1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2020-09-09 22:17+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-04-09 10:43+0100\n"
12 "Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Translated-Using: django-rosetta 0.5.6\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
20 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
22 #: templates/404.html:4
23 msgid "Page does not exist"
24 msgstr "Сайт не существует"
26 #: templates/404.html:8
27 msgid "Page not found"
28 msgstr "Сайт не найден"
30 #: templates/404.html:11
32 "We are sorry, but this page does not exist. Please check if you entered "
33 "correct address or go to "
35 "Извините! Этот сайт не существует. Проверьте, пожалуйста, набрали ли вы "
36 "хороший адрес или зайдите на"
38 #: templates/404.html:12
40 msgstr "главную страницу"
42 #: templates/500.html:6 templates/500.html:17
44 msgstr "Ошибка сервера"
46 #: templates/500.html:19
48 "<p>The Wolnelektury.pl site is currently unavailable. Meanwhile, visit our "
49 "<a href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>blog</a>.</p> <p>Inform our <a "
50 "href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'>administrators</a> about the "
53 "<p> The Wolnelektury.pl временно не работает. Тем времeнем зайдите на <a "
54 "href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>blog</a>.</p> <p>Сообщите нашим<a "
55 "href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'> администраторам </a> об "
58 #: templates/503.html:6 templates/503.html:17
59 msgid "Service unavailable"
60 msgstr "Сервис недоступен"
62 #: templates/503.html:19
63 msgid "The Wolnelektury.pl site is currently unavailable due to maintainance."
65 "По поводу технической поддрежки сайт The Wolnelektury.pl временно не "
68 #: templates/admin/base_site.html:4 templates/admin/base_site.html:7
69 msgid "Site administration"
70 msgstr "Сайт администрации"
72 #: templates/admin/catalogue/book/change_form.html:6
73 #: templates/admin/catalogue/book/change_form.html:36
77 #: templates/admin/catalogue/book/change_form.html:34
81 #: templates/admin/catalogue/book/change_list.html:9
85 #: templates/auth/login.html:11
86 msgid "Forgot Password?"
89 #: templates/auth/login.html:17 templates/auth/register.html:8
91 msgid "Sign in using:"
94 #: templates/auth/login_register.html:8
96 msgstr "или зарегистрироваться"
98 #: templates/base/app.html:20 templates/base/superbase.html:25
100 msgstr "на WolneLektury.pl"
102 #: templates/base/app.html:42 templates/base/app.html:43
103 #: templates/base/superbase.html:69 templates/base/superbase.html:70
105 #| msgid "Language versions"
107 msgstr "Языковые версии"
109 #: templates/base/app.html:66 templates/base/superbase.html:100
110 #: templates/board_base.html:48
114 #: templates/base/superbase.html:60
115 #, fuzzy, python-format
118 #| " <a href='%(b)s'>%(c)s</a> free reading you have <a "
119 #| "href='%(r)s'>right to</a>\n"
123 #| " <a href='%(b)s'>%(c)s</a> free readings you have <a "
124 #| "href='%(r)s'>right to</a>\n"
128 " <a href='%(b)s'>%(c)s</a> free reading you have <a "
129 "href='%(r)s'>right to</a>\n"
133 " <a href='%(b)s'>%(c)s</a> free readings you have <a "
134 "href='%(r)s'>right to</a>\n"
138 " <a href='%(b)s'>%(c)s</a> бесплатное чтение, котором Вы "
139 "<a href='%(r)s'>вправе пользоваться</a>\n"
143 " <a href='%(b)s'>%(c)s</a> бесплатные чтения, которыми Вы "
144 "<a href='%(r)s'>вправе пользоваться </a>\n"
148 " <a href='%(b)s'>%(c)s</a> бесплатных чтений, которыми Вы "
149 "<a href='%(r)s'>вправе пользоваться </a>\n"
152 #: templates/base/superbase.html:94
154 msgstr "Создать полку"
156 #: templates/base/superbase.html:97 templates/board_base.html:43
157 msgid "Administration"
158 msgstr "Администрация"
160 #: templates/base/superbase.html:104 views.py:64 views.py:65
164 #: templates/base/superbase.html:105 views.py:83 views.py:84 views.py:112
166 msgstr "Зарегистроваться"
168 #: templates/base/superbase.html:112
172 #: templates/base/superbase.html:115
176 #: templates/base/superbase.html:118
180 #: templates/base/superbase.html:121
184 #: templates/base/superbase.html:124 templates/main_page.html:83
190 #: templates/base/superbase.html:133 templates/board_base.html:28
