1 # Polish translations for PROJECT.
2 # Copyright (C) 2016 ORGANIZATION
3 # This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016.
8 "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
10 "POT-Creation-Date: 2016-03-30 13:22+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-04-09 15:46+0100\n"
12 "Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
14 "Language-Team: pl <LL@li.org>\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && "
16 "(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Generated-By: Babel 2.2.0\n"
22 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/adapter.py:223
23 msgid "Usernames can only contain letters, digits and @/./+/-/_."
24 msgstr "Login może zawierać tylko litery, cyfry i znaki @/./+/-/_."
26 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/adapter.py:230
27 msgid "Username can not be used. Please use other username."
28 msgstr "Ta nazwa użytkownika nie może zostać użyta. Prosimy użyć innej."
30 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/adapter.py:244
31 msgid "This username is already taken. Please choose another."
32 msgstr "Ten login jest zajęty. Proszę wybrać inny."
34 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/adapter.py:261
35 msgid "Password must be a minimum of {0} characters."
36 msgstr "Hasło musi składać się z co najmniej {0} znaków."
38 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/apps.py:8
42 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:54
43 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:282
44 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:382
48 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:55
50 msgstr "Zapamiętaj mnie"
52 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:61
53 msgid "This account is currently inactive."
54 msgstr "Konto jest nieaktywne."
56 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:64
57 msgid "The e-mail address and/or password you specified are not correct."
58 msgstr "Podany e-mail i/lub hasło są niepoprawne."
60 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:67
61 msgid "The username and/or password you specified are not correct."
62 msgstr "Podany login i/lub hasło są niepoprawne."
64 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:70
65 msgid "The login and/or password you specified are not correct."
66 msgstr "Podany login i/lub hasło są niepoprawne."
68 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:78
69 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:216
70 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:327
71 msgid "E-mail address"
74 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:80
75 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:229
76 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:323
77 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:401
81 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:85
82 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:88
83 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:207
84 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:212
88 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:95
89 msgid "Username or e-mail"
90 msgstr "Nazwa użytkownika lub e-mail."
92 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:97
97 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:232
98 msgid "E-mail (optional)"
99 msgstr "E-mail (opcjonalnie)"
101 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:264
102 msgid "A user is already registered with this e-mail address."
103 msgstr "Istnieje użytkownik o tym adresie e-mail."
105 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:283
106 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:383
107 msgid "Password (again)"
108 msgstr "Hasło (ponownie)"
110 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:300
111 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:372
112 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:390
113 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:466
114 msgid "You must type the same password each time."
115 msgstr "Proszę wpisać dwa razy to samo hasło."
117 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:333
118 msgid "This e-mail address is already associated with this account."
119 msgstr "Ten adres e-mail jest już używany przez to konto."
121 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:335
122 msgid "This e-mail address is already associated with another account."
123 msgstr "Ten adres e-mail jest już używany przez inne konto."
125 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:357
126 msgid "Current Password"
127 msgstr "Aktualne hasło"
129 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:358
130 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:452
134 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:359
135 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:453
136 msgid "New Password (again)"
137 msgstr "Nowe hasło (ponownie)"
139 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:363
140 msgid "Please type your current password."
141 msgstr "Proszę wpisać swoje aktualne hasło."
143 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:410
144 msgid "The e-mail address is not assigned to any user account"
145 msgstr "Ten adres e-mail nie jest używany przez żadne konto."
147 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:483
148 msgid "The password reset token was invalid."
149 msgstr "Klucz do zmiany hasła jest nieprawidłowy."
151 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/models.py:25
155 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/models.py:28
156 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/models.py:84
157 msgid "e-mail address"
158 msgstr "adres e-mail"
160 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/models.py:29
162 msgstr "potwierdzony"
164 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/models.py:30
168 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/models.py:35
169 msgid "email address"
170 msgstr "adres e-mail"
172 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/models.py:36
173 msgid "email addresses"
174 msgstr "adresy e-mail"
176 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/models.py:85
180 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/models.py:87
184 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/models.py:88
185 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/models.py:50
189 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/models.py:93
190 msgid "email confirmation"
191 msgstr "potwierdzenie adresu e-mail"
193 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/models.py:94
194 msgid "email confirmations"
195 msgstr "potwierdzenia adresów e-mail"
197 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/adapter.py:118
198 msgid "Your account has no password set up."
