polishing map fixes
[wolnelektury.git] / src / catalogue / locale / fr / LC_MESSAGES / django.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "PO-Revision-Date: 2013-04-09 10:38+0100\n"
11 "Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "Language: \n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18 #: catalogue/constants.py:9
19 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported"
20 msgstr ""
21
22 #: catalogue/constants.py:14
23 msgid "Free Art License 1.3"
24 msgstr ""
25
26 #: catalogue/constants.py:60
27 #, fuzzy
28 #| msgid "author"
29 msgid "authors"
30 msgstr "auteur"
31
32 #: catalogue/constants.py:61
33 #, fuzzy
34 #| msgid "epoch"
35 msgid "epochs"
36 msgstr "époque"
37
38 #: catalogue/constants.py:62
39 #, fuzzy
40 #| msgid "kind"
41 msgid "kinds"
42 msgstr "type"
43
44 #: catalogue/constants.py:63
45 #, fuzzy
46 #| msgid "genre"
47 msgid "genres"
48 msgstr "genre"
49
50 #: catalogue/constants.py:64
51 #, fuzzy
52 #| msgid "theme"
53 msgid "themes"
54 msgstr "thème"
55
56 #: catalogue/constants.py:65
57 msgid "sets"
58 msgstr ""
59
60 #: catalogue/constants.py:66
61 msgid "things"
62 msgstr ""
63
64 #: catalogue/constants.py:70
65 #, fuzzy
66 #| msgid "author"
67 msgid "All authors"
68 msgstr "auteur"
69
70 #: catalogue/constants.py:71
71 #, fuzzy
72 #| msgid "epoch"
73 msgid "All epochs"
74 msgstr "époque"
75
76 #: catalogue/constants.py:72
77 #, fuzzy
78 #| msgid "kind"
79 msgid "All kinds"
80 msgstr "type"
81
82 #: catalogue/constants.py:73
83 #, fuzzy
84 #| msgid "genre"
85 msgid "All genres"
86 msgstr "genre"
87
88 #: catalogue/constants.py:74
89 #, fuzzy
90 #| msgid "theme"
91 msgid "All themes"
92 msgstr "thème"
93
94 #: catalogue/constants.py:75
95 #, fuzzy
96 #| msgid "collections"
97 msgid "All sets"
98 msgstr "collections"
99
100 #: catalogue/constants.py:76
101 #, fuzzy
102 #| msgid "collections"
103 msgid "All things"
104 msgstr "collections"
105
106 #: catalogue/forms.py:29
107 msgid "Please supply an XML."
108 msgstr "Fournissez un XML, s'il vous plaît."
109
110 #: catalogue/forms.py:51
111 msgid "Don't show footnotes"
112 msgstr "Ne montre pas d'annotations"
113
114 #: catalogue/forms.py:52
115 msgid "Don't disply themes"
116 msgstr "N'affiche pas de thèmes"
117
118 #: catalogue/forms.py:53
119 msgid "Don't use our custom font"
120 msgstr "N'utilise pas notre caractère usuel"
121
122 #: catalogue/forms.py:54
123 msgid "Without cover"
124 msgstr ""
125
126 #: catalogue/forms.py:55
127 #, fuzzy
128 #| msgid "Table of contents"
129 msgid "Without table of contents"
130 msgstr "Table des matières"
131
132 #: catalogue/forms.py:58
133 msgid "Leading"
134 msgstr "Interligne"
135
136 #: catalogue/forms.py:59
137 msgid "Normal leading"
138 msgstr "Interligne normal"
139
140 #: catalogue/forms.py:60
141 msgid "One and a half leading"
142 msgstr "Interligne et demi"
143
144 #: catalogue/forms.py:61
145 msgid "Double leading"
146 msgstr "Interligne double"
147
148 #: catalogue/forms.py:63
149 msgid "Font size"
150 msgstr "Taille des caractères"
151
152 #: catalogue/forms.py:64
153 msgid "Default"
154 msgstr "Implicite"
155
156 #: catalogue/forms.py:65
157 msgid "Big"
158 msgstr "Grand(e)(s)"
159
160 #: catalogue/forms.py:66
161 msgid "Bigger"
162 msgstr ""
163
164 #: catalogue/forms.py:88
165 msgid "Queue is full. Please try again later."
