librarian bump
[wolnelektury.git] / wolnelektury / locale / ru / LC_MESSAGES / django.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-08-25 10:23+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-08-25 11:05\n"
12 "Last-Translator: <radek.czajka@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Translated-Using: django-rosetta 0.5.6\n"
18
19 #: templates/404.html:6 templates/404.html.py:15
20 msgid "Page does not exist"
21 msgstr "Сайт не существует"
22
23 #: templates/404.html:17
24 msgid "We are sorry, but this page does not exist. Please check if you entered correct address or go to "
25 msgstr "Извините! Этот сайт не существует. Проверьте, пожалуйста, набрали ли вы хороший адрес или зайдите на"
26
27 #: templates/404.html:17
28 msgid "main page"
29 msgstr "главную страницу"
30
31 #: templates/500.html:6 templates/500.html.py:54
32 msgid "Server error"
33 msgstr "Ошибка сервера"
34
35 #: templates/500.html:55
36 msgid "<p>The Wolnelektury.pl site is currently unavailable. Meanwhile, visit our <a href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>blog</a>.</p> <p>Inform our <a href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'>administrators</a> about the error.</p>"
37 msgstr "<p> The Wolnelektury.pl временно не работает. Тем времнем зайдите на <a href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>blog</a>.</p> <p>Inform our <a href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'>administrators</a> about the error.</p>"
38
39 #: templates/503.html:6 templates/503.html.py:54
40 msgid "Service unavailable"
41 msgstr "Сервис недоступен"
42
43 #: templates/503.html:56
44 msgid "The Wolnelektury.pl site is currently unavailable due to maintainance."
45 msgstr "По поводу технической поддрежки сайт The Wolnelektury.pl временно не работает."
46
47 #: templates/base.html:19
48 msgid "Internet Explorer cannot display this site properly. Click here to read more..."
49 msgstr "Internet Explorer не может хорошо показать сайта. Щелкните здесь, чтобы прочитать больше..."
50
51 #: templates/base.html:32
52 msgid "Welcome"
53 msgstr "Добро пожаловать"
54
55 #: templates/base.html:33
56 msgid "Your shelves"
57 msgstr "Ваши полки"
58
59 #: templates/base.html:35
60 msgid "Administration"
61 msgstr "Администрация"
62
63 #: templates/base.html:37 templates/base.html.py:41
64 msgid "Report a bug"
65 msgstr ""
66
67 #: templates/base.html:38
68 msgid "Logout"
69 msgstr "Выход"
70
71 #: templates/base.html:42 templates/base.html.py:88 templates/base.html:92
72 #: templates/base.html.py:96 templates/auth/login.html:4
73 #: templates/auth/login.html.py:7 templates/auth/login.html:12
74 #: templates/auth/login.html.py:15
75 msgid "Sign in"
76 msgstr "Вход"
77
78 #: templates/base.html:42 templates/base.html.py:88 templates/base.html:96
79 #: templates/base.html.py:100 templates/auth/login.html:7
80 #: templates/auth/login.html.py:21 templates/auth/login.html:23
81 msgid "Register"
82 msgstr "Зарегистроваться"
83
84 #: templates/base.html:69
85 msgid ""
86 "\n"
87 "\t\t\t\tWolne Lektury is a project lead by <a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/\">Modern Poland Foundation</a>.\n"
88 "\t\t\t\tDigital reproductions are made by <a href=\"http://www.bn.org.pl/\">The National Library</a>, based on TNL resources.\n"
89 "\t\t\t\tHosting <a href=\"http://eo.pl/\">EO Networks</a>.\n"
90 "\t\t\t\t"
91 msgstr ""
92 "\n"
93 "\t\t\t\tWolne Lektury - это проект под управлением <a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/\"> Фонда Молодой Польши </a>.\n"
94 "\t\t\t\t Цифровые копии создаются <a href=\"http://www.bn.org.pl/\"> Народной бибиотеки </a>, основанной на ресурсах TNL. \n"
95 "\t\t\t\tHosting <a href=\"http://eo.pl/\">EO Networks</a>.\n"
96 "\t\t\t\t"
97
98 #: templates/base.html:76
99 msgid ""
100 "\n"
