1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-03-01 11:26+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12 "Last-Translator: Natalia Kertyczak <natalczyk@o2.pl>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 msgid "Enter a valid JSON value. Error: %s"
22 msgstr "Введіть правильну вартість JSON. Помилка: %s"
25 msgid "Please supply an XML."
37 msgid "Normal leading"
41 msgid "One and a half leading"
45 msgid "Double leading"
57 msgid "Don't show footnotes"
61 msgid "Don't disply themes"
65 msgid "Don't use our custom font"
100 #: models.py:44 models.py:390
104 #: models.py:61 models.py:253
108 #: models.py:62 models.py:355 models.py:357 models.py:1029 models.py:1032
112 #: models.py:63 models.py:354
114 msgstr "ключ сортування"
120 #: models.py:66 models.py:107 models.py:360 models.py:463 models.py:1030
126 msgstr "кількість книжок"
128 #: models.py:73 models.py:74 models.py:255 models.py:361 models.py:362
129 msgid "creation date"
130 msgstr "дата створення"
140 #: models.py:249 models.py:972
141 #, fuzzy, python-format
154 #: models.py:256 models.py:364
155 msgid "extra information"
156 msgstr "додаткова інформація"
158 #: models.py:265 models.py:266
162 #: models.py:353 models.py:1028
167 msgid "language code"
171 msgid "parent number"
172 msgstr "номер батька"
183 #, fuzzy, python-format
184 msgid "Book \"%s\" does not exist."
185 msgstr "Книжки зі слуґом = \"%s\" не існує."
189 msgid "Book %s already exists"
190 msgstr "Книжка %s вже існує"
203 msgstr "заготовки книжок"
216 "An error occurred: %(exception)s\n"
220 "Система виявила помилку %(exception)s\n"
225 msgid "Book imported successfully"
226 msgstr "Книжку успішно завантажено"
230 msgid "Error importing file: %r"
231 msgstr "Помилка в завантаженні файла: %r"
234 msgid "Incorrect customization options for PDF"
242 msgid "Download custom PDF"
249 #~ msgid "title, author, theme/topic, epoch, kind, genre"
250 #~ msgstr "заголовок, автор, тема, епоха, рід, жанр"
255 #~ msgid "Name of the new shelf"
256 #~ msgstr "Назва нової полиці"
259 #~ msgstr "головна сторінка"
261 #~ msgid "Show tag on main page"
262 #~ msgstr "Показати теґ на головній сторінці"
264 #~ msgid "year of death"
265 #~ msgstr "дата смерті"
267 #~ msgid "short HTML"
268 #~ msgstr "короткий HTML"
271 #~ msgstr "файл HTML"
277 #~ msgstr "файл EPUB"
291 #~ msgid "DAISY file"
292 #~ msgstr "файл DAISY"
294 #~ msgid "Read online"
295 #~ msgstr "Читати онлайн"
297 #~ msgid "goes to public domain"
298 #~ msgstr "входить у суспільне надбання"
300 #~ msgid "translator"
301 #~ msgstr "перекладач"
303 #~ msgid "year of translator's death"
304 #~ msgstr "рік смерті перекладача"
307 #~ msgstr "заготовка книжки"
309 #~ msgid "<p>To maintain your shelves you need to be logged in.</p>"
310 #~ msgstr "<p>Щоб управляти своїми полицями, увійдть в акаунт</p>"
312 #~ msgid "<p>Shelves were sucessfully saved.</p>"
313 #~ msgstr "<p>Полиці успішно збережено.</p>"
315 #~ msgid "Book was successfully removed from the shelf"
316 #~ msgstr "Книжку було успішно видалено з полиці"
318 #~ msgid "This book is not on the shelf"
319 #~ msgstr "Цієї книжки немає на полиці"
321 #~ msgid "<p>Shelf <strong>%s</strong> was successfully created</p>"
322 #~ msgstr "<p>Полицю <strong>%s</strong> успішно створено</p>"
324 #~ msgid "<p>Shelf <strong>%s</strong> was successfully removed</p>"
325 #~ msgstr "<p>Полицю <strong>%s</strong> успішно видалено</p>"
327 #~ msgid "content type"
328 #~ msgstr "тип змісту"
331 #~ msgstr "ІД об'єкту"