194 #: templates/base/superbase.html:164
198 #: templates/base/superbase.html:166
202 #: templates/board_base.html:31
205 msgid "Advanced search"
208 #: templates/info/join_us.html:6
209 #, fuzzy, python-format
212 #| "We have %(c)s work published in Wolne Lektury!\n"
213 #| "Help us expand the library and set new readings free by\n"
214 #| "<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">making a "
216 #| "or transferring 1% of your income tax</a>.\n"
219 #| "We have %(c)s works published in Wolne Lektury!\n"
220 #| "Help us expand the library and set new readings free by\n"
221 #| "<a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">making a "
223 #| "or transferring 1% of your income tax</a>.\n"
226 " We have %(c)s work published in Wolne Lektury!\n"
227 " Help us expand the library and set new readings free by\n"
228 " <a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">making a "
230 " or transferring 1% of your income tax</a>.\n"
234 " We have %(c)s works published in Wolne Lektury!\n"
235 " Help us expand the library and set new readings free by\n"
236 " <a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/\">making a "
238 " or transferring 1% of your income tax</a>.\n"
242 "У нас %(c)s произведение опубликованное на Wolne Lektury\n"
243 "Помогите нам распространить библиотеку и поместить новые бесплатные чтения\n"
244 "при помощи <a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/"
245 "\">денежного пожертвования\n"
246 "или перевода 1% вашего подоходного налога</a>.\n"
249 "У нас %(c)s произведения опубликованные на Wolne Lektury\n"
250 "Помогите нам распространить библиотеку и поместить новые бесплатные чтения\n"
251 "при помощи <a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/"
252 "\">денежного пожертвования\n"
253 "или перевода 1% вашего подоходного налога</a>.\n"
256 "У нас %(c)s произведений опубликованных на Wolne Lektury\n"
257 "Помогите нам распространить библиотеку и поместить новые бесплатные чтения\n"
258 "при помощи <a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/wesprzyj_nas/"
259 "\">денежного пожертвования\n"
260 "или перевода 1% вашего подоходного налога</a>.\n"
262 #: templates/info/join_us.html:22
265 #| "Become an editor of Wolne Lektury! Find out if\n"
266 #| "we're currently working on a reading you're looking for and prepare\n"
267 #| "a publication by yourself by logging into the Editorial Platform."
269 "Become an editor of Wolne Lektury! Find out if\n"
270 " we're currently working on a reading you're looking for and prepare\n"
271 " a publication by yourself by logging into the Editorial Platform."
273 "Станьте редактором Wolne Lektury! Узанйте работаем ли\n"
274 "мы сейчас над чтением, которoе вы ищите и сами подготовьте\n"
275 "публикацию, входя в платформу редактировки."
277 #: templates/info/join_us.html:25
279 msgstr "Подробнее..."
281 #: templates/main_page.html:11 templates/main_page.html:12
282 msgid "Wolne Lektury internet library"
283 msgstr "WolneLektury интернет библиотека"
285 #: templates/main_page.html:19
286 msgid "In our digital library you will find"
289 #: templates/main_page.html:28
290 msgid "and many other books, poems, pictures, audiobooks…"
293 #: templates/main_page.html:35
294 msgid "Motifs and themes"
295 msgstr "Мотивы и темы"
297 #: templates/main_page.html:37
301 #: templates/main_page.html:38
302 msgid "Explore works with the same theme"
305 #: templates/main_page.html:48
307 #| msgid "See our blog"
308 msgid "See motifs catalog"
309 msgstr "Посмотрите наш блог"
311 #: templates/main_page.html:53
315 #: templates/main_page.html:55
316 msgid "See collections catalog"
319 #: templates/main_page.html:60
320 msgid "Recent publications"
321 msgstr "Последние публикации"
323 #: templates/main_page.html:64
325 #| msgid "Recent publications"
326 msgid "More recent publications"
327 msgstr "Последние публикации"
329 #: templates/main_page.html:70
333 #: templates/main_page.html:77
337 #: templates/main_page.html:80
338 msgid "Report a bug or suggestion"
339 msgstr "Сообщить об ошибке или предложении"
341 #: templates/main_page.html:81
342 msgid "Download the catalogue in PDF format."