166 msgstr ""
167
168 #: catalogue/models/book.py:37 catalogue/models/collection.py:14
169 msgid "title"
170 msgstr "titre"
171
172 #: catalogue/models/book.py:38 catalogue/models/tag.py:58
173 msgid "sort key"
174 msgstr "critère de tri"
175
176 #: catalogue/models/book.py:40
177 #, fuzzy
178 #| msgid "Results by authors"
179 msgid "sort key by author"
180 msgstr "Résultats par l'auteur"
181
182 #: catalogue/models/book.py:41 catalogue/models/book.py:42
183 #: catalogue/models/collection.py:15 catalogue/models/tag.py:57
184 msgid "slug"
185 msgstr "ébauche"
186
187 #: catalogue/models/book.py:43
188 msgid "language code"
189 msgstr "code de langue"
190
191 #: catalogue/models/book.py:44 catalogue/models/book.py:399
192 #: catalogue/models/collection.py:16 catalogue/models/tag.py:61
193 #: catalogue/models/tag.py:171
194 msgid "description"
195 msgstr "description"
196
197 #: catalogue/models/book.py:45
198 msgid "abstract"
199 msgstr ""
200
201 #: catalogue/models/book.py:46
202 msgid "toc"
203 msgstr ""
204
205 #: catalogue/models/book.py:47 catalogue/models/bookmedia.py:43
206 #: catalogue/models/tag.py:73 catalogue/models/tag.py:74
207 msgid "creation date"
208 msgstr "date de création"
209
210 #: catalogue/models/book.py:48
211 #, fuzzy
212 #| msgid "creation date"
213 msgid "change date"
214 msgstr "date de création"
215
216 #: catalogue/models/book.py:49
217 msgid "parent number"
218 msgstr "nombre de parent"
219
220 #: catalogue/models/book.py:50 catalogue/models/bookmedia.py:46
221 msgid "extra information"
222 msgstr "information supplémentaire"
223
224 #: catalogue/models/book.py:53
225 msgid "print on demand"
226 msgstr ""
227
228 #: catalogue/models/book.py:54 catalogue/models/collection.py:28
229 msgid "recommended"
230 msgstr ""
231
232 #: catalogue/models/book.py:55
233 msgid "audio length"
234 msgstr ""
235
236 #: catalogue/models/book.py:56
237 msgid "preview"
238 msgstr ""
239
240 #: catalogue/models/book.py:57
241 msgid "preview until"
242 msgstr ""
243
244 #: catalogue/models/book.py:59
245 msgid "findable"
246 msgstr ""
247
248 #: catalogue/models/book.py:70
249 msgid "cover"
250 msgstr "couverture"
251
252 #: catalogue/models/book.py:72
253 #, fuzzy
254 #| msgid "cover"
255 msgid "clean cover"
256 msgstr "couverture"
257
258 #: catalogue/models/book.py:73
259 msgid "cover thumbnail"
260 msgstr ""
261
262 #: catalogue/models/book.py:75
263 msgid "cover thumbnail for mobile app"
264 msgstr ""
265
266 #: catalogue/models/book.py:76
267 msgid "cover for mobile app"
268 msgstr ""
269
270 #: catalogue/models/book.py:78
271 msgid "cover for Ebookpoint"
272 msgstr ""
273
274 #: catalogue/models/book.py:106 catalogue/models/collection.py:24
275 msgid "book"
276 msgstr "livre"
277
278 #: catalogue/models/book.py:107
279 msgid "books"
280 msgstr "livres"
281
282 #: catalogue/models/book.py:620
283 #, python-format
284 msgid "Book \"%s\" does not exist."
285 msgstr "Livre \"%s\" n'existe pas."
286
287 #: catalogue/models/book.py:636
288 #, python-format
289 msgid "Book %s already exists"
290 msgstr "Livre %s existe déjà"
291
292 #: catalogue/models/book.py:954
293 msgid "This work needs modernisation"
294 msgstr ""
295
296 #: catalogue/models/bookmedia.py:35
297 #, python-format
298 msgid "%s file"
299 msgstr "fichier %s"
300
301 #: catalogue/models/bookmedia.py:37
302 msgid "type"
303 msgstr "type"
304
305 #: catalogue/models/bookmedia.py:38 catalogue/models/source.py:11
306 #: catalogue/models/tag.py:56
307 msgid "name"
308 msgstr "nom"
309
310 #: catalogue/models/bookmedia.py:39
311 #, fuzzy
312 #| msgid "name"
313 msgid "part name"
314 msgstr "nom"
315
316 #: catalogue/models/bookmedia.py:40
317 msgid "index"
318 msgstr ""
319
320 #: catalogue/models/bookmedia.py:41
321 msgid "file"
322 msgstr "fichier"
323
324 #: catalogue/models/bookmedia.py:55 catalogue/models/bookmedia.py:56
325 msgid "book media"
326 msgstr "book media"
327
328 #: catalogue/models/collection.py:17
329 #, fuzzy
330 msgid "book slugs"
331 msgstr "ébauches des livres"
332
333 #: catalogue/models/collection.py:23 catalogue/models/tag.py:23
334 #: catalogue/templates/catalogue/search_multiple_hits.html:53
335 msgid "kind"
336 msgstr "type"
337
338 #: catalogue/models/collection.py:24
339 msgid "picture"
340 msgstr ""
341
342 #: catalogue/models/collection.py:25
343 #, fuzzy
344 #| msgid "Listen"
345 msgid "listed"
346 msgstr "Écoutez"
347
348 #: catalogue/models/collection.py:33
349 msgid "collection"
350 msgstr "collection"
351
352 #: catalogue/models/collection.py:34
353 msgid "collections"
354 msgstr "collections"
355
356 #: catalogue/models/fragment.py:28
357 msgid "fragment"
358 msgstr "extrait"
359
360 #: catalogue/models/fragment.py:29
361 msgid "fragments"
362 msgstr "extraits"
363
364 #: catalogue/models/source.py:10
365 #, fuzzy
366 #| msgid "extra information"
367 msgid "network location"
368 msgstr "information supplémentaire"
369
370 #: catalogue/models/source.py:15
371 #, fuzzy
372 #| msgid "Source"
373 msgid "source"
374 msgstr "Source"
375
376 #: catalogue/models/source.py:16
377 #, fuzzy
378 #| msgid "Source"
379 msgid "sources"
380 msgstr "Source"
381
382 #: catalogue/models/tag.py:21
383 msgid "author"
384 msgstr "auteur"
385
386 #: catalogue/models/tag.py:22
387 #: catalogue/templates/catalogue/search_multiple_hits.html:39
