225ff28cce9309b37f336cd1adeaa6bf332aba97
[wolnelektury.git] / wolnelektury / locale / fr / LC_MESSAGES / django.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-12-29 16:33+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-08-07 20:23+0100\n"
12 "Last-Translator: Natalia Kertyczak <natalczyk@o2.pl>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "Language: \n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #: templates/404.html:6 templates/404.html.py:15
20 msgid "Page does not exist"
21 msgstr "La page n'existe pas"
22
23 #: templates/404.html:17
24 msgid ""
25 "We are sorry, but this page does not exist. Please check if you entered "
26 "correct address or go to "
27 msgstr ""
28 "Désolé, cette page n'existe pas. Vérifiez si vous avez introduit l'adresse "
29 "correcte ou allez à"
30
31 #: templates/404.html:17
32 msgid "main page"
33 msgstr "l'accueil"
34
35 #: templates/500.html:6 templates/500.html.py:54
36 msgid "Server error"
37 msgstr "Erreur du serveur"
38
39 #: templates/500.html:55
40 msgid ""
41 "<p>The Wolnelektury.pl site is currently unavailable. Meanwhile, visit our "
42 "<a href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>blog</a>.</p> <p>Inform our <a "
43 "href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'>administrators</a> about the "
44 "error.</p>"
45 msgstr ""
46 "<p> Le site Wolnelektury.pl est temporairement inaccessible. En attendant, "
47 "visitez notre <a href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>blog</a>.</p> <p> "
48 "Informez nos  <a href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'> "
49 "administrateurs </a> de l'erreur.</p>"
50
51 #: templates/503.html:6 templates/503.html.py:54
52 msgid "Service unavailable"
53 msgstr "Service inaccessible"
54
55 #: templates/503.html:56
56 msgid "The Wolnelektury.pl site is currently unavailable due to maintainance."
57 msgstr ""
58 "Le site Wolnelektury.pl est temporairement inaccessible en raison "
59 "d'opérations de maintenance."
60
61 #: templates/base.html:19
62 msgid ""
63 "Internet Explorer cannot display this site properly. Click here to read "
64 "more..."
65 msgstr ""
66 "Internet Explorer ne peut pas afficher ce site correctement. Cliquer ici "
67 "pour en savoir plus..."
68
69 #: templates/base.html:32
70 msgid "Welcome"
71 msgstr "Bienvenue"
72
73 #: templates/base.html:33
74 msgid "Your shelves"
75 msgstr "Vos étagères"
76
77 #: templates/base.html:35
78 msgid "Administration"
79 msgstr "Administration"
80
81 #: templates/base.html:37 templates/base.html.py:41
82 msgid "Report a bug"
83 msgstr ""
84
85 #: templates/base.html:38
86 msgid "Logout"
87 msgstr "Déconnexion"
88
89 #: templates/base.html:42 templates/base.html.py:88 templates/base.html:92
90 #: templates/base.html.py:96 templates/auth/login.html:4
91 #: templates/auth/login.html.py:7 templates/auth/login.html:12
92 #: templates/auth/login.html.py:15
93 msgid "Sign in"
94 msgstr "Connexion"
95
96 #: templates/base.html:42 templates/base.html.py:88 templates/base.html:96
97 #: templates/base.html.py:100 templates/auth/login.html:7
98 #: templates/auth/login.html.py:21 templates/auth/login.html:23
99 msgid "Register"
100 msgstr "Créer un compte"
101
102 #: templates/base.html:69
103 #, fuzzy
104 msgid ""
105 "\n"
106 "\t\t\t\tWolne Lektury is a project lead by <a href=\"http://nowoczesnapolska."