343 msgstr "Скачать каталог в PDF формате."
345 #: templates/main_page.html:82
351 #: templates/main_page.html:85
355 #: templates/main_page.html:86
356 msgid "Missing a book?"
357 msgstr "Потеряли книгу?"
359 #: templates/main_page.html:87 templates/publish_plan.html:4
360 #: templates/publish_plan.html:8
361 msgid "Publishing plan"
362 msgstr "Издательский план"
364 #: templates/main_page.html:92
368 #: templates/main_page.html:97
372 #: templates/main_page.html:99
373 msgid "Privacy policy"
376 #: templates/main_page.html:120
378 msgstr "Используемые изображения:"
380 #: templates/openid/login.html:5 templates/openid/login.html:8
381 msgid "OpenID Sign In"
384 #: templates/openid/login.html:16
389 #: templates/pagination/pagination.html:6
390 #: templates/pagination/pagination.html:8
394 #: templates/pagination/pagination.html:22
395 #: templates/pagination/pagination.html:24
399 #: templates/socialaccount/connections.html:5
400 #: templates/socialaccount/connections.html:10
401 msgid "Account Connections"
404 #: templates/socialaccount/connections.html:13
406 "You can sign in to your account using any of the following third party "
410 #: templates/socialaccount/connections.html:33
415 #: templates/socialaccount/connections.html:39
417 "You currently have no social network accounts connected to this account."
420 #: templates/socialaccount/connections.html:43
421 msgid "Add a 3rd Party Account"
424 #: templates/socialaccount/login_cancelled.html:5
425 #: templates/socialaccount/login_cancelled.html:10
426 msgid "Login Cancelled"
429 #: templates/socialaccount/login_cancelled.html:15
432 "You decided to cancel logging in to our site using one of your exisiting "
433 "accounts. If this was a mistake, please proceed to <a href=\"%(login_url)s"
437 #: templates/socialaccount/signup.html:6
443 #: templates/socialaccount/signup.html:9 templates/socialaccount/signup.html:25
449 #: templates/socialaccount/signup.html:11
452 "You are about to use your %(provider_name)s account to login to\n"
453 "%(site_name)s. As a final step, please complete the following form:"
456 #: templates/user.html:5 templates/user.html:9
460 #: templates/user.html:11
464 #: templates/user.html:12
468 #: templates/user.html:13
470 msgid "Social accounts"
471 msgstr "или присоединитесь к пользователям"
474 msgid "Message sent automatically. Please do not reply."
485 #: views.py:72 views.py:93
487 msgid "Already logged in as user %(user)s"
491 msgid "You have to be logged in to continue"
492 msgstr "Вы должны войти, чтобы продолжaть"
494 #~ msgid "Translations"
497 #~ msgid "Authorize access to Wolne Lektury"
498 #~ msgstr "Авторизация доступа к Wolne Lektury"
501 #~ "Confirm to authorize access to Wolne Lektury as user <strong>%(user)s</"
504 #~ "Подтверждение для авторизации доступа к Wolne Lektury как пользователь "
505 #~ "<strong>%(user)s </strong>."
511 #~ msgstr "Добро пожаловать"
515 #~ "\t\t\t\tWolne Lektury is a project lead by <a href=\"http://"
516 #~ "nowoczesnapolska.org.pl/\">Modern Poland Foundation</a>.\n"
517 #~ "\t\t\t\tDigital reproductions are made by <a href=\"http://www.bn.org.pl/"
518 #~ "\">The National Library</a>, <a href=\"http://www.bs.katowice.pl/"
519 #~ "\">Biblioteka Śląska</a> and <a href=\"http://www.bibliotekaelblaska.pl/"
520 #~ "\">Biblioteka Elbląska</a>, based on TNL, BŚ and BE resources.\n"
521 #~ "\t\t\t\tHosting: <a href=\"http://www.icm.edu.pl/\">ICM</a>.\n"
525 #~ "\t\t\t\tWolne Lektury - это проект под управлением <a href=\"http://"
526 #~ "nowoczesnapolska.org.pl/\"> Фонда Молодой Польши </a>.\n"
527 #~ "\t\t\t\t Цифровые копии создаются <a href=\"http://www.bn.org.pl/\"> "
528 #~ "Народная Библиотека </a>, <a href=\"http://www.bs.katowice.pl/"
529 #~ "\">Силезская Библиотека</a> and <a href=\"http://www.bibliotekaelblaska."