199 msgstr "Twoje konto nie ma ustawionego hasła."
201 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/adapter.py:125
202 msgid "Your account has no verified e-mail address."
203 msgstr "Twoje konto nie ma potwierdzonego adresu e-mail."
205 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/apps.py:8
206 msgid "Social Accounts"
207 msgstr "Konta społecznościowe"
209 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/forms.py:41
212 "An account already exists with this e-mail address. Please sign in to "
213 "that account first, then connect your %s account."
215 "Istnieje już konto dla tego adresu e-mail. Zaloguj się wpierw na to "
216 "konto, a następnie połącz swoje konto %s."
218 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/models.py:38
219 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/models.py:71
221 msgstr "dostawca usług"
223 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/models.py:41
227 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/models.py:43
231 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/models.py:45
232 msgid "App ID, or consumer key"
233 msgstr "ID aplikacji lub klucz odbiorcy"
235 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/models.py:46
237 msgstr "klucz prywatny"
239 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/models.py:48
240 msgid "API secret, client secret, or consumer secret"
241 msgstr "klucz prywatny API/klienta/dbiorcy"
243 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/models.py:53
247 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/models.py:61
248 msgid "social application"
249 msgstr "aplikacja społecznościowa"
251 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/models.py:62
252 msgid "social applications"
253 msgstr "aplikacje społecznościowe"
255 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/models.py:90
259 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/models.py:92
261 msgstr "data ostatniego logowania"
263 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/models.py:94
265 msgstr "data dołączenia"
267 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/models.py:96
269 msgstr "dodatkowe dane"
271 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/models.py:100
272 msgid "social account"
273 msgstr "konto społecznościowe"
275 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/models.py:101
276 msgid "social accounts"
277 msgstr "konta społecznościowe"
279 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/models.py:127
283 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/models.py:128
284 msgid "\"oauth_token\" (OAuth1) or access token (OAuth2)"
285 msgstr "\"oauth_token\" (OAuth1) lub access token (OAuth2)"
287 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/models.py:132
289 msgstr "token secret"
291 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/models.py:133
292 msgid "\"oauth_token_secret\" (OAuth1) or refresh token (OAuth2)"
293 msgstr "\"oauth_token_secret\" (OAuth1) lub refresh token (OAuth2)"
295 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/models.py:136
299 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/models.py:140
300 msgid "social application token"
301 msgstr "token aplikacji społecznościowej"
303 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/models.py:141
304 msgid "social application tokens"
305 msgstr "tokeny aplikacji społecznościowych"
307 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/providers/oauth/client.py:77
309 msgid "Invalid response while obtaining request token from \"%s\"."
310 msgstr "Błędna odpowiedź podczas pobierania tokena z \"%s\"."
312 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/providers/oauth/client.py:103
314 msgid "Invalid response while obtaining access token from \"%s\"."
315 msgstr "Błędna odpowiedź podczas pobierania tokena autoryzacji z \"%s\"."
317 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/providers/oauth/client.py:119
319 msgid "No request token saved for \"%s\"."
320 msgstr "Brak tokena zapisanego dla \"%s\"."
322 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/providers/oauth/client.py:168
324 msgid "No access token saved for \"%s\"."
325 msgstr "Brak zapisanego tokena autoryzacji \"%s\"."
327 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/providers/oauth/client.py:188
329 msgid "No access to private resources at \"%s\"."
330 msgstr "Brak dostępu do prywatnych zasobów pod adresem \"%s\"."
332 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/account_inactive.html:5
333 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/account_inactive.html:8
334 msgid "Account Inactive"
335 msgstr "Konto nieaktywne"
337 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/account_inactive.html:10
338 msgid "This account is inactive."