107 "org.pl/\">Modern Poland Foundation</a>.\n"
108 "\t\t\t\tDigital reproductions are made by <a href=\"http://www.bn.org.pl/"
109 "\">The National Library</a>, based on TNL resources.\n"
110 "\t\t\t\tHosting <a href=\"http://eo.pl/\">EO Networks</a>.\n"
111 "\t\t\t\t"
112 msgstr ""
113 "\n"
114 "\t\t\t\tLectures libres et un projet réalisé par la <a href=\"http://"
115 "nowoczesnapolska.org.pl/\">Fondation Pologne Moderne </a>.\n"
116 "\t\t\t\tReproductions numériques faites par <a href=\"http://www.bn.org.pl/"
117 "\">la Bibliothèque nationale</a>, basées sur ses ressources. \n"
118 "\t\t\t\tHosting <a href=\"http://eo.pl/\">EO Networks</a>.\n"
119 "\t\t\t\t"
120
121 #: templates/base.html:76
122 msgid ""
123 "\n"
124 "\t\t\t\tModern Poland Foundation, 00-514 Warsaw, ul. Marszałkowska 84/92 "
125 "lok. 125, tel/fax: (22) 621-30-17\n"
126 "                e-mail: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl"
127 "\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
128 "\t\t\t\t"
129 msgstr ""
130 "\n"
131 "\t\t\t\t Fondation Pologne Moderne, 00-514 Warszawa, ul. Marszałkowska 84/92 "
132 "lok. 125, tel/fax: (22) 621-30-17\n"
133 "                e-mail: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl"
134 "\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
135 "\t\t\t\t"
136
137 #: templates/base.html:85 templates/base.html.py:106 templates/base.html:112
138 #: templates/catalogue/book_detail.html:149
139 #: templates/catalogue/book_fragments.html:33
140 #: templates/catalogue/differentiate_tags.html:23
141 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:29
142 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:22
143 #: templates/catalogue/search_too_short.html:19
144 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:139
145 #: templates/pdcounter/author_detail.html:52
146 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:31
147 msgid "Close"
148 msgstr "Fermer"
149
150 #: templates/base.html:108 templates/base.html.py:114
151 #: templates/catalogue/book_detail.html:151
152 #: templates/catalogue/book_fragments.html:35
153 #: templates/catalogue/differentiate_tags.html:25
154 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:31
155 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:24
156 #: templates/catalogue/search_too_short.html:21
157 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:141
158 #: templates/pdcounter/author_detail.html:54
159 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:33
160 msgid "Loading"
161 msgstr "Chargement en cours"
162
163 #: templates/admin/base_site.html:4 templates/admin/base_site.html.py:7
164 msgid "Site administration"
165 msgstr "Site de l'administrateur"
166
167 #: templates/admin/base_site.html:8
168 msgid "Translations"
169 msgstr "Traductions"
170
171 #: templates/admin/catalogue/book/change_list.html:6
172 msgid "Import book"
173 msgstr "Importer le livre"
174
175 #: templates/auth/login.html:4
176 msgid "Register on"
177 msgstr "Régistrer sur"
178
179 #: templates/auth/login.html:9 templates/catalogue/book_detail.html:12
180 #: templates/catalogue/book_fragments.html:12
181 #: templates/catalogue/book_list.html:12
182 #: templates/catalogue/breadcrumbs.html:21
183 #: templates/catalogue/main_page.html:13 templates/info/base.html:10
184 #: templates/lessons/document_detail.html:9
185 #: templates/lessons/document_list.html:51
186 #: templates/pdcounter/author_detail.html:11
187 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:11
188 msgid "Search"
189 msgstr "Chercher"
190
191 #: templates/auth/login.html:9 templates/catalogue/book_detail.html:12
192 #: templates/catalogue/book_fragments.html:12
193 #: templates/catalogue/book_list.html:12 templates/catalogue/main_page.html:13
194 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:44 templates/info/base.html:10
195 #: templates/lessons/document_detail.html:9
196 #: templates/lessons/document_list.html:51
197 #: templates/pdcounter/author_detail.html:11
198 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:11
199 msgid "or"
200 msgstr "ou"
201
202 #: templates/auth/login.html:9 templates/catalogue/book_detail.html:12
203 #: templates/catalogue/book_list.html:12
204 #: templates/lessons/document_list.html:51
205 #: templates/pdcounter/author_detail.html:11
206 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:11
207 msgid "return to main page"
208 msgstr "retour à l'accueil"
209
210 #: templates/catalogue/book_detail.html:5
211 msgid "on WolneLektury.pl"
212 msgstr "sur WolneLektury.pl"
213
214 #: templates/catalogue/book_detail.html:29
215 msgid "Work is licensed under "
216 msgstr "Oeuvre sous licence "
217
218 #: templates/catalogue/book_detail.html:31
219 msgid "Based on"
220 msgstr "Basé sur"
221
222 #: templates/catalogue/book_detail.html:40
223 msgid "Put a book"
224 msgstr "Mettre le livre"
225
226 #: templates/catalogue/book_detail.html:40
227 msgid "on the shelf!"
