr "Choisir le format du livre à télécharger:"
672 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:37
673 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:38
674 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:39
675 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:40
679 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:37
680 msgid "and printing using"
681 msgstr "et imprimer avec"
683 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:38
684 msgid "on mobile devices"
687 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:39
688 msgid "and editing using"
689 msgstr "et rédiger avec"
691 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:40
692 msgid "on small displays, for example mobile phones"
693 msgstr "sur petits écrans, par exemple téléphones portables"
695 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:41
696 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
697 msgid "for listening"
698 msgstr "pour écouter"
700 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:41
701 msgid "on favourite MP3 player"
702 msgstr "sur baladeur MP3 préféré"
704 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
706 msgstr "format ouvert"
708 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
709 msgid "Xiph.org Foundation"
710 msgstr "Fondation Xiph.org "
712 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:44
713 #: templates/lessons/ajax_document_detail.html:3
714 #: templates/lessons/document_detail.html:13
718 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:44
719 msgid "Updating list of books' formats on the shelf"
720 msgstr "Mettre à jour la liste des formats des livres sur l'étagère"
722 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:44
726 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:49
727 msgid "Share this shelf"
728 msgstr "Partager l'étagère"
730 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:51
732 "Copy this link and share it with other people to let them see your shelf."
734 "Copier le lien et partager avec les autres pour qu'ils puissent voir votre "
737 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:61
738 #: templates/pdcounter/author_detail.html:25
739 msgid "Read work's study of this author on Lektury.Gazeta.pl"
740 msgstr "Lire l'étude sur cet auteur sur Lektury.Gazeta.pl"
742 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:63
743 #, fuzzy, python-format
744 msgid "Read study of epoch %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl"
745 msgstr "Lire l'étude sur cet auteur sur Lektury.Gazeta.pl"
747 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:65
748 #, fuzzy, python-format
749 msgid "Read study of kind %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl"
750 msgstr "Lire l'étude sur cet auteur sur Lektury.Gazeta.pl"
752 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:67
753 #, fuzzy, python-format
754 msgid "Read study of genre %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl"
755 msgstr "Lire l'étude sur cet auteur sur Lektury.Gazeta.pl"
757 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:69
759 msgid "Read related study on Lektury.Gazeta.pl"
760 msgstr "Lire l'étude sur cet auteur sur Lektury.Gazeta.pl"
762 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:77
763 #: templates/pdcounter/author_detail.html:30
764 msgid "Read article about this author on Wikipedia"
765 msgstr "Lire l'article sur cet auteur sur Wikipédia"
767 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:79
768 #, fuzzy, python-format
769 msgid "Read article about epoch %(last_tag)s on Wikipedia"
770 msgstr "Lire l'article sur cet auteur sur Wikipédia"
772 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:81
773 #, fuzzy, python-format
774 msgid "Read article about kind %(last_tag)s on Wikipedia"
775 msgstr "Lire l'article sur cet auteur sur Wikipédia"
777 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:83
778 #, fuzzy, python-format
779 msgid "Read article about genre %(last_tag)s on Wikipedia"
780 msgstr "Lire l'article sur cet auteur sur Wikipédia"
782 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:85
784 msgid "Read related article on Wikipedia"
785 msgstr "Lire l'article sur cet auteur sur Wikipédia"
787 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:95
791 #: templates/catalogue/user_shelves.html:6
795 #: templates/catalogue/user_shelves.html:10
796 msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to"
798 "Vous ne possédez aucune étagère. Vous pouvez en créer une en-dessus, si vous "
801 #: templates/info/base.html:10
802 msgid "return to the main page"
803 msgstr "retour à l'accueil"
805 #: templates/info/join_us.html:2
807 "We have over 1200 works published in Wolne Lektury!\n"
808 "Help us expand the library and set new readings free by\n"
809 "making a donation or transferring 1% of your income tax."
811 "Il y a plus de 1200 oeuvres publiées sur Lectures libres!\n"
812 "Aidez-nous à développer la bibliothèque et mettre de textes nouveaux à "
813 "disposition gratuite en\n"
814 "faisant une donation ou en nous transmettant 1% de votre impôt sur le revenu."