530 #~ "pl/\">Эльблонгская Библиотека, основанные на ресурсах TNL. \n"
531 #~ "\t\t\t\tHosting <a href=\"http://eo.pl/\">EO Networks</a>.\n"
536 #~ "\t\t\t\tModern Poland Foundation, 00-514 Warsaw, ul. Marszałkowska 84/92 "
537 #~ "lok. 125, tel/fax: (22) 621-30-17\n"
538 #~ " e-mail: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl"
539 #~ "\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
543 #~ "\t\t\t\tФонд Молодой Польши, 00-514 Варшава, ul. Marszałkowska 84/92 lok. "
544 #~ "125, tel/fax: (22) 621-30-17\n"
545 #~ " e-mail: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl"
546 #~ "\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
549 #~ msgid "Listing of all audiobooks"
550 #~ msgstr "Список работ"
552 #~ msgid "Latest MP3 audiobooks"
553 #~ msgstr "Последние MP3 аудиокниги"
555 #~ msgid "Latest Ogg Vorbis audiobooks"
556 #~ msgstr "Последние Ogg Vorbis аудиокниги"
559 #~ "Audioteka lektur szkolnych fundacji Nowoczesna Polska.\n"
560 #~ "Możecie z niej korzystać bezpłatnie i bez ograniczeń.\n"
561 #~ "Audiobooki nagrywają znani aktorzy, wśród nich Danuta Stenka i Jan Peszek."
563 #~ "Аудиотека школьных чтений Фонда Nowoczesna Polska.\n"
564 #~ ". Можете использовать ее бесплатно и без ограничений. \n"
565 #~ "Аудиокниги записывают известные актеры, в том числе Данута Стенка и Ян "
569 #~ msgstr "Подробнее"
574 #~ msgid "This work is licensed under:"
575 #~ msgstr "Разрешение на работу со стороны"
578 #~ "This work isn't covered by copyright and is part of the\n"
579 #~ " public domain, which means it can be freely used, published and\n"
580 #~ " distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
581 #~ " provided with this work (such as annotations, motifs etc.), "
583 #~ " materials are licensed under the \n"
584 #~ " <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"
585 #~ "\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
588 #~ "Этот труд не защищен авторским правом и является частью \n"
589 #~ " общественного домена, что обозначает, нем можно свободно "
590 #~ "спользоваться, публиковать и \n"
591 #~ " распространять. Если есть какие-либо дополнительные материалы, "
592 #~ "защищенные авторскими правами \n"
593 #~ " предоставленные с этой работой (например, аннотации, мотивы и т."
595 #~ " материалы доступны по лицензией \n"
596 #~ " <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\"> "
597 #~ "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 </ a>"
599 #~ msgid "Text prepared based on:"
600 #~ msgstr "Текст подготовлен на основе:"
602 #~ msgid "Edited and annotated by:"
603 #~ msgstr "Под редакцией и с комментариями:"
605 #~ msgid "Listing of all works"
606 #~ msgstr "Список работ"
608 #~ msgid "Table of Content"
609 #~ msgstr "Оглавление"
614 #~ msgid "Put a book on the shelf!"
615 #~ msgstr "Поставьте книгу на полку!"
617 #~ msgid "Create new shelf"
618 #~ msgstr "Создать новую полку"
621 #~ "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to."
623 #~ "У вас нет никаких полок. Если вы хотите, вы можете создать одну ниже."
625 #~ msgid "Put on the shelf!"
626 #~ msgstr "Поставьте на полку!"