228 msgstr "sur l'étagère"
229
230 #: templates/catalogue/book_detail.html:44
231 msgid "Read online"
232 msgstr "Lire en ligne"
233
234 #: templates/catalogue/book_detail.html:47
235 msgid "Download PDF"
236 msgstr "Télécharger un fichier PDF"
237
238 #: templates/catalogue/book_detail.html:50
239 #, fuzzy
240 msgid "Download EPUB"
241 msgstr "Télécharger un fichier PDF"
242
243 #: templates/catalogue/book_detail.html:53
244 msgid "Download ODT"
245 msgstr "Télécharger un fichier ODT"
246
247 #: templates/catalogue/book_detail.html:56
248 msgid "Download TXT"
249 msgstr "Télécharger un fichier TXT"
250
251 #: templates/catalogue/book_detail.html:61
252 msgid "Artist"
253 msgstr "Artiste"
254
255 #: templates/catalogue/book_detail.html:63
256 msgid "Director"
257 msgstr "Metteur en scène"
258
259 #: templates/catalogue/book_detail.html:67
260 msgid "Download MP3"
261 msgstr "Télécharger un fichier MP3"
262
263 #: templates/catalogue/book_detail.html:68
264 msgid "Download Ogg Vorbis"
265 msgstr "Télécharger un fichier Ogg Vorbis"
266
267 #: templates/catalogue/book_detail.html:69
268 msgid "Download DAISY"
269 msgstr "Télécharger un fichier DAISY"
270
271 #: templates/catalogue/book_detail.html:96
272 msgid "Details"
273 msgstr "Détails"
274
275 #: templates/catalogue/book_detail.html:100
276 msgid "Author"
277 msgstr "Auteur"
278
279 #: templates/catalogue/book_detail.html:106
280 msgid "Epoch"
281 msgstr "Epoque"
282
283 #: templates/catalogue/book_detail.html:112
284 msgid "Kind"
285 msgstr "Type"
286
287 #: templates/catalogue/book_detail.html:118
288 msgid "Genre"
289 msgstr "Genre"
290
291 #: templates/catalogue/book_detail.html:124
292 msgid "Other resources"
293 msgstr "Autres ressources"
294
295 #: templates/catalogue/book_detail.html:126
296 msgid "Book on project's wiki"
297 msgstr "Le livre sur le wiki du projet"
298
299 #: templates/catalogue/book_detail.html:128
300 msgid "Source of the book"
301 msgstr "Source du livre"
302
303 #: templates/catalogue/book_detail.html:131
304 msgid "Book description on Lektury.Gazeta.pl"
305 msgstr "Description du livre sur Lektury.Gazeta.pl"
306
307 #: templates/catalogue/book_detail.html:134
308 msgid "Book description on Wikipedia"
309 msgstr "Description du livre sur Wikipédia"
310
311 #: templates/catalogue/book_detail.html:139
312 msgid "Work's themes "
313 msgstr "Les thèmes de l'oeuvre"
314
315 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
316 #: templates/catalogue/book_fragments.html:10
317 msgid "Theme"
318 msgstr "Thème"
319
320 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
321 #: templates/catalogue/book_fragments.html:10
322 msgid "in work "
323 msgstr "dans l'oeuvre"
324
325 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
326 msgid "on"
327 msgstr "sur"
328
329 #: templates/catalogue/book_fragments.html:12
330 msgid "return to book's page"
331 msgstr "retour à la page du livre"
332
333 #: templates/catalogue/book_fragments.html:26
334 msgid "See description"
335 msgstr "Voir description"
336
337 #: templates/catalogue/book_fragments.html:26
338 msgid "of the book "
339 msgstr "du livre"
340
341 #: templates/catalogue/book_list.html:7
342 #, fuzzy
343 msgid "Listing of all works on WolneLektury.pl"
344 msgstr "Liste alphabétique des oeuvres sur WolneLektury.pl"
345
346 #: templates/catalogue/book_list.html:10
347 #, fuzzy
348 msgid "Listing of all works"
349 msgstr "Liste alphabétique des oeuvres"
350
351 #: templates/catalogue/book_list.html:16
352 #, fuzzy
353 msgid "Table of Content"
354 msgstr "Tables des matières"
355
356 #: templates/catalogue/book_list.html:41
357 msgid "↑ top ↑"
358 msgstr ""
359
360 #: templates/catalogue/book_sets.html:2
361 msgid "Put a book on the shelf!"