101 "\t\t\t\tModern Poland Foundation, 00-514 Warsaw, ul. Marszałkowska 84/92 lok. 125, tel/fax: (22) 621-30-17\n"
102 "                e-mail: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
103 "\t\t\t\t"
104 msgstr ""
105 "\n"
106 "\t\t\t\tФонд Молодой Польши, 00-514 Варшава, ul. Marszałkowska 84/92 lok. 125, tel/fax: (22) 621-30-17\n"
107 "                e-mail: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
108 "\t\t\t\t"
109
110 #: templates/base.html:85 templates/base.html.py:106 templates/base.html:112
111 #: templates/catalogue/book_detail.html:146
112 #: templates/catalogue/book_fragments.html:33
113 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:31
114 #: templates/catalogue/differentiate_tags.html:23
115 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:29
116 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:22
117 #: templates/catalogue/search_too_short.html:19
118 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:155
119 msgid "Close"
120 msgstr "Закройте"
121
122 #: templates/base.html:108 templates/base.html.py:114
123 #: templates/catalogue/book_detail.html:148
124 #: templates/catalogue/book_fragments.html:35
125 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:33
126 #: templates/catalogue/differentiate_tags.html:25
127 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:31
128 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:24
129 #: templates/catalogue/search_too_short.html:21
130 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:157
131 msgid "Loading"
132 msgstr "Погрузка"
133
134 #: templates/admin/base_site.html:4 templates/admin/base_site.html.py:7
135 msgid "Site administration"
136 msgstr "Сайт администрации"
137
138 #: templates/admin/base_site.html:8
139 msgid "Translations"
140 msgstr "Перевод"
141
142 #: templates/admin/catalogue/book/change_list.html:6
143 msgid "Import book"
144 msgstr "Импорт книги"
145
146 #: templates/auth/login.html:4
147 msgid "Register on"
148 msgstr "Регистрация на"
149
150 #: templates/auth/login.html:9 templates/catalogue/book_detail.html:12
151 #: templates/catalogue/book_fragments.html:12
152 #: templates/catalogue/book_list.html:12
153 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:12
154 #: templates/catalogue/breadcrumbs.html:21
155 #: templates/catalogue/main_page.html:13 templates/info/base.html:10
156 #: templates/lessons/document_detail.html:9
157 #: templates/lessons/document_list.html:51
158 msgid "Search"
159 msgstr "Поиск"
160
161 #: templates/auth/login.html:9 templates/catalogue/book_detail.html:12
162 #: templates/catalogue/book_fragments.html:12
163 #: templates/catalogue/book_list.html:12
164 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:12
165 #: templates/catalogue/main_page.html:13
166 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:43 templates/info/base.html:10
167 #: templates/lessons/document_detail.html:9
168 #: templates/lessons/document_list.html:51
169 msgid "or"
170 msgstr "или"
171
172 #: templates/auth/login.html:9 templates/catalogue/book_detail.html:12
173 #: templates/catalogue/book_list.html:12
174 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:12
175 #: templates/lessons/document_list.html:51
176 msgid "return to main page"
177 msgstr "возврат на главную страницу"
178
179 #: templates/catalogue/book_detail.html:5
180 msgid "on WolneLektury.pl"
181 msgstr "на WolneLektury.pl"
182
183 #: templates/catalogue/book_detail.html:29
184 msgid "Work is licensed under "
185 msgstr "Разрешение на работу со стороны"
186
187 #: templates/catalogue/book_detail.html:31
188 msgid "Based on"
189 msgstr "Основанный на"
190
191 #: templates/catalogue/book_detail.html:40
192 msgid "Put a book"
193 msgstr "Поставьте книгу"
194
195 #: templates/catalogue/book_detail.html:40
196 msgid "on the shelf!"