388 msgid "epoch"
389 msgstr "époque"
390
391 #: catalogue/models/tag.py:24
392 msgid "genre"
393 msgstr "genre"
394
395 #: catalogue/models/tag.py:25
396 msgid "theme"
397 msgstr "thème"
398
399 #: catalogue/models/tag.py:26
400 msgid "set"
401 msgstr "série"
402
403 #: catalogue/models/tag.py:27
404 msgid "thing"
405 msgstr ""
406
407 #: catalogue/models/tag.py:33 catalogue/models/tag.py:124
408 msgid "tag"
409 msgstr "tag"
410
411 #: catalogue/models/tag.py:34
412 msgid "content type"
413 msgstr "type du contenu"
414
415 #: catalogue/models/tag.py:35
416 msgid "object id"
417 msgstr "ID de l'objet"
418
419 #: catalogue/models/tag.py:60
420 msgid "category"
421 msgstr "catégorie"
422
423 #: catalogue/models/tag.py:125
424 msgid "tags"
425 msgstr "tags"
426
427 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:24
428 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:35
429 #, fuzzy
430 #| msgid "Other resources"
431 msgid "Other versions"
432 msgstr "Autres ressources"
433
434 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:34
435 msgid "See also"
436 msgstr "Voir aussi"
437
438 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:41
439 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:48
440 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:67
441 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:20
442 msgid "Themes"
443 msgstr "Thèmes"
444
445 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:47
446 msgid "Information about the work"
447 msgstr ""
448
449 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:62
450 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:68
451 msgid "Source"
452 msgstr "Source"
453
454 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:62
455 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:68
456 msgid "of the book"
457 msgstr "du livre"
458
459 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:63
460 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:69
461 #, fuzzy
462 #| msgid "kind"
463 msgid "in"
464 msgstr "type"
465
466 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:74
467 msgid "Source XML file"
468 msgstr "Fichier source XML"
469
470 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:78
471 msgid "Book on"
472 msgstr "Livre sur"
473
474 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:78
475 msgid "Editor's Platform"
476 msgstr "Plateforme d'éditeur"
477
478 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:83
479 msgid "Book description on Wikipedia"
480 msgstr "Description du livre sur Wikipédia"
481
482 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:87
483 msgid "Mix this book"
484 msgstr "Mixez ce livre"
485
486 #: catalogue/templates/catalogue/book_fragments.html:6
487 #: catalogue/templates/catalogue/book_fragments.html:12
488 msgid "Theme"
489 msgstr "Thème"
490
491 #: catalogue/templates/catalogue/book_fragments.html:6
492 #: catalogue/templates/catalogue/book_fragments.html:14
493 msgid "in work "
494 msgstr "dans l'oeuvre"
495
496 #: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:28
497 #, fuzzy
498 msgid "Resource prepared based on:"
499 msgstr "Préparation du texte basée sur:"
500
501 #: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:38
502 msgid "Edited by:"
503 msgstr ""
504
505 #: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:40
506 msgid "Edited and annotated by:"
507 msgstr "Les éditions et annotations par:"
508
509 #: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:48
510 msgid "Publisher:"
511 msgstr ""
512
513 #: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:55
514 msgid "Publication funded by:"
515 msgstr ""
516
517 #: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:62
518 msgid "Cover image by:"
519 msgstr ""
520
521 #: catalogue/templates/catalogue/book_list.html:8
522 #: catalogue/templates/catalogue/book_list.html:12
523 #: catalogue/templates/catalogue/picture_list.html:8
524 #: catalogue/templates/catalogue/picture_list.html:10
525 msgid "Listing of all works"
526 msgstr "Liste des tous les ouvrages"
527
528 #: catalogue/templates/catalogue/book_list.html:25
529 msgid "Table of Content"
530 msgstr "Table des matières"
531
532 #: catalogue/templates/catalogue/book_list.html:35
533 msgid "↑ top ↑"
534 msgstr "↑ top ↑"
535
536 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:53
537 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:52
538 msgid "Epoch"
539 msgstr "Époque"
540
541 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:61
542 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:58
543 msgid "Kind"
544 msgstr "Type"
545
546 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:69
547 msgid "Genre"
548 msgstr "Genre"
549
550 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:79
551 msgid "Region"
552 msgstr ""
553
554 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:87
555 #, fuzzy
556 #| msgid "language code"
557 msgid "Language"
558 msgstr "code de langue"
559
560 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:112
561 msgid "Read online"
562 msgstr "Lire en ligne"
563
564 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:115
565 msgid ""
566 "Cena książki w druku cyfrowym jest zależna od liczby stron.<br>Przed zakupem "
567 "upewnij się, że cena druku na żądanie jest dla Ciebie odpowiednia."