362 msgstr "Mettre le livre sur l'étagère!"
363
364 #: templates/catalogue/book_sets.html:3 templates/catalogue/book_sets.html:6
365 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:16
366 msgid "Create new shelf"
367 msgstr "Créer une étagère nouvelle"
368
369 #: templates/catalogue/book_sets.html:10
370 msgid "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to."
371 msgstr ""
372 "Vous ne possédez aucune étagère. Vous pouvez en créer une au-dessous, si "
373 "vous voulez."
374
375 #: templates/catalogue/book_sets.html:15 templates/catalogue/book_short.html:4
376 msgid "Put on the shelf!"
377 msgstr "Mettre sur l'étagère!"
378
379 #: templates/catalogue/book_short.html:14
380 msgid "Jump to"
381 msgstr "Aller à"
382
383 #: templates/catalogue/book_short.html:16
384 msgid "Categories"
385 msgstr "Catégories"
386
387 #: templates/catalogue/book_text.html:17
388 msgid "Table of contents"
389 msgstr "Tables des matières"
390
391 #: templates/catalogue/book_text.html:18
392 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:130
393 msgid "Themes"
394 msgstr "Thèmes"
395
396 #: templates/catalogue/differentiate_tags.html:13
397 msgid "The criteria are ambiguous. Please select one of the following options:"
398 msgstr ""
399
400 #: templates/catalogue/folded_tag_list.html:4
401 msgid "Show full category"
402 msgstr "Montrer la catégorie entière"
403
404 #: templates/catalogue/folded_tag_list.html:13
405 #: templates/catalogue/main_page.html:33 templates/catalogue/main_page.html:58
406 #: templates/catalogue/main_page.html:63
407 #: templates/catalogue/main_page.html:102
408 #: templates/catalogue/main_page.html:285
409 #: templates/catalogue/main_page.html:294
410 msgid "See more"
411 msgstr "Voir plus"
412
413 #: templates/catalogue/folded_tag_list.html:22
414 #: templates/catalogue/main_page.html:265
415 msgid "Hide"
416 msgstr "Cacher"
417
418 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:2
419 msgid "Shelves containing fragment"
420 msgstr "Etagères qui contiennent l'extrait"
421
422 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:4
423 #: templates/catalogue/main_page.html:43
424 msgid "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to."
425 msgstr ""
426 "Vous ne possédez aucune étagère. Vous pouvez en créer une au-dessous, si "
427 "vous voulez."
428
429 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:9
430 msgid "Save all shelves"
431 msgstr "Enregistrer toutes les étagères"
432
433 #: templates/catalogue/fragment_short.html:7
434 msgid "Expand fragment"
435 msgstr "Montrer l'extrait"
436
437 #: templates/catalogue/fragment_short.html:13
438 msgid "Hide fragment"
439 msgstr "Cacher l'extrait"
440
441 #: templates/catalogue/fragment_short.html:18
442 msgid "See in a book"
443 msgstr "Voir dans le livre"
444
445 #: templates/catalogue/main_page.html:13
446 msgid "check list of books"
447 msgstr "consultation de la liste des livres"
448
449 #: templates/catalogue/main_page.html:13
450 msgid "in our repository"
451 msgstr "dans notre répertoire"
452
453 #: templates/catalogue/main_page.html:17
454 msgid "Browse books by categories"
455 msgstr "Regarder les livres selon catégories"
456
457 #: templates/catalogue/main_page.html:23
458 msgid "Twórzże się!"
459 msgstr ""
460
461 #: templates/catalogue/main_page.html:25
462 #, fuzzy
463 msgid "Wolne Lektury Widget"
464 msgstr "sur WolneLektury.pl"
465
466 #: templates/catalogue/main_page.html:26
467 msgid ""
468 "Place our widget - search engine for Wolne Lektury which gives access to "
469 "free books and audiobooks - on your homepage! Just copy the HTML code below "
470 "onto your page:"
471 msgstr ""
472
473 #: templates/catalogue/main_page.html:27
474 msgid "Insert this element in place where you want display the widget"
475 msgstr ""
476
477 #: templates/catalogue/main_page.html:30
478 msgid "Place this element just before closing body tag: &lt;/body&gt;"
479 msgstr ""
480
481 #: templates/catalogue/main_page.html:34
482 #: templates/catalogue/user_shelves.html:2
483 msgid "Your shelves with books"
484 msgstr "Vos étagères avec les livres"
485
486 #: templates/catalogue/main_page.html:39
487 msgid "delete"
488 msgstr "supprimer"
489
490 #: templates/catalogue/main_page.html:48
491 #: templates/catalogue/user_shelves.html:15
492 msgid "Create shelf"
493 msgstr "Créer une étagère"
494
495 #: templates/catalogue/main_page.html:52
496 msgid ""
497 "Create your own book set. You can share it with friends by sending them link "
498 "to your shelf."