197 msgstr "на полку"
198
199 #: templates/catalogue/book_detail.html:44
200 msgid "Read online"
201 msgstr "Читать онлайн"
202
203 #: templates/catalogue/book_detail.html:47
204 msgid "Download PDF"
205 msgstr "Скачать PDF"
206
207 #: templates/catalogue/book_detail.html:50
208 msgid "Download EPUB"
209 msgstr "Скачать EPUB"
210
211 #: templates/catalogue/book_detail.html:53
212 msgid "Download ODT"
213 msgstr "Скачать ODT"
214
215 #: templates/catalogue/book_detail.html:56
216 msgid "Download TXT"
217 msgstr "Скачать TXT"
218
219 #: templates/catalogue/book_detail.html:61
220 msgid "Artist"
221 msgstr "Артист"
222
223 #: templates/catalogue/book_detail.html:63
224 msgid "Director"
225 msgstr "режиссер"
226
227 #: templates/catalogue/book_detail.html:67
228 msgid "Download MP3"
229 msgstr "скачать MP3"
230
231 #: templates/catalogue/book_detail.html:68
232 msgid "Download Ogg Vorbis"
233 msgstr "Скачать Ogg Vorbis"
234
235 msgid "Download DAISY"
236 msgstr "Скачать DAISY"
237
238 #: templates/catalogue/book_detail.html:95
239 msgid "Details"
240 msgstr "Подробнее"
241
242 #: templates/catalogue/book_detail.html:99
243 msgid "Author"
244 msgstr "Автор"
245
246 #: templates/catalogue/book_detail.html:105
247 msgid "Epoch"
248 msgstr "эпоха"
249
250 #: templates/catalogue/book_detail.html:111
251 msgid "Kind"
252 msgstr "форма"
253
254 #: templates/catalogue/book_detail.html:117
255 msgid "Genre"
256 msgstr "жанр"
257
258 #: templates/catalogue/book_detail.html:123
259 msgid "Other resources"
260 msgstr "другие ресурсы"
261
262 #: templates/catalogue/book_detail.html:125
263 msgid "Book on project's wiki"
264 msgstr "Книга по проекту вики"
265
266 #: templates/catalogue/book_detail.html:126
267 msgid "Source of the book"
268 msgstr "Источник книги"
269
270 #: templates/catalogue/book_detail.html:128
271 msgid "Book description on Lektury.Gazeta.pl"
272 msgstr "Описание книги на Lektury.Gazeta.pl"
273
274 #: templates/catalogue/book_detail.html:131
275 msgid "Book description on Wikipedia"
276 msgstr "Описание книги на Wikipedia"
277
278 #: templates/catalogue/book_detail.html:136
279 msgid "Work's themes "
280 msgstr "Темы труда"
281
282 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
283 #: templates/catalogue/book_fragments.html:10
284 msgid "Theme"
285 msgstr "Мотив"
286
287 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
288 #: templates/catalogue/book_fragments.html:10
289 msgid "in work "
290 msgstr "в труде"
291
292 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
293 msgid "on"
294 msgstr "на"
295
296 #: templates/catalogue/book_fragments.html:12
297 msgid "return to book's page"
298 msgstr "Возратитесь на сайт книги"
299
300 #: templates/catalogue/book_fragments.html:26
301 msgid "See description"
302 msgstr "Посмотрите описание"
303
304 #: templates/catalogue/book_fragments.html:26
305 msgid "of the book "
306 msgstr "данной книги"
307
308 #: templates/catalogue/book_list.html:7
309 msgid "Listing of all works on WolneLektury.pl"
310 msgstr "Список работ на WolneLektury.pl"
311
312 #: templates/catalogue/book_list.html:10
313 msgid "Listing of all works"
314 msgstr "Список работ"
315
316 #: templates/catalogue/book_sets.html:2
317 msgid "Put a book on the shelf!"
318 msgstr "Поставьте книгу на полку!"
319
320 #: templates/catalogue/book_sets.html:3 templates/catalogue/book_sets.html:6
321 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:16
322 msgid "Create new shelf"
323 msgstr "Создать новую полку"
324
325 #: templates/catalogue/book_sets.html:10
326 msgid "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to."
327 msgstr "У вас нет никаких полок. Если вы хотите, вы можете создать одну ниже."
328
329 #: templates/catalogue/book_sets.html:15 templates/catalogue/book_short.html:4
330 msgid "Put on the shelf!"
331 msgstr "Поставьте на полку!"
332
333 #: templates/catalogue/book_short.html:14
334 msgid "Jump to"
335 msgstr "Перейдите на"
336
337 #: templates/catalogue/book_short.html:16
338 msgid "Categories"
339 msgstr "Категории"
340
341 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:17
342 msgid "This work is in public domain and will be published on Internet school library of Wolne Lektury soon."
343 msgstr "Этот труд находится в публичной области. Мыпоместим ее в школьной библиотеке Wolne Lektury скоро. ?"
344
345 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:20
346 msgid "This work will become part of public domain and will be allowed to be published without restrictions in"
347 msgstr "Этот труд будет частью публичной сферы. Ее издание будет разрешено без ограничения ... ?"
348
349 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:22
350 msgid "Find out why Internet libraries can't publish this work."
351 msgstr "Узнайте, почему интернет-библиотеки не могут издать этого труда."
352
353 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:24
354 msgid "This work is copyrighted."
355 msgstr "На эту работу распространяется авторское право."