568 "<br>Wszystkie nasze zasoby w wersji elektronicznej są zawsze dostępne "
569 "bezpłatnie."
570 msgstr ""
571
572 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:115
573 msgid "Print on demand –"
574 msgstr ""
575
576 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:121
577 #, fuzzy
578 #| msgid "Download as"
579 msgid "Download an ebook"
580 msgstr "Téléchargez comme"
581
582 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:140
583 #, fuzzy
584 #| msgid "Download as"
585 msgid "Download audiobook"
586 msgstr "Téléchargez comme"
587
588 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:152
589 msgid "For now this work is only available for our subscribers."
590 msgstr ""
591
592 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:24
593 msgid "Click to download"
594 msgstr ""
595
596 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:42
597 msgid "Table of contents"
598 msgstr "Table des matières"
599
600 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:54
601 msgid "Edit. note"
602 msgstr "Note d'éditeur"
603
604 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:60
605 msgid "Infobox"
606 msgstr "Infobox"
607
608 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:65
609 msgid "Numbering"
610 msgstr ""
611
612 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:69
613 #, fuzzy
614 #| msgid "Don't show footnotes"
615 msgid "Footnotes"
616 msgstr "Ne montre pas d'annotations"
617
618 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:71
619 msgid "References"
620 msgstr ""
621
622 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:97
623 #: catalogue/templates/catalogue/viewer_base.html:54
624 msgid "Close"
625 msgstr ""
626
627 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:98
628 msgid "Please wait..."
629 msgstr ""
630
631 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:167
632 msgid "Other versions of the book"
633 msgstr ""
634
635 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:168
636 msgid "Close the other version"
637 msgstr ""
638
639 #: catalogue/templates/catalogue/catalogue.html:6
640 msgid "Catalogue"
641 msgstr "Catalogue"
642
643 #: catalogue/templates/catalogue/catalogue.html:11
644 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:57
645 #, fuzzy
646 #| msgid "All books"
647 msgid "All works"
648 msgstr "Tous les livres"
649
650 #: catalogue/templates/catalogue/catalogue.html:15
651 msgid "Download the catalogue in PDF format."
652 msgstr "Téléchargez le catalogue au format PDF"
653
654 #: catalogue/templates/catalogue/catalogue.html:19
655 #: catalogue/templates/catalogue/tag_list_split.html:4
656 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:5
657 msgid "Literature"
658 msgstr ""
659
660 #: catalogue/templates/catalogue/catalogue.html:22
661 #: catalogue/templates/catalogue/collections.html:5
662 #: catalogue/templates/catalogue/collections.html:10
663 #, fuzzy
664 msgid "Collections"
665 msgstr "collections"
666
667 #: catalogue/templates/catalogue/catalogue.html:25
668 #: catalogue/templates/catalogue/search_multiple_hits.html:117
669 #: catalogue/templates/catalogue/tag_list_split.html:9
670 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:5
671 #, fuzzy
672 #| msgid "Artist"
673 msgid "Art"
674 msgstr "Artiste"
675
676 #: catalogue/templates/catalogue/collections.html:16
677 #, fuzzy
678 #| msgid "collections"
679 msgid "All collections"
680 msgstr "collections"
681
682 #: catalogue/templates/catalogue/custom_pdf_form.html:5 catalogue/views.py:448
683 msgid "Download custom PDF"
684 msgstr "Téléchargez un PDF personnalisé"
685
686 #: catalogue/templates/catalogue/custom_pdf_form.html:12
687 #: catalogue/templates/catalogue/custom_pdf_form.html:22 catalogue/views.py:449
688 msgid "Download"
689 msgstr "Téléchargez"
690
691 #: catalogue/templates/catalogue/daisy_list.html:7
692 #: catalogue/templates/catalogue/daisy_list.html:15
693 msgid "Listing of all DAISY files"
694 msgstr "Liste des tous les livres audio DAISY"
695
696 #: catalogue/templates/catalogue/daisy_list.html:11
697 msgid "Latest DAISY audiobooks"
698 msgstr "Le plus nouveaux livres audio DAISY"
699
700 #: catalogue/templates/catalogue/differentiate_tags.html:12
701 msgid "The criteria are ambiguous. Please select one of the following options:"
702 msgstr "Les critères sont ambigus. Choisissez parmi les options ci-dessous:"
703
704 #: catalogue/templates/catalogue/fragment_short.html:12
705 msgid "Expand fragment"
706 msgstr "Montrer l'extrait"
707
708 #: catalogue/templates/catalogue/fragment_short.html:22
709 msgid "Hide fragment"
710 msgstr "Cacher l'extrait"
711
712 #: catalogue/templates/catalogue/inline_tag_list.html:22
713 msgid "Other"
714 msgstr ""
715
716 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:29
717 msgid "Work is licensed under "
718 msgstr "Ouvrage sous la licence"
719
720 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:31