637 #~ msgid "Read online"
638 #~ msgstr "Читать онлайн"
646 #~ msgid "for an e-book reader"
647 #~ msgstr "для читателя электронной книги"
649 #~ msgid "for Kindle"
650 #~ msgstr "для Киндле"
652 #~ msgid "for advanced usage"
653 #~ msgstr "продвинутое использование"
656 #~ msgstr "Послушайте"
658 #~ msgid "Table of contents"
659 #~ msgstr "Оглавление"
661 #~ msgid "Edit. note"
662 #~ msgstr "Изменить примечание"
667 #~ msgid "Book's page"
668 #~ msgstr "Возратитесь на сайт книги"
670 #~ msgid "for a reader"
671 #~ msgstr "для читателя"
674 #~ msgid "for advanced usege"
675 #~ msgstr "продвинутый"
677 #~ msgid "Download a custom PDF"
678 #~ msgstr "Скачать PDF"
681 #~ msgstr "Посмотрите"
686 #~ msgid "of the book"
687 #~ msgstr "данной книги"
689 #~ msgid "Source XML file"
690 #~ msgstr "Исходный файл"
695 #~ msgid "Editor's Platform"
696 #~ msgstr "Платформа редакторов"
698 #~ msgid "Book description on Lektury.Gazeta.pl"
699 #~ msgstr "Описание книги на Lektury.Gazeta.pl"
701 #~ msgid "Book description on Wikipedia"
702 #~ msgstr "Описание книги на Wikipedia"
704 #~ msgid "Mix this book"
705 #~ msgstr "данной книги"
707 #~ msgid "Download all audiobooks for this book"
708 #~ msgstr "Скачать все книги с этой полки"
725 #~ msgid "Themes and topics"
726 #~ msgstr "Мотивы и темы"
728 #~ msgid "Listing of all DAISY files"
729 #~ msgstr "Список всех DAISY файлов"
731 #~ msgid "Latest DAISY audiobooks"
732 #~ msgstr "Последние DAISY аудиокниги"
735 #~ "System DAISY to uznany na całym świecie format udostępniania książek\n"
736 #~ "dostosowany do potrzeb osób słabowidzących, niewidomych oraz innych osób\n"
737 #~ "mających trudności z czytaniem. Możecie z nich korzystać bezpłatnie i bez "
740 #~ "Система DAISY это известный во всем мире формат записи книг\n"
741 #~ ", предназначен для людей с плохим зрением, плохо видящих и других лиц\n"
742 #~ ", имеющих проблемы с чтением. Книгами можно пользоваться бесплатно и без "
746 #~ "The criteria are ambiguous. Please select one of the following options:"
748 #~ "Критерия являются неоднозначными. Пожалуйста, выберите один из следующих "
751 #~ msgid "Shelves containing fragment"
752 #~ msgstr "Полки с фрагментом"
755 #~ "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to."
757 #~ "У вас нет никакой полки. Если вы хотите, вы можете создать одну ниже."
759 #~ msgid "Save all shelves"
760 #~ msgstr "Сохранить все полки"
762 #~ msgid "Expand fragment"
763 #~ msgstr "Растянуть фрагмент"
765 #~ msgid "Hide fragment"
766 #~ msgstr "Скрыть фрагмент"
768 #~ msgid "See full category"
769 #~ msgstr "Вся категория"
774 #~ msgid "Work is licensed under "
775 #~ msgstr "Разрешение на работу со стороны"
778 #~ msgstr "Основанный на"
781 #~ msgstr "Подробнее"
786 #~ msgid "Other resources"
787 #~ msgstr "другие ресурсы"
789 #~ msgid "Source of the image"
790 #~ msgstr "Источник книги"
792 #~ msgid "Image on the Editor's Platform"
793 #~ msgstr "Изображение на платформе редакторов"
795 #~ msgid "View XML source"
796 #~ msgstr "Просмотр XML-источник"
798 #~ msgid "Work's themes "
799 #~ msgstr "Темы труда"
801 #~ msgid "Listing of all pictures"
802 #~ msgstr "Список работ"
804 #~ msgid "Download as"
810 #~ msgid "Audiobooks were prepared as a part of the projects:"
811 #~ msgstr "Аудиокниги были подготовлены в рамках проекта:"
813 #~ msgid "%(cs)s, funded by %(fb)s"
814 #~ msgstr "%(cs)s, финансируемого %(fb)s"
817 #~ "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project funded by %(fb)s."
819 #~ "Аудиокниги были подготовлены в рамках %(cs)s проектa, финансируемого "
822 #~ msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project."
823 #~ msgstr "Аудиокниги были подготовлены в рамках %(cs)s проектa."
825 #~ msgid "Did you mean"
826 #~ msgstr "Вы имели в виду"
828 #~ msgid "Results by authors"
829 #~ msgstr "Результаты по авторам"
831 #~ msgid "Results by title"
832 #~ msgstr "Результаты по заглавиям"
834 #~ msgid "Results in text"
835 #~ msgstr "Результаты в текстах"
837 #~ msgid "Other results"
838 #~ msgstr "другие ресурсы"
840 #~ msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources."