339 msgstr "To konto jest nieaktywne."
341 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/email.html:5
345 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/email.html:8
346 msgid "E-mail Addresses"
347 msgstr "Adresy e-mail"
349 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/email.html:10
350 msgid "The following e-mail addresses are associated with your account:"
351 msgstr "Z Twoim kontem są związane następujące adresy e-mail:"
353 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/email.html:24
355 msgstr "Potwierdzony"
357 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/email.html:26
359 msgstr "Nie potwierdzony"
361 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/email.html:28
365 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/email.html:34
367 msgstr "Ustaw główny"
369 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/email.html:35
370 msgid "Re-send Verification"
371 msgstr "Ponownie prześlij link potwierdzający"
373 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/email.html:36
374 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/socialaccount/connections.html:35
378 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/email.html:43
382 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/email.html:43
384 "You currently do not have any e-mail address set up. You should really "
385 "add an e-mail address so you can receive notifications, reset your "
388 "Nie masz ustawionego żadnego adresu e-mail. Dodanie adresu e-mail "
389 "umożliwi odzyskanie konta w przypadku utraty hasła."
391 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/email.html:48
392 msgid "Add E-mail Address"
393 msgstr "Dodaj adres e-mail"
395 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/email.html:53
397 msgstr "Dodaj e-mail"
399 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/email.html:62
400 msgid "Do you really want to remove the selected e-mail address?"
401 msgstr "Czy na pewno usunąć wybrany adres e-mail?"
403 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/email_confirm.html:6
404 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/email_confirm.html:10
405 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/email_confirmed.html:6
406 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/email_confirmed.html:11
407 msgid "Confirm E-mail Address"
408 msgstr "Potwierdź adres e-mail"
410 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/email_confirm.html:16
413 "Please confirm that <a href=\"mailto:%(email)s\">%(email)s</a> is an "
414 "e-mail address for user %(user_display)s."
416 "Proszę potwierdzić adres <a href=\"mailto:%(email)s\">%(email)s</a> jako "
417 "e-mail użytkownika '%(user_display)s'."
419 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/email_confirm.html:20
423 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/email_confirm.html:27
426 "This e-mail confirmation link expired or is invalid. Please <a "
427 "href=\"%(email_url)s\">issue a new e-mail confirmation request</a>."
429 "Ten link z wiadomości e-mail jest nieprawidłowy lub nieaktualny. Możesz "
430 "<a href=\"%(email_url)s\">zamówić kolejny link weryfikacyjny</a>."
432 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/email_confirmed.html:15
435 "You have confirmed that <a href=\"mailto:%(email)s\">%(email)s</a> is an "
436 "e-mail address for user %(user_display)s."
438 "Adres <a href=\"mailto:%(email)s\">%(email)s</a> został właśnie "
439 "powierdzony jako e-mail dla użytkownika '%(user_display)s'."
441 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/login.html:6
442 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/login.html:10
443 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/login.html:43
447 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/login.html:17
450 "Please sign in with one\n"
451 "of your existing third party accounts. Or, <a "
452 "href=\"%(signup_url)s\">sign up</a>\n"
453 "for a %(site_name)s account and sign in below:"
455 "Zaloguj za pomocą konta zewnętrznego, albo <a \n"
456 "href=\"%(signup_url)s\">zarejestruj się</a> w serwisie %(site_name)s i "
459 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/login.html:25
463 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/login.html:33
466 "If you have not created an account yet, then please\n"
467 "<a href=\"%(signup_url)s\">sign up</a> first."
469 "Jeśli nie masz jeszcze konta,\n"
470 "<a href=\"%(signup_url)s\">załóż konto</a>."
472 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/login.html:42
473 msgid "Forgot Password?"
474 msgstr "Nie pamiętasz hasła?"
476 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/logout.html:5
477 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/logout.html:8
478 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/logout.html:17
482 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/logout.html:10
483 msgid "Are you sure you want to sign out?"