721 msgid "Based on"
722 msgstr "Basé sur"
723
724 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:43
725 msgid "Details"
726 msgstr "Détails"
727
728 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:46
729 msgid "Author"
730 msgstr "Auteur"
731
732 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:64
733 msgid "Other resources"
734 msgstr "Autres ressources"
735
736 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:67
737 msgid "Source of the image"
738 msgstr "Source d'image"
739
740 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:70
741 msgid "Image on the Editor's Platform"
742 msgstr "L'image sur la Plateforme d'éditeur"
743
744 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:73
745 msgid "View XML source"
746 msgstr "Voir source XML"
747
748 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:76
749 msgid "Work's themes "
750 msgstr "Les thèmes de l'oeuvre"
751
752 #: catalogue/templates/catalogue/player.html:12
753 #: catalogue/templates/catalogue/viewer_base.html:11
754 msgid "Wolne Lektury"
755 msgstr "Wolne Lektury (Lectures Libres)"
756
757 #: catalogue/templates/catalogue/player.html:29
758 msgid "Book's page"
759 msgstr "Site du livre"
760
761 #: catalogue/templates/catalogue/player.html:30
762 msgid "Download as"
763 msgstr "Téléchargez comme"
764
765 #: catalogue/templates/catalogue/player.html:46
766 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the projects:"
767 msgstr "Livres audios ont été préparés comme une part des projets:"
768
769 #: catalogue/templates/catalogue/player.html:51
770 #, python-format
771 msgid "%(cs)s, funded by %(fb)s"
772 msgstr "%(cs)s, sponsorisé par %(fb)s"
773
774 #: catalogue/templates/catalogue/player.html:62
775 #, fuzzy, python-format
776 #| msgid ""
777 #| "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project funded by %(fb)s."
778 msgid ""
779 "Audiobooks were prepared as a part of the <em>%(cs)s</em> project funded by "
780 "%(fb)s."
781 msgstr ""
782 "Livres audios ont été préparés comme une part du projet %(cs)s sponsorisé "
783 "par %(fb)s."
784
785 #: catalogue/templates/catalogue/player.html:64
786 #, fuzzy, python-format
787 #| msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project."
788 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the <em>%(cs)s</em> project."
789 msgstr "Livres audios ont été préparés comme une part du projet %(cs)s."
790
791 #: catalogue/templates/catalogue/recent_audiobooks_list.html:5
792 #: catalogue/templates/catalogue/recent_audiobooks_list.html:10
793 #, fuzzy
794 msgid "Recent audiobooks"
795 msgstr "Les plus nouveaux livres audio MP3"
796
797 #: catalogue/templates/catalogue/recent_daisy_list.html:5
798 #: catalogue/templates/catalogue/recent_daisy_list.html:10
799 msgid "Recent DAISY files"
800 msgstr ""
801
802 #: catalogue/templates/catalogue/recent_list.html:5
803 #: catalogue/templates/catalogue/recent_list.html:10
804 #, fuzzy
805 msgid "Recent publications"
806 msgstr "entre dans le domaine public"
807
808 #: catalogue/templates/catalogue/recent_list.html:15
809 #, python-format
810 msgid ""
811 "You can also see <a href=\"%(a)s\">recent audiobooks</a>\n"
812 "      and <a href=\"%(d)s\">recent DAISY files</a>."
813 msgstr ""
814
815 #: catalogue/templates/catalogue/search_multiple_hits.html:8
816 #: catalogue/templates/catalogue/search_multiple_hits.html:14
817 #: catalogue/templates/catalogue/search_no_hits.html:5
818 #: catalogue/templates/catalogue/search_no_hits.html:10
819 #: catalogue/templates/catalogue/search_too_long.html:5
820 #: catalogue/templates/catalogue/search_too_long.html:10
821 #: catalogue/templates/catalogue/search_too_short.html:5
822 #: catalogue/templates/catalogue/search_too_short.html:10
823 msgid "Search"
824 msgstr "Rechercher"
825
826 #: catalogue/templates/catalogue/search_multiple_hits.html:28
827 #, fuzzy
828 #| msgid "language code"
829 msgid "language"
830 msgstr "code de langue"
831
832 #: catalogue/templates/catalogue/search_multiple_hits.html:85
833 #: catalogue/templates/catalogue/search_no_hits.html:16
834 msgid "Did you mean"
835 msgstr "Est-ce que vous cherchez"
836
837 #: catalogue/templates/catalogue/search_multiple_hits.html:104
838 #, fuzzy
839 #| msgid "books"
840 msgid "Books"
841 msgstr "livres"
842
843 #: catalogue/templates/catalogue/search_no_hits.html:20
844 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:66
845 msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources."
846 msgstr ""
847 "Nous sommes désolés, aucune ressource ne répond aux critères de recherche."
848
849 #: catalogue/templates/catalogue/search_too_long.html:13
850 #, fuzzy
851 #| msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
852 msgid "Sorry! Search query is too long to be processed."
853 msgstr ""
854 "Nous sommes désolés, pour effectuer la recherche il faut entrer au moins "
855 "deux caractères."