841 #~ msgstr "Извините! Критерий поиска не соответствует никаким ресурсам."
844 #~ "Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, "
845 #~ "epoch, kind and genre.\n"
846 #~ "\t\tAs for now we do not support full text search."
848 #~ "Искать поддержку двигателя используя критерии: заглавие, автор, тема/"
849 #~ "сюжет, эпоха, форма и жанр.\n"
850 #~ "\t\tПока мы не поддерживаем поиска всего текста."
852 #~ msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
854 #~ "Извините! У искаемого вопроса должны быть по крайней мере два свойства."
856 #~ msgid "in Lektury.Gazeta.pl"
857 #~ msgstr "на Lektury.Gazeta.pl"
859 #~ msgid "in Wikipedia"
860 #~ msgstr "в Википедии"
862 #~ msgid "Your shelves with books"
863 #~ msgstr "Ваши книжные полки"
865 #~ msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to"
866 #~ msgstr "У вас нет никаких полок. Если хотите, вы можете создать одну ниже."
868 #~ msgid "Create shelf"
869 #~ msgstr "Создать полку"
874 #~ msgid "Hand-outs for teachers"
875 #~ msgstr "Хендауты для учителей"
877 #~ msgid "Read work's study of this author on Lektury.Gazeta.pl"
878 #~ msgstr "Читать очерк произведения данного автора на Lektury.Gazeta.pl"
880 #~ msgid "Read article about this author on Wikipedia"
881 #~ msgstr "Прочитайте статью об авторе в Википедии"
883 #~ msgid "This author's works are copyrighted."
884 #~ msgstr "На работы этого автора распространяется авторское право."
887 #~ "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Find "
888 #~ "out</a> why Internet libraries can't publish this author's works."
890 #~ "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-"
891 #~ "publiczna/'>Узнайте</a>, почему интернет-библиотеки не могут издать работ "
895 #~ "This author's works are in public domain and will be published on "
896 #~ "Internet school library of Wolne Lektury soon."
898 #~ "Работы данного автора находятся в публичной области и скоро будут изданы "
899 #~ "в школьной библиотеке Интернета."
902 #~ "This author's works will become part of public domain and will be allowed "
903 #~ "to be published without restrictions in"
905 #~ "Труды данного автора будут частью публичной области и возможным будет их "
906 #~ "издание без ограничений на"
909 #~ "This work is in public domain and will be published on Internet school "
910 #~ "library of Wolne Lektury soon."
912 #~ "Этот труд находится в публичной области. Мы скоро поместим его в школьной "
913 #~ "библиотеке Wolne Lektury."
916 #~ "This work will become part of public domain and will be allowed to be "
917 #~ "published without restrictions in"
919 #~ "Этот труд будет частью публичной сферы. Его издание будет разрешено без "
923 #~ "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-publiczna/'>Find "
924 #~ "out</a> why Internet libraries can't publish this work."
926 #~ "<a href='http://domenapubliczna.org/co-to-jest-domena-"
927 #~ "publiczna/'>Узнайте</a>, почему интернет-библиотеки не могут издать этого "
930 #~ msgid "This work is copyrighted."
931 #~ msgstr "На эту работу распространяется авторское право."
933 #~ msgid "Login to Wolne Lektury"
934 #~ msgstr "Войти на WolneLektury.pl"
940 #~ "Internet Explorer cannot display this site properly. Click here to read "
943 #~ "Internet Explorer не может хорошо показать сайта. Щелкните здесь, чтобы "
944 #~ "прочитать больше..."
946 #~ msgid "Your shelves"
947 #~ msgstr "Ваши полки"
949 #~ msgid "Register on"
950 #~ msgstr "Регистрация на"
955 #~ msgid "return to main page"
956 #~ msgstr "возврат на главную страницу"
959 #~ msgid "Listing of all audiobooks on WolneLektury.pl"
960 #~ msgstr "Список работ на WolneLektury.pl"
962 #~ msgid "Put a book"
963 #~ msgstr "Поставьте книгу"
965 #~ msgid "on the shelf!"