499 msgstr ""
500 "Créer votre propre choix des livres. Vous pouvez les partager avec les amis "
501 "en leur envoyant le lien à votre étagère."
502
503 #: templates/catalogue/main_page.html:53
504 msgid "You need to "
505 msgstr "Vous devez "
506
507 #: templates/catalogue/main_page.html:53
508 msgid "sign in"
509 msgstr "vous connecter"
510
511 #: templates/catalogue/main_page.html:53
512 msgid "to manage your shelves."
513 msgstr "pour gérer vos étagères."
514
515 #: templates/catalogue/main_page.html:56
516 #: templates/lessons/document_list.html:49
517 msgid "Hand-outs for teachers"
518 msgstr "Fiches pour les enseignants"
519
520 #: templates/catalogue/main_page.html:57
521 msgid ""
522 "Lessons' prospects and other ideas for using Wolnelektury.pl for teaching."
523 msgstr ""
524 "Plans des leçons et autres idées pour utiliser Wolnelektury.pl à enseigner."
525
526 #: templates/catalogue/main_page.html:62
527 msgid ""
528 "are professional recordings of literary texts from our repository, available "
529 "on free license in MP3 and Ogg Vorbis formats as well as in DAISY system."
530 msgstr ""
531 "sont des enregistrements professionnels des textes littéraires de notre "
532 "répertoire, accessibles gratuitment au format MP3 et Ogg Vorbis ainsi que "
533 "dans le système DAISY."
534
535 #: templates/catalogue/main_page.html:69
536 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:112
537 msgid "Authors"
538 msgstr "Auteurs"
539
540 #: templates/catalogue/main_page.html:73
541 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:116
542 msgid "Kinds"
543 msgstr "Types"
544
545 #: templates/catalogue/main_page.html:77
546 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:120
547 msgid "Genres"
548 msgstr "Genres"
549
550 #: templates/catalogue/main_page.html:81
551 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:124
552 msgid "Epochs"
553 msgstr "Epoques"
554
555 #: templates/catalogue/main_page.html:87
556 msgid "Themes and topics"
557 msgstr "Thèmes et sujets"
558
559 #: templates/catalogue/main_page.html:90
560 msgid "Themes groups"
561 msgstr "Groupes des thèmes"
562
563 #: templates/catalogue/main_page.html:275
564 msgid "News"
565 msgstr "Actualités"
566
567 #: templates/catalogue/main_page.html:279
568 msgid "See our blog"
569 msgstr "Voir notre blog"
570
571 #: templates/catalogue/main_page.html:282
572 msgid "You can help us!"
573 msgstr "Vous pouvez nous aider"
574
575 #: templates/catalogue/main_page.html:283
576 msgid ""
577 "We try our best to elaborate works appended to our library. It is possible "
578 "only due to support of our volunteers."
579 msgstr ""
580 "Nous essayons de rédiger les oeuvres ajoutées à notre bibliothèque le mieux "
581 "possible. C'est possible grâce à l'aide des nos bénévoles."
582
583 #: templates/catalogue/main_page.html:284
584 msgid ""
585 "We invite people who want to take part in developing Internet school library "
586 "Wolne Lektury."
587 msgstr ""
588 "Nous invitons ceux qui veulent participer au développement du bibliothèque "
589 "en ligne Lectures Libres."
590
591 #: templates/catalogue/main_page.html:288
592 msgid "About us"
593 msgstr "Qui sommes-nous?"