856
857 #: catalogue/templates/catalogue/search_too_short.html:13
858 msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
859 msgstr ""
860 "Nous sommes désolés, pour effectuer la recherche il faut entrer au moins "
861 "deux caractères."
862
863 #: catalogue/templates/catalogue/snippets/2022_jplayer.html:52
864 #: catalogue/templates/catalogue/snippets/2022_jplayer_reader.html:51
865 #: catalogue/templates/catalogue/snippets/jplayer.html:36
866 #, fuzzy
867 #| msgid "Artist"
868 msgid "Artist:"
869 msgstr "Artiste"
870
871 #: catalogue/templates/catalogue/snippets/2022_jplayer.html:53
872 #: catalogue/templates/catalogue/snippets/2022_jplayer_reader.html:52
873 #: catalogue/templates/catalogue/snippets/jplayer.html:37
874 #, fuzzy
875 #| msgid "Director"
876 msgid "director:"
877 msgstr "Metteur en scène"
878
879 #: catalogue/templates/catalogue/snippets/content_warning.html:4
880 msgid "Caution: text contains"
881 msgstr ""
882
883 #: catalogue/templates/catalogue/snippets/custom_pdf_link_li.html:3
884 msgid "Download a custom PDF"
885 msgstr "Téléchargez un PDF pérsonnalisé"
886
887 #: catalogue/templates/catalogue/snippets/jplayer.html:64
888 msgid "previous"
889 msgstr ""
890
891 #: catalogue/templates/catalogue/snippets/jplayer.html:65
892 msgid "Part"
893 msgstr ""
894
895 #: catalogue/templates/catalogue/snippets/jplayer.html:66
896 msgid "next"
897 msgstr ""
898
899 #: catalogue/templates/catalogue/snippets/license_icon.html:6
900 #: catalogue/templates/catalogue/snippets/license_icon.html:7
901 msgid "Free license"
902 msgstr ""
903
904 #: catalogue/templates/catalogue/tag_catalogue.html:11
905 #, fuzzy
906 #| msgid "Wolne Lektury"
907 msgid "on Wolne Lektury"
908 msgstr "Wolne Lektury (Lectures Libres)"
909
910 #: catalogue/templates/catalogue/tag_list.html:7
911 msgid "See full category"
912 msgstr "Voir catégorie entière"
913
914 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:5
915 msgid "Audiobooks"
916 msgstr "Livres audio"
917
918 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:15
919 msgid "Authors"
920 msgstr "Auteurs"
921
922 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:16
923 msgid "Epochs"
924 msgstr "Époques"
925
926 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:17
927 msgid "Genres"
928 msgstr "Genres"
929
930 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:18
931 msgid "Kinds"
932 msgstr "Types"
933
934 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:52
935 msgid "All matching works"
936 msgstr ""
937
938 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:55
939 msgid "Listing of all audiobooks"
940 msgstr "Liste des tous les livres audio"
941
942 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:62
943 #, fuzzy
944 #| msgid "PDF file"
945 msgid "DAISY files"
946 msgstr "fichier PDF"
947
948 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:72
949 msgid "Motifs and themes"
950 msgstr "Motifs et thèmes"
951
952 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:84
953 #, fuzzy
954 #| msgid "description"
955 msgid "No description."
956 msgstr "description"
957
958 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:91
959 msgid "in Wikipedia"
960 msgstr "sur Wikipédia"
961
962 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:97
963 msgid "in Culture.pl"
964 msgstr ""
965
966 #: catalogue/templates/catalogue/viewer_base.html:56
967 #, fuzzy
968 #| msgid "Leading"
969 msgid "Loading"
970 msgstr "Interligne"
971
972 #: catalogue/templatetags/catalogue_tags.py:549
973 #, fuzzy
974 #| msgid "language code"
975 msgid "vulgar language"
976 msgstr "code de langue"
977
978 # msgid "Today is %(month)s, %(day)s."
979 # msgstr "Aujourd'hui nous sommes le"
980 #: catalogue/views.py:399
981 #, python-format
982 msgid ""
983 "An error occurred: %(exception)s\n"
984 "\n"
985 "%(tb)s"
986 msgstr ""
987 "Un erreur a eu lieu : %(exception)s\n"
988 "\n"
989 "%(tb)s"
990
991 #: catalogue/views.py:404
992 msgid "Book imported successfully"
993 msgstr "Livre importé avec succès"
994
995 #: catalogue/views.py:405
996 #, python-format
997 msgid "Error importing file: %r"
998 msgstr "Erreur pendant l'importation du fichier: %r"
999
1000 #~ msgid "This work is licensed under:"
1001 #~ msgstr "Cet oeuvre est publié sous la licence"
1002
1003 #, fuzzy
1004 #~| msgid ""
1005 #~| "This work isn't covered by copyright and is part of the\n"
1006 #~| "        public domain, which means it can be freely used, published and\n"
1007 #~| "        distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
1008 #~| "        provided with this work (such as annotations, motifs etc.), "
1009 #~| "those\n"
1010 #~| "        materials are licensed under the \n"
1011 #~| "        <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"
1012 #~| "\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
1013 #~| "        license."