484 msgstr "Na pewno chcesz się wylogować?"
486 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_change.html:5
487 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_change.html:8
488 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_change.html:13
489 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_reset_from_key.html:4
490 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_reset_from_key.html:7
491 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_reset_from_key_done.html:4
492 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_reset_from_key_done.html:7
493 msgid "Change Password"
496 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_reset.html:6
497 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_reset.html:10
498 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_reset_done.html:6
499 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_reset_done.html:9
500 msgid "Password Reset"
501 msgstr "Odzyskiwanie hasła"
503 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_reset.html:15
505 "Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll send "
506 "you an e-mail allowing you to reset it."
508 "Nie pamiętasz swojego hasła? Wpisz adres e-mail, a wyślemy Ci wiadomość "
509 "umożliwiającą zresetowanie go."
511 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_reset.html:20
512 msgid "Reset My Password"
513 msgstr "Odzyskaj hasło"
515 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_reset.html:23
516 msgid "Please contact us if you have any trouble resetting your password."
517 msgstr "Prosimy o kontakt w przypadku problemów z uzyskaniem nowego hasła."
519 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_reset_done.html:15
521 "We have sent you an e-mail. Please contact us if you do not receive it "
522 "within a few minutes."
524 "E-mail został wysłany. Prosimy o kontakt, jeśli wiadomość nie dotrze w "
527 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_reset_from_key.html:7
529 msgstr "Błędny klucz"
531 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_reset_from_key.html:11
534 "The password reset link was invalid, possibly because it has already been"
535 " used. Please request a <a href=\"%(passwd_reset_url)s\">new password "
538 "Link resetujący hasło jest nieprawidłowy, być może ponieważ został już "
539 "wcześniej użyty. Spróbuj <a href=\"%(passwd_reset_url)s\">zresetować "
540 "hasło ponownie</a>."
542 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_reset_from_key.html:17
543 msgid "change password"
546 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_reset_from_key.html:20
547 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_reset_from_key_done.html:8
548 msgid "Your password is now changed."
549 msgstr "Hasło zostało zmienione."
551 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_set.html:5
552 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_set.html:8
553 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/password_set.html:13
557 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/signup.html:5
558 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/socialaccount/signup.html:5
562 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/signup.html:8
563 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/signup.html:18
564 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/socialaccount/signup.html:8
565 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/socialaccount/signup.html:19
567 msgstr "Zarejestruj się"
569 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/signup.html:10
572 "Already have an account? Then please <a href=\"%(login_url)s\">sign "
574 msgstr "Masz już konto? <a href=\"%(login_url)s\">Zaloguj się</a>."
576 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/signup_closed.html:5
577 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/signup_closed.html:8
578 msgid "Sign Up Closed"
579 msgstr "Rejestracja zamknięta"
581 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/signup_closed.html:10
582 msgid "We are sorry, but the sign up is currently closed."
583 msgstr "Przepraszamy, ale rejestracja jest obecnie zamknięta."
585 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/verification_sent.html:5
586 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/verification_sent.html:8
587 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/verified_email_required.html:5
588 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/verified_email_required.html:8
589 msgid "Verify Your E-mail Address"
590 msgstr "Potwierdź swój adres e-mail"
592 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/verification_sent.html:10
594 "We have sent an e-mail to you for verification. Follow the link provided "
595 "to finalize the signup process. Please contact us if you do not receive "
596 "it within a few minutes."
598 "Na podany adres e-mail została wysłana wiadomość w celu weryfikacji. "
599 "Proszę kliknąć w podany w tej wiadomości link w celu zakończenia procesu "
600 "rejestracji. Prosimy o kontakt, jeśli wiadomość nie dotrze w ciągu kilku "
603 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/verified_email_required.html:14
605 "This part of the site requires us to verify that\n"
606 "you are who you claim to be. For this purpose, we require that you\n"
607 "verify ownership of your e-mail address. "
609 "W celu korzystania z tej części strony wymagamy\n"
610 "potwierdzenia tożsamości. W tym celu konieczne jest\n"
611 "potwierdzenie adresu e-mail. "
613 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/verified_email_required.html:18
615 "We have sent an e-mail to you for\n"
616 "verification. Please click on the link inside this e-mail. Please\n"
617 "contact us if you do not receive it within a few minutes."