816 #: templates/info/join_us.html:5 templates/info/join_us.html.py:10
820 #: templates/info/join_us.html:7
822 "Become an editor of Wolne Lektury! Find out if\n"
823 "we're currently working on a reading you're looking for and prepare\n"
824 "a publication by yourself by logging into the Editorial Platform."
826 "Devenez un éditeur de Lectures libres! Lisez si\n"
827 "nous sommes en train de préparer un texte que vous cherchez et rédigez\n"
828 "une publication vous-mêmes en se connectant sur la Platforme des éditeurs."
830 #: templates/lessons/ajax_document_detail.html:3
831 #: templates/lessons/document_detail.html:13
835 #: templates/lessons/document_detail.html:9
836 msgid "return to list of materials"
837 msgstr "retour à la liste des matériaux"
839 #: templates/lessons/document_list.html:7
840 msgid "Hand-outs for teachers on "
841 msgstr "Fiches pour les enseignants sur"
843 #: templates/pagination/pagination.html:5
844 #: templates/pagination/pagination.html:7
848 #: templates/pagination/pagination.html:21
849 #: templates/pagination/pagination.html:23
853 #: templates/pdcounter/author_detail.html:35
854 msgid "This author's works are copyrighted."
855 msgstr "Les oeuvres de cet auteurs sont protégées par le droit d'auteur"
857 #: templates/pdcounter/author_detail.html:36
858 #: templates/pdcounter/author_detail.html:44
860 "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Find out</"
861 "a> why Internet libraries can't publish this author's works."
863 "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Lire "
864 "pourquoi</a> les bibliothèques en ligne ne peuvent pas publier les oeuvres "
867 #: templates/pdcounter/author_detail.html:39
869 "This author's works are in public domain and will be published on Internet "
870 "school library of Wolne Lektury soon."
872 "Les oeuvres de cet auteur sont dans le domaine public et vont être "
873 "prochainement publiées dans la bibliothèque en ligne Wolne Lektury."
875 #: templates/pdcounter/author_detail.html:42
877 "This author's works will become part of public domain and will be allowed to "
878 "be published without restrictions in"
880 "Les oeuvres de cet auteur seront dans le domaine public et il sera possible "
881 "de les publier sans restrictions en"
883 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:16
885 "This work is in public domain and will be published on Internet school "
886 "library of Wolne Lektury soon."
888 "Cette oeuvre est dans le domaine public et va être prochainement publiée "
889 "dans la bibliothèque en ligne Wolne Lektury"
891 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:19
893 "This work will become part of public domain and will be allowed to be "
894 "published without restrictions in"
896 "Cette oeuvre sera dans le domaine public et il sera possible de la publier "
897 "sans restrictions en "
899 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:21
900 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:24
902 "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Find out</"
903 "a> why Internet libraries can't publish this work."
905 "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Apprendre "
906 "pourquoi</a> les bibliothéques en ligne ne peuvent pas publier cette oeuvre."
908 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:23
909 msgid "This work is copyrighted."
910 msgstr "Cette oeuvre est protégée par le droit d'auteur"
913 #~ msgid "Listing of all audiobooks on WolneLektury.pl"
914 #~ msgstr "Liste alphabétique des oeuvres sur WolneLektury.pl"
917 #~ msgid "Listing of all DAISY files on WolneLektury.pl"
918 #~ msgstr "Liste alphabétique des oeuvres sur WolneLektury.pl"
922 #~ msgstr "Mettre le livre"
933 #~ msgid "Lithuanian"
934 #~ msgstr "lituanien"
946 #~ msgstr "ukrainien"
948 #~ msgid "Choose your interface language: "
949 #~ msgstr "Choisir la langue de l'interface"
951 #~ msgid "Choose language"
952 #~ msgstr "Choisir la langue"
954 #~ msgid "Hide description"
955 #~ msgstr "Cacher la description"
957 #~ msgid "Read study of epoch"
958 #~ msgstr "Lire l'étude de l'époque"
960 #~ msgid "on Lektury.Gazeta.pl"
961 #~ msgstr "sur Lektury.Gazeta.pl"
963 #~ msgid "Read article about epoch"
964 #~ msgstr "Lire l'article sur cette époque"
966 #~ msgid "on Wikipedia"
967 #~ msgstr "sur Wikipédia"