1014 #~ msgid ""
1015 #~ "This work isn't covered by copyright and is part of the\n"
1016 #~ "    public domain, which means it can be freely used, published and\n"
1017 #~ "    distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
1018 #~ "    provided with this work (such as annotations, motifs etc.), those\n"
1019 #~ "    materials are licensed under the\n"
1020 #~ "    <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative "
1021 #~ "Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
1022 #~ "    license."
1023 #~ msgstr ""
1024 #~ "Cet ouvrage n'est pas protégé par le droit d'auteur et appartiennent au\n"
1025 #~ "domaine public; c'est-à-dire qu'il peut être publié et divulgué "
1026 #~ "librement.\n"
1027 #~ "Si l'ouvrage est accompagné des matériaux supplémentaires (annotations, "
1028 #~ "motifs littéraires, etc.),\n"
1029 #~ "ces derniers sont donc distribués sous la licence:\n"
1030 #~ "<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed."
1031 #~ "pl\">Paternité - Partage à l'Identique 3.0 non transposé</a>."
1032
1033 #, fuzzy
1034 #~ msgid "Collection"
1035 #~ msgstr "collections"
1036
1037 #, fuzzy
1038 #~| msgid "parent number"
1039 #~ msgid "Display line numbers"
1040 #~ msgstr "nombre de parent"
1041
1042 #, fuzzy
1043 #~| msgid "Don't disply themes"
1044 #~ msgid "Display themes"
1045 #~ msgstr "N'affiche pas de thèmes"
1046
1047 #, fuzzy
1048 #~| msgid ""
1049 #~| "Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, "
1050 #~| "epoch, kind and genre.\n"
1051 #~| "\t\tAs for now we do not support full text search."
1052 #~ msgid ""
1053 #~ "Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, "
1054 #~ "epoch, kind and genre.\n"
1055 #~ "        As for now we do not support full text search."
1056 #~ msgstr ""
1057 #~ "Le moteur de recherche permet de chercher selon le titre, auteur, sujet/"
1058 #~ "thème, époque, type et genre.\n"
1059 #~ "\t\tPour le moment nous n'assurons pas la recherche en plein texte."
1060
1061 #~ msgid "Book description on Lektury.Gazeta.pl"
1062 #~ msgstr "Description du livre sur Lektury.Gazeta.pl"
1063
1064 #~ msgid "in Lektury.Gazeta.pl"
1065 #~ msgstr "sur Lektury.Gazeta.pl"
1066
1067 #~ msgid "Results by title"
1068 #~ msgstr "Résultats par le titre"
1069
1070 #~ msgid "Results by authors"
1071 #~ msgstr "Résultats par l'auteur"
1072
1073 #, fuzzy
1074 #~ msgid "Results by translators"
1075 #~ msgstr "traducteur"
1076
1077 #~ msgid "Results in text"
1078 #~ msgstr "Résultats dans le texte"
1079
1080 #~ msgid "Other results"
1081 #~ msgstr "Autres résultats"
1082
1083 #~ msgid "book count"
1084 #~ msgstr "nombre des livres"
1085
1086 #~ msgid "Latest MP3 audiobooks"
1087 #~ msgstr "Les plus nouveaux livres audio MP3"
1088
1089 #~ msgid "Latest Ogg Vorbis audiobooks"
1090 #~ msgstr "Les plus nouveaux livres audio Ogg Vorbis"
1091
1092 #~ msgid ""
1093 #~ "Audioteka lektur szkolnych fundacji Nowoczesna Polska.\n"
1094 #~ "Możecie z niej korzystać bezpłatnie i bez ograniczeń.\n"
1095 #~ "Audiobooki nagrywają znani aktorzy, wśród nich Danuta Stenka i Jan Peszek."
1096 #~ msgstr ""
1097 #~ "Audiothèque des lectures scolaires de la Fondation Pologne Moderne.\n"
1098 #~ "Vous pouvez l'utiliser gratuitement et sans limites. \n"
1099 #~ "Les livres audio sont lus par les acteurs connus, comme par exemple: "
1100 #~ "Danuta Stenka et Jan Peszek."
1101
1102 #~ msgid "to print"
1103 #~ msgstr "pour imprimer"
1104
1105 #~ msgid "for an e-book reader"
1106 #~ msgstr "pour un lecteur des livres numeriques"
1107
1108 #~ msgid "for Kindle"
1109 #~ msgstr "pour Kindle"
1110
1111 #~ msgid "for advanced usage"
1112 #~ msgstr "pour l’utilisation avancée"
1113
1114 #~ msgid "for a reader"
1115 #~ msgstr "pour un lecteur"
1116
1117 #~ msgid "Download all audiobooks for this book"
1118 #~ msgstr "Téléchargez tous les livres audio pour ce livre"
1119
1120 #~ msgid "See"
1121 #~ msgstr "Voir"
1122
1123 #~ msgid "Themes and topics"
1124 #~ msgstr "Thèmes et sujets"
1125
1126 #~ msgid ""
1127 #~ "System DAISY to uznany na całym świecie format udostępniania książek\n"
1128 #~ "dostosowany do potrzeb osób słabowidzących, niewidomych oraz innych osób\n"
1129 #~ "mających trudności z czytaniem. Możecie z nich korzystać bezpłatnie i bez "
1130 #~ "ograniczeń."