594
595 #: templates/catalogue/main_page.html:290
596 msgid ""
597 "\n"
598 "\t\t\tInternet library with school readings “Wolne Lektury” (<a href="
599 "\"http://wolnelektury.pl\">www.wolnelektury.pl</a>) is a project made by "
600 "Modern Poland Foundation. It started in 2007 and shares school readings, "
601 "which are recommended by Ministry of National Education and are in public "
602 "domain.\n"
603 "\t\t\t"
604 msgstr ""
605 "\n"
606 "\t\t\tBibliothèque en ligne avec lectures scolaires “Wolne "
607 "Lektury” (Lectures Libres) (<a href=\"http://wolnelektury.pl\">www."
608 "wolnelektury.pl</a>) est un projet de la Fondation Pologne Moderne. Il a été "
609 "lancé en 2007 et il comprend des lectures scolaires recommendées par le "
610 "Ministère de l'éducation nationale qui sont dans le domaine public.\n"
611 "\t\t\t"
612
613 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:5
614 #: templates/catalogue/search_too_short.html:5
615 msgid "Searching in"
616 msgstr "Recherche dans"
617
618 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:14
619 msgid "More than one result matching the criteria found."
620 msgstr "Plus qu'un résultat répondant aux critères."
621
622 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:5
623 msgid "Search in WolneLektury.pl"
624 msgstr "Recherche dans WolneLektury.pl"
625
626 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:14
627 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:101
628 msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources."
629 msgstr ""
630 "Nous sommes désolés, aucune ressource ne répond au critères de recherche."
631
632 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:16
633 msgid ""
634 "Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, "
635 "epoch, kind and genre.\n"
636 "\t\tAs for now we do not support full text search."
637 msgstr ""
638 "Le moteur de recherche permet de chercher selon le titre, auteur, sujet/"
639 "thème, époque, type et genre.\n"
640 "\t\tPour le moment nous n'assuront pas la recherche dans le texte entière."
641
642 #: templates/catalogue/search_too_short.html:14
643 msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
644 msgstr ""
645 "Nous sommes désolés, pour effectuer la recherche il faut entrer au moins "
646 "deux caractères."
647
648 #: templates/catalogue/tag_list.html:4
649 msgid "See full category"
650 msgstr "Voir catégorie entière"
651
652 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:15
653 msgid "Your shelf is empty"
654 msgstr "Votre étagère est vide"
655
656 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:16
657 msgid ""
658 "You can put a book on a shelf by entering page of the reading and clicking "
659 "'Put on the shelf'."
660 msgstr ""
661 "Vous pouvez mettre un livre sur l'étagère en entrant sur sa page et cliquant "
662 "\"Mettre sur l'étagère\"."
663
664 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:32
665 msgid "Download all books from this shelf"
666 msgstr "Télécharger tous les livres de cette étagère"
667
668 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:36
669 msgid "Choose books' formats which you want to download:"
670 msgstr "Choisir le format du livre à télécharger:"
671
672 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:37
673 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:38
674 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:39
675 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:40
676 msgid "for reading"
677 msgstr "pour lire"
678
679 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:37
680 msgid "and printing using"
681 msgstr "et imprimer avec"
682
683 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:38
684 msgid "on mobile devices"
685 msgstr ""
686
687 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:39
688 msgid "and editing using"
689 msgstr "et rédiger avec"
690
691 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:40
692 msgid "on small displays, for example mobile phones"
693 msgstr "sur petits écrans, par exemple téléphones portables"
694
695 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:41
696 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
697 msgid "for listening"
698 msgstr "pour écouter"
699
700 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:41
701 msgid "on favourite MP3 player"
702 msgstr "sur baladeur MP3 préféré"
703
704 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
705 msgid "open format"
706 msgstr "format ouvert"
707
708 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
709 msgid "Xiph.org Foundation"
710 msgstr "Fondation Xiph.org "
711
712 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:44
713 #: templates/lessons/ajax_document_detail.html:3
714 #: templates/lessons/document_detail.html:13
715 msgid "Download"
716 msgstr "Télécharger"
717
718 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:44
719 msgid "Updating list of books' formats on the shelf"
720 msgstr "Mettre à jour la liste des formats des livres sur l'étagère"
721
722 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:44
723 msgid "cancel"
724 msgstr "annuler"
725
726 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:49
727 msgid "Share this shelf"
728 msgstr "Partager l'étagère"
729
730 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:51
731 msgid ""
732 "Copy this link and share it with other people to let them see your shelf."