968 #~ msgid "and printing using"
969 #~ msgstr "и для печатки"
971 #~ msgid "Download EPUB"
972 #~ msgstr "Скачать EPUB"
974 #~ msgid "Download TXT"
975 #~ msgstr "Скачать TXT"
977 #~ msgid "on small displays, for example mobile phones"
978 #~ msgstr "на маленьких дисплеях, напр. мобильных телефонов"
980 #~ msgid "Download ODT"
981 #~ msgstr "Скачать ODT"
983 #~ msgid "and editing using"
984 #~ msgstr "и для редактирования"
986 #~ msgid "Book on project's wiki"
987 #~ msgstr "Книга по проекту вики"
992 #~ msgid "See description"
993 #~ msgstr "Посмотрите описание"
995 #~ msgid "Listing of all works on WolneLektury.pl"
996 #~ msgstr "Список работ на WolneLektury.pl"
999 #~ msgstr "Перейдите на"
1001 #~ msgid "Categories"
1002 #~ msgstr "Категории"
1005 #~ msgid "Listing of all DAISY files on WolneLektury.pl"
1006 #~ msgstr "Список работ на WolneLektury.pl"
1008 #~ msgid "Show full category"
1009 #~ msgstr "Показать всю категорию"
1014 #~ msgid "Browse books by categories"
1015 #~ msgstr "Просматривать книги по категориям"
1021 #~ "Create your own book set. You can share it with friends by sending them "
1022 #~ "link to your shelf."
1024 #~ "Создать собственный набор книг. Вы можете делиться ими со своими "
1025 #~ "друзьями, посылая ссылку на свою полку."
1027 #~ msgid "You need to "
1028 #~ msgstr "Вам необходимо"
1031 #~ msgstr "Войти в систему,"
1033 #~ msgid "to manage your shelves."
1034 #~ msgstr "чтобы управлять своими полками"
1037 #~ "Lessons' prospects and other ideas for using Wolnelektury.pl for teaching."
1039 #~ "Конспекты уроков и другие идеи использования Wolnelektury.pl учителями."
1042 #~ "are professional recordings of literary texts from our repository, "
1043 #~ "available on free license in MP3 and Ogg Vorbis formats as well as in "
1046 #~ "- это профессиональные записи литературных текстов из нашего хранилища. "
1047 #~ "Они доступны по бесплатному разрешению ? в форматах MP3 и Ogg Vorbis, а "
1048 #~ "также в системе DAISY."
1050 #~ msgid "Themes groups"
1051 #~ msgstr "Тематические группы"
1053 #~ msgid "You can help us!"
1054 #~ msgstr "Вы можете нам помочь!"
1057 #~ "We try our best to elaborate works appended to our library. It is "
1058 #~ "possible only due to support of our volunteers."
1060 #~ "Мы стремимся тщательно разрабатывать труды, прибавляемые в нашу "
1061 #~ "библиотеку. Это является возможным только благодаря помощи наших "
1065 #~ "We invite people who want to take part in developing Internet school "
1066 #~ "library Wolne Lektury."
1068 #~ "Мы приглашаем людей, которые хотят принять участие в развитии школьной "
1069 #~ "библиотеки Интернета Wolne Lektury."
1076 #~ "\t\t\tInternet library with school readings “Wolne Lektury” (<a href="
1077 #~ "\"http://wolnelektury.pl\">www.wolnelektury.pl</a>) is a project made by "
1078 #~ "Modern Poland Foundation. It started in 2007 and shares school readings, "
1079 #~ "which are recommended by Ministry of National Education and are in public "
1084 #~ "\t\t\tИнтернет-библиотека со школьными чтениями “Wolne Lektury” (<a href="
1085 #~ "\"http://wolnelektury.pl\">www.wolnelektury.pl</a>) является проектом, "
1086 #~ "созданным фондом Современной Польши. Действуя с 2007 г., библиотека "
1087 #~ "делает доступными школьные чтения публичного домена, предлагаемые "
1088 #~ "министром народного образования. \n"
1091 #~ msgid "Searching in"
1092 #~ msgstr "Искать в"
1094 #~ msgid "More than one result matching the criteria found."
1095 #~ msgstr "Больше чем один критерий соответствует найденным критериям."
1097 #~ msgid "Search in WolneLektury.pl"
1098 #~ msgstr "Искать в WolneLektury.pl"
1100 #~ msgid "Your shelf is empty"
1101 #~ msgstr "У тебя пустая полка"
1104 #~ "You can put a book on a shelf by entering page of the reading and "
1105 #~ "clicking 'Put on the shelf'."