1131 #~ msgstr ""
1132 #~ "DAISY est un système pour rendre les livres accessibles, apprécié autour "
1133 #~ "du monde, \n"
1134 #~ "approprié à des non voyants et à des malvoyants et à des personnes \n"
1135 #~ "qui ont des difficultés à lire. Vous pouvez l'utiliser gratuitement et "
1136 #~ "sans limites."
1137
1138 #~ msgid "DAISY"
1139 #~ msgstr "DAISY"
1140
1141 #~ msgid "Listing of all pictures"
1142 #~ msgstr "Liste de tous les images"
1143
1144 #~ msgid "Put a book on the shelf!"
1145 #~ msgstr "Mettre un livre sur l'étagère!"
1146
1147 #~ msgid "Create new shelf"
1148 #~ msgstr "Créez une nouvelle étagère"
1149
1150 #~ msgid ""
1151 #~ "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to."
1152 #~ msgstr ""
1153 #~ "Vous ne possédez aucune étagère. Vous pouvez en créer une au-dessous, si "
1154 #~ "vous voulez."
1155
1156 #~ msgid "Put on the shelf!"
1157 #~ msgstr "Mettre sur l'étagère!"
1158
1159 #~ msgid "Shelves containing fragment"
1160 #~ msgstr "Étagères qui contiennent l'extrait"
1161
1162 #~ msgid ""
1163 #~ "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to."
1164 #~ msgstr ""
1165 #~ "Vous ne possédez aucune étagère. Vous pouvez en créer une au-dessous, si "
1166 #~ "vous voulez."
1167
1168 #~ msgid "Save all shelves"
1169 #~ msgstr "Enregistrer toutes les étagères"
1170
1171 #~ msgid "Your shelves with books"
1172 #~ msgstr "Vos étagères avec les livres"
1173
1174 #~ msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to"
1175 #~ msgstr ""
1176 #~ "Vous ne possédez aucune étagère. Vous pouvez en créer une en-dessus, si "
1177 #~ "vous voulez."
1178
1179 #~ msgid "Create shelf"
1180 #~ msgstr "Créez une étagère"
1181
1182 #~ msgid "Enter a valid JSON value. Error: %s"
1183 #~ msgstr "Entrer une valeur JSON valide. Erreur: %s."
1184
1185 #~ msgid "A4"
1186 #~ msgstr "A4"
1187
1188 #~ msgid "A5"
1189 #~ msgstr "A5"
1190
1191 #~ msgid "Incorrect customization options for PDF"
1192 #~ msgstr "Options de personnalisation incorrectes pour PDF"
1193
1194 #~ msgid "Bad method"
1195 #~ msgstr "Mauvaise méthode"
1196
1197 #~ msgid "title, author, theme/topic, epoch, kind, genre"
1198 #~ msgstr "titre, auteur, thème/sujet, époque, type, genre"
1199
1200 #~ msgid "main page"
1201 #~ msgstr "page d'accueil"
1202
1203 #~ msgid "Show tag on main page"
1204 #~ msgstr "Montrer le tag au page d'accueil"
1205
1206 #~ msgid "year of death"
1207 #~ msgstr "année de la mort"
1208
1209 #~ msgid "short HTML"
1210 #~ msgstr "HTML court"
1211
1212 #~ msgid "HTML file"
1213 #~ msgstr "fichier HTML"
1214
1215 #~ msgid "ODT file"
1216 #~ msgstr "fichier ODT"
1217
1218 #~ msgid "TXT file"
1219 #~ msgstr "fichier TXT"
1220
1221 #~ msgid "MP3 file"
1222 #~ msgstr "fichier MP3"
1223
1224 #~ msgid "OGG file"
1225 #~ msgstr "fichier OGG"
1226
1227 #~ msgid "year of translator's death"
1228 #~ msgstr "année de la mort du traducteur"
1229
1230 #~ msgid "book stub"
1231 #~ msgstr "ébauche du livre"
1232
1233 #~ msgid "<p>To maintain your shelves you need to be logged in.</p>"
1234 #~ msgstr "<p>Connectez-vous pour gérer vos étagères.</p>"
1235
1236 #~ msgid "<p>Shelves were sucessfully saved.</p>"
1237 #~ msgstr "<p>Les étagères <strong>%s</strong>ont été enregistrées</p>"
1238
1239 #~ msgid "Book was successfully removed from the shelf"
1240 #~ msgstr "Le livre a été supprimé de l'étagère"
1241
1242 #~ msgid "<p>Shelf <strong>%s</strong> was successfully created</p>"
1243 #~ msgstr "<p>L'étagère <strong>%s</strong>a été créée</p>"
1244
1245 #~ msgid "<p>Shelf <strong>%s</strong> was successfully removed</p>"
1246 #~ msgstr "<p>L'étagère <strong>%s</strong>a été supprimée</p>"