733 msgstr ""
734 "Copier le lien et partager avec les autres pour qu'ils puissent voir votre "
735 "étagère"
736
737 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:61
738 #: templates/pdcounter/author_detail.html:25
739 msgid "Read work's study of this author on Lektury.Gazeta.pl"
740 msgstr "Lire l'étude sur cet auteur sur Lektury.Gazeta.pl"
741
742 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:63
743 #, fuzzy, python-format
744 msgid "Read study of epoch %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl"
745 msgstr "Lire l'étude sur cet auteur sur Lektury.Gazeta.pl"
746
747 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:65
748 #, fuzzy, python-format
749 msgid "Read study of kind %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl"
750 msgstr "Lire l'étude sur cet auteur sur Lektury.Gazeta.pl"
751
752 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:67
753 #, fuzzy, python-format
754 msgid "Read study of genre %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl"
755 msgstr "Lire l'étude sur cet auteur sur Lektury.Gazeta.pl"
756
757 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:69
758 #, fuzzy
759 msgid "Read related study on Lektury.Gazeta.pl"
760 msgstr "Lire l'étude sur cet auteur sur Lektury.Gazeta.pl"
761
762 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:77
763 #: templates/pdcounter/author_detail.html:30
764 msgid "Read article about this author on Wikipedia"
765 msgstr "Lire l'article sur cet auteur sur Wikipédia"
766
767 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:79
768 #, fuzzy, python-format
769 msgid "Read article about epoch %(last_tag)s on Wikipedia"
770 msgstr "Lire l'article sur cet auteur sur Wikipédia"
771
772 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:81
773 #, fuzzy, python-format
774 msgid "Read article about kind %(last_tag)s on Wikipedia"
775 msgstr "Lire l'article sur cet auteur sur Wikipédia"
776
777 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:83
778 #, fuzzy, python-format
779 msgid "Read article about genre %(last_tag)s on Wikipedia"
780 msgstr "Lire l'article sur cet auteur sur Wikipédia"
781
782 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:85
783 #, fuzzy
784 msgid "Read related article on Wikipedia"
785 msgstr "Lire l'article sur cet auteur sur Wikipédia"
786
787 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:95
788 msgid "Delete"
789 msgstr "Supprimer"
790
791 #: templates/catalogue/user_shelves.html:6
792 msgid "remove"
793 msgstr "supprimer"
794
795 #: templates/catalogue/user_shelves.html:10
796 msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to"
797 msgstr ""
798 "Vous ne possédez aucune étagère. Vous pouvez en créer une en-dessus, si vous "
799 "voulez."
800
801 #: templates/info/base.html:10
802 msgid "return to the main page"
803 msgstr "retour à l'accueil"
804
805 #: templates/info/join_us.html:2
806 msgid ""
807 "We have over 1200 works published in Wolne Lektury!\n"
808 "Help us expand the library and set new readings free by\n"
809 "making a donation or transferring 1% of your income tax."
810 msgstr ""
811 "Il y a plus de 1200 oeuvres publiées sur Lectures libres!\n"
812 "Aidez-nous à développer la bibliothèque et mettre de textes nouveaux à "
813 "disposition gratuite en\n"
814 "faisant une donation ou en nous transmettant 1% de votre impôt sur le revenu."
815
816 #: templates/info/join_us.html:5 templates/info/join_us.html.py:10
817 msgid "More..."
818 msgstr "Plus..."
819
820 #: templates/info/join_us.html:7
821 msgid ""
822 "Become an editor of Wolne Lektury! Find out if\n"
823 "we're currently working on a reading you're looking for and prepare\n"
824 "a publication by yourself by logging into the Editorial Platform."
825 msgstr ""
826 "Devenez un éditeur de Lectures libres! Lisez si\n"
827 "nous sommes en train de préparer un texte que vous cherchez et rédigez\n"
828 "une publication vous-mêmes en se connectant sur la Platforme des éditeurs."
829
830 #: templates/lessons/ajax_document_detail.html:3
831 #: templates/lessons/document_detail.html:13
832 msgid "author"
833 msgstr "auteur"
834
835 #: templates/lessons/document_detail.html:9
836 msgid "return to list of materials"
837 msgstr "retour à la liste des matériaux"
838
839 #: templates/lessons/document_list.html:7
840 msgid "Hand-outs for teachers on "
841 msgstr "Fiches pour les enseignants sur"
842
843 #: templates/pagination/pagination.html:5
844 #: templates/pagination/pagination.html:7
845 msgid "previous"
846 msgstr "précédent"
847
848 #: templates/pagination/pagination.html:21
849 #: templates/pagination/pagination.html:23
850 msgid "next"
851 msgstr "suivant"
852
853 #: templates/pdcounter/author_detail.html:35
854 msgid "This author's works are copyrighted."