1107 #~ "Вы можете поставить книгу на полку, заходя на сайт произведения или "
1108 #~ "щелкнув 'Поставить на полку'."
1110 #~ msgid "Choose books' formats which you want to download:"
1111 #~ msgstr "Выбрать формат книг, которые вы хотите скачать:"
1113 #~ msgid "for listening"
1114 #~ msgstr "для слушания"
1116 #~ msgid "on favourite MP3 player"
1117 #~ msgstr "на любимом MP3-плейере"
1119 #~ msgid "Xiph.org Foundation"
1120 #~ msgstr "Фонд Xiph.org"
1122 #~ msgid "Updating list of books' formats on the shelf"
1123 #~ msgstr "Обновить список форматов книг на полке"
1126 #~ msgstr "Отменить"
1128 #~ msgid "Share this shelf"
1129 #~ msgstr "Делить эту полку"
1132 #~ "Copy this link and share it with other people to let them see your shelf."
1134 #~ "Копировать эту ссылку и делить с другими пользователями, чтобы они могли "
1135 #~ "увидеть вашу полку."
1138 #~ msgid "Read study of epoch %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl"
1139 #~ msgstr "Читать очерк произведения данного автора на Lektury.Gazeta.pl"
1142 #~ msgid "Read study of kind %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl"
1143 #~ msgstr "Читать очерк произведения данного автора на Lektury.Gazeta.pl"
1146 #~ msgid "Read study of genre %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl"
1147 #~ msgstr "Читать очерк произведения данного автора на Lektury.Gazeta.pl"
1150 #~ msgid "Read related study on Lektury.Gazeta.pl"
1151 #~ msgstr "Читать очерк произведения данного автора на Lektury.Gazeta.pl"
1154 #~ msgid "Read article about epoch %(last_tag)s on Wikipedia"
1155 #~ msgstr "Прочитайте статью об авторе в Википедии"
1158 #~ msgid "Read article about kind %(last_tag)s on Wikipedia"
1159 #~ msgstr "Прочитайте статью об авторе в Википедии"
1162 #~ msgid "Read article about genre %(last_tag)s on Wikipedia"
1163 #~ msgstr "Прочитайте статью об авторе в Википедии"
1166 #~ msgid "Read related article on Wikipedia"
1167 #~ msgstr "Прочитайте статью об авторе в Википедии"
1172 #~ msgid "return to the main page"
1173 #~ msgstr "возвратитесь на главную страницу"
1175 #~ msgid "return to list of materials"
1176 #~ msgstr "возвратитесь к списку материалов"
1178 #~ msgid "Hand-outs for teachers on "
1179 #~ msgstr "хендауты для учителей на"
1183 #~ "Download TXT - for reading on small displays, for example mobile phones"
1184 #~ msgstr "на маленьких дисплеях, напр. мобильных телефонов"
1186 #~ msgid "Download MP3"
1187 #~ msgstr "скачать MP3"
1189 #~ msgid "Download Ogg Vorbis"
1190 #~ msgstr "Скачать Ogg Vorbis"
1192 #~ msgid "Download DAISY"
1193 #~ msgstr "Скачать DAISY"
1195 #~ msgid "check list of books"
1196 #~ msgstr "проверить список книг"
1198 #~ msgid "in our repository"
1199 #~ msgstr "в нашем хранилище"
1202 #~ msgstr "польский"
1205 #~ msgstr "немецкий"
1208 #~ msgstr "английский"
1210 #~ msgid "Lithuanian"
1211 #~ msgstr "литовский"
1214 #~ msgstr "французский"
1220 #~ msgstr "испанский"
1222 #~ msgid "Ukrainian"
1223 #~ msgstr "украинский"
1225 #~ msgid "Choose your interface language: "
1226 #~ msgstr "Выберите язык интерфейса"
1228 #~ msgid "Choose language"
1229 #~ msgstr "Выберите язык"
1231 #~ msgid "Hide description"
1232 #~ msgstr "Скрыть описание"
1234 #~ msgid "Read study of epoch"
1235 #~ msgstr "Прочитайте очерк эпохи"
1237 #~ msgid "Read article about epoch"
1238 #~ msgstr "Прочитайте статью об эпохе"