619 "Na podany adres została wysłana wiadomość w celu\n"
620 "weryfikacji. Proszę kliknąć na link wewnątrz tej wiadomości. Prosimy\n"
621 "o kontakt, jeśli wiadomość nie dotrze w ciągu kilku minut."
623 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/verified_email_required.html:20
626 "<strong>Note:</strong> you can still <a href=\"%(email_url)s\">change "
627 "your e-mail address</a>."
629 "<strong>Uwaga:</strong> nadal możesz <a href=\"%(email_url)s\">zmienić "
630 "swój adres e-mail</a>."
632 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/email/email_confirmation_message.txt:6
635 "Hello from %(site_name)s!\n"
637 "You're receiving this e-mail because user %(user_display)s at "
638 "%(site_domain)s has given yours as an e-mail address to connect their "
641 "To confirm this is correct, go to %(activate_url)s\n"
643 "Pozdrowienia z %(site_name)s!\n"
645 "Dostajesz tę wiadomość, ponieważ użytkownik %(user_display)s na "
646 "%(site_domain)s podał ten adres e-mail, aby połączyć go ze swoim kontem."
649 "Aby to potwierdzić, przejdź to %(activate_url)s\n"
651 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/email/email_confirmation_message.txt:8
654 "Thank you from %(site_name)s!\n"
657 "Podziękowania z %(site_name)s!\n"
660 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/email/email_confirmation_subject.txt:3
661 msgid "Please Confirm Your E-mail Address"
662 msgstr "Potwierdź adres e-mail"
664 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/email/password_reset_key_message.txt:4
667 "Hello from %(site_name)s!\n"
669 "You're receiving this e-mail because you or someone else has requested a "
670 "password for your user account at %(site_domain)s.\n"
671 "It can be safely ignored if you did not request a password reset. Click "
672 "the link below to reset your password."
674 "Pozdrowienia z %(site_name)s!\n"
676 "Dostajesz tę wiadomość, ponieważ Ty lub ktoś inny poprosił o zmianę hasła"
677 " do Twojego konta na %(site_domain)s.\n"
678 "Możesz to bezpiecznie zignorować, jeśli to nie była Twoja prośba. Kliknij"
679 " link poniżej, aby zresetować hasło."
681 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/email/password_reset_key_message.txt:8
683 msgid "In case you forgot, your username is %(username)s."
684 msgstr "Gdybyś zapomniał, Twoja nazwa użytkownika to %(username)s."
686 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/email/password_reset_key_message.txt:11
689 "Thank you for using %(site_name)s!\n"
692 "Dziękujemy za używanie %(site_name)s!\n"
695 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/email/password_reset_key_subject.txt:3
696 msgid "Password Reset E-mail"
697 msgstr "E-mail z linkiem do zmiany hasła."
699 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/messages/cannot_delete_primary_email.txt:2
701 msgid "You cannot remove your primary e-mail address (%(email)s)."
702 msgstr "Nie można usunąć głównego adresu e-mail (%(email)s)"
704 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/messages/email_confirmation_sent.txt:2
706 msgid "Confirmation e-mail sent to %(email)s."
707 msgstr "E-mail z potwierdzeniem wysłany do %(email)s"
709 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/messages/email_confirmed.txt:2
711 msgid "You have confirmed %(email)s."
712 msgstr "Adres %(email)s został potwierdzony."
714 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/messages/email_deleted.txt:2
716 msgid "Removed e-mail address %(email)s."
717 msgstr "Usunięto adres e-mail %(email)s"
719 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/messages/logged_in.txt:4
721 msgid "Successfully signed in as %(name)s."
722 msgstr "Zalogowano jako %(name)s."
724 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/messages/logged_out.txt:2
725 msgid "You have signed out."