855 msgstr "Les oeuvres de cet auteurs sont protégées par le droit d'auteur"
856
857 #: templates/pdcounter/author_detail.html:36
858 #: templates/pdcounter/author_detail.html:44
859 msgid ""
860 "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Find out</"
861 "a> why Internet libraries can't publish this author's works."
862 msgstr ""
863 "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Lire "
864 "pourquoi</a> les bibliothèques en ligne ne peuvent pas publier les oeuvres "
865 "de cet auteur."
866
867 #: templates/pdcounter/author_detail.html:39
868 msgid ""
869 "This author's works are in public domain and will be published on Internet "
870 "school library of Wolne Lektury soon."
871 msgstr ""
872 "Les oeuvres de cet auteur sont dans le domaine public et vont être "
873 "prochainement publiées dans la bibliothèque en ligne Wolne Lektury."
874
875 #: templates/pdcounter/author_detail.html:42
876 msgid ""
877 "This author's works will become part of public domain and will be allowed to "
878 "be published without restrictions in"
879 msgstr ""
880 "Les oeuvres de cet auteur seront dans le domaine public et il sera possible "
881 "de les publier sans restrictions en"
882
883 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:16
884 msgid ""
885 "This work is in public domain and will be published on Internet school "
886 "library of Wolne Lektury soon."
887 msgstr ""
888 "Cette oeuvre est dans le domaine public et va être prochainement publiée "
889 "dans la bibliothèque en ligne Wolne Lektury"
890
891 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:19
892 msgid ""
893 "This work will become part of public domain and will be allowed to be "
894 "published without restrictions in"
895 msgstr ""
896 "Cette oeuvre sera dans le domaine public et il sera possible de la publier "
897 "sans restrictions en "
898
899 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:21
900 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:24
901 msgid ""
902 "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Find out</"
903 "a> why Internet libraries can't publish this work."
904 msgstr ""
905 "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Apprendre "
906 "pourquoi</a> les bibliothéques en ligne ne peuvent pas publier cette oeuvre."
907
908 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:23
909 msgid "This work is copyrighted."
910 msgstr "Cette oeuvre est protégée par le droit d'auteur"
911
912 #, fuzzy
913 #~ msgid "Listing of all audiobooks on WolneLektury.pl"
914 #~ msgstr "Liste alphabétique des oeuvres sur WolneLektury.pl"
915
916 #, fuzzy
917 #~ msgid "Listing of all DAISY files on WolneLektury.pl"
918 #~ msgstr "Liste alphabétique des oeuvres sur WolneLektury.pl"
919
920 #, fuzzy
921 #~ msgid "all books"
922 #~ msgstr "Mettre le livre"
923
924 #~ msgid "Polish"
925 #~ msgstr "polonais"
926
927 #~ msgid "German"
928 #~ msgstr "allemand"
929
930 #~ msgid "English"
931 #~ msgstr "anglais"
932
933 #~ msgid "Lithuanian"
934 #~ msgstr "lituanien"
935
936 #~ msgid "French"
937 #~ msgstr "français"
938
939 #~ msgid "Russian"
940 #~ msgstr "russe"
941
942 #~ msgid "Spanish"
943 #~ msgstr "espagnol"
944
945 #~ msgid "Ukrainian"
946 #~ msgstr "ukrainien"
947
948 #~ msgid "Choose your interface language: "
949 #~ msgstr "Choisir la langue de l'interface"
950
951 #~ msgid "Choose language"
952 #~ msgstr "Choisir la langue"
953
954 #~ msgid "Hide description"
955 #~ msgstr "Cacher la description"
956
957 #~ msgid "Read study of epoch"
958 #~ msgstr "Lire l'étude de l'époque"
959
960 #~ msgid "on Lektury.Gazeta.pl"
961 #~ msgstr "sur Lektury.Gazeta.pl"
962
963 #~ msgid "Read article about epoch"
964 #~ msgstr "Lire l'article sur cette époque"
965
966 #~ msgid "on Wikipedia"
967 #~ msgstr "sur Wikipédia"