728 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/messages/password_changed.txt:2
729 msgid "Password successfully changed."
730 msgstr "Hasło zostało zmienione."
732 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/messages/password_set.txt:2
733 msgid "Password successfully set."
734 msgstr "Hasło zostało ustawione."
736 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/messages/primary_email_set.txt:2
737 msgid "Primary e-mail address set."
738 msgstr "Ustawiono główny adres e-mail."
740 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/messages/unverified_primary_email.txt:2
741 msgid "Your primary e-mail address must be verified."
742 msgstr "Główny adres e-mail musi zostać potwierdzony."
744 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/snippets/already_logged_in.html:5
748 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/snippets/already_logged_in.html:5
750 msgid "you are already logged in as %(user_display)s."
751 msgstr "jesteś już zalogowany/-a jako %(user_display)s."
753 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/openid/login.html:9
754 msgid "OpenID Sign In"
755 msgstr "Logowanie przy użyciu OpenID"
757 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/socialaccount/authentication_error.html:5
758 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/socialaccount/authentication_error.html:8
759 msgid "Social Network Login Failure"
760 msgstr "Błąd podczas logowania przy użyciu sieci społecznościowej."
762 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/socialaccount/authentication_error.html:10
764 "An error occurred while attempting to login via your social network "
767 "Podczas próby zalogowania za pośrednictwej konta w sieci społecznościowej"
770 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/socialaccount/connections.html:5
771 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/socialaccount/connections.html:8
772 msgid "Account Connections"
773 msgstr "Powiązania konta"
775 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/socialaccount/connections.html:11
777 "You can sign in to your account using any of the following third party "
780 "Możesz zalogować się na swoje konto używając następujących kont "
783 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/socialaccount/connections.html:43
784 msgid "You currently have no social network accounts connected to this account."
786 "Aktualnie do Twojego konta nie są podłączone żadne konta w sieciach "
789 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/socialaccount/connections.html:46
790 msgid "Add a 3rd Party Account"
791 msgstr "Dodaj konto zewnętrzne"
793 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/socialaccount/login_cancelled.html:5
794 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/socialaccount/login_cancelled.html:9
795 msgid "Login Cancelled"
796 msgstr "Logowanie anulowane"
798 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/socialaccount/login_cancelled.html:13
801 "You decided to cancel logging in to our site using one of your existing "
802 "accounts. If this was a mistake, please proceed to <a "
803 "href=\"%(login_url)s\">sign in</a>."
805 "Logowanie do serwisu za pomocą istniejącego konta zostało anulowane. "
806 "Jeśli był to błąd, przejdź do <a href=\"%(login_url)s\">strony "
809 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/socialaccount/signup.html:11
812 "You are about to use your %(provider_name)s account to login to\n"
813 "%(site_name)s. As a final step, please complete the following form:"
815 "Za chwilę użyjesz konta w serwisie %(provider_name)s aby zalogować się\n"
816 "do serwisu %(site_name)s. Zanim to nastąpi, wypełnij proszę ten krótki "
819 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/socialaccount/messages/account_connected.txt:2
820 msgid "The social account has been connected."
821 msgstr "Konto społecznościowe zostało podłączone"
823 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/socialaccount/messages/account_connected_other.txt:2
824 msgid "The social account is already connected to a different account."
825 msgstr "Konto społecznościowe jest już połączone z innym kontem."
827 #: /home/janek/.virtualenvs/lektury/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/socialaccount/messages/account_disconnected.txt:2
828 msgid "The social account has been disconnected."
829 msgstr "Konto społecznościowe zostało odłączone."
831 #~ msgid "Delete Password"
832 #~ msgstr "Usuń hasło"
834 #~ msgid "delete my password"
835 #~ msgstr "usuń moje hasło"
837 #~ msgid "Password Deleted"
838 #~ msgstr "Hasło usunięte"
840 #~ msgid "Your password has been deleted."
841 #~ msgstr "Twoje hasło zostało usunięte."