356
357 #: templates/catalogue/book_text.html:17
358 msgid "Table of contents"
359 msgstr "Оглавление"
360
361 #: templates/catalogue/book_text.html:18
362 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:146
363 msgid "Themes"
364 msgstr "Мотивы"
365
366 #: templates/catalogue/differentiate_tags.html:13
367 msgid "The criteria are ambiguous. Please select one of the following options:"
368 msgstr ""
369
370 #: templates/catalogue/folded_tag_list.html:4
371 msgid "Show full category"
372 msgstr "Показать всю категорию"
373
374 #: templates/catalogue/folded_tag_list.html:13
375 #: templates/catalogue/main_page.html:43 templates/catalogue/main_page.html:48
376 #: templates/catalogue/main_page.html:87
377 #: templates/catalogue/main_page.html:270
378 #: templates/catalogue/main_page.html:279
379 msgid "See more"
380 msgstr "Подробнее"
381
382 #: templates/catalogue/folded_tag_list.html:22
383 #: templates/catalogue/main_page.html:250
384 msgid "Hide"
385 msgstr "Скрыть"
386
387 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:2
388 msgid "Shelves containing fragment"
389 msgstr "Полки с фрагментом"
390
391 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:4
392 #: templates/catalogue/main_page.html:28
393 msgid "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to."
394 msgstr "У вас нет никакой полки. Если вы хотите, вы можете создать одну ниже."
395
396 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:9
397 msgid "Save all shelves"
398 msgstr "Сохранить все полки"
399
400 #: templates/catalogue/fragment_short.html:7
401 msgid "Expand fragment"
402 msgstr "Растянуть фрагмент"
403
404 #: templates/catalogue/fragment_short.html:13
405 msgid "Hide fragment"
406 msgstr "Скрыть фрагмент"
407
408 #: templates/catalogue/fragment_short.html:18
409 msgid "See in a book"
410 msgstr "Посмотрите в книге"
411
412 #: templates/catalogue/main_page.html:13
413 msgid "check list of books"
414 msgstr "проверить список книг"
415
416 #: templates/catalogue/main_page.html:13
417 msgid "in our repository"
418 msgstr "в нашем хранилище"
419
420 #: templates/catalogue/main_page.html:17
421 msgid "Browse books by categories"
422 msgstr "Просматривать книги по категориям"
423
424 #: templates/catalogue/main_page.html:19
425 #: templates/catalogue/user_shelves.html:2
426 msgid "Your shelves with books"
427 msgstr "Ваши книжные полки"
428
429 #: templates/catalogue/main_page.html:24
430 msgid "delete"
431 msgstr "удалить"
432
433 #: templates/catalogue/main_page.html:33
434 #: templates/catalogue/user_shelves.html:15
435 msgid "Create shelf"
436 msgstr "Создать полку"
437
438 #: templates/catalogue/main_page.html:37
439 msgid "Create your own book set. You can share it with friends by sending them link to your shelf."
440 msgstr "Создать собственный набор книг. Вы можете делиться ими со своими друзьями, посылая ссылку на свою полку."
441
442 #: templates/catalogue/main_page.html:38
443 msgid "You need to "
444 msgstr "Вам необходимо"
445
446 #: templates/catalogue/main_page.html:38
447 msgid "sign in"
448 msgstr "Войти в систему,"
449
450 #: templates/catalogue/main_page.html:38
451 msgid "to manage your shelves."
452 msgstr "чтобы управлять своими полками"
453
454 #: templates/catalogue/main_page.html:41
455 #: templates/lessons/document_list.html:49
456 msgid "Hand-outs for teachers"
457 msgstr "Хендауты для учителей"
458
459 #: templates/catalogue/main_page.html:42
460 msgid "Lessons' prospects and other ideas for using Wolnelektury.pl for teaching."
461 msgstr "Конспекты уроков и другие идеи использования Wolnelektury.pl учителями."
462
463 #: templates/catalogue/main_page.html:47
464 msgid "are professional recordings of literary texts from our repository, available on free license in MP3 and Ogg Vorbis formats as well as in DAISY system."
465 msgstr "- это профессиональные записи литературных текстов из нашего хранилища. Они доступны по бесплатному разрешению ? в форматах MP3 и Ogg Vorbis, а также в системе DAISY."
466
467 #: templates/catalogue/main_page.html:54
468 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:128
469 msgid "Authors"
470 msgstr "Авторы"
471
472 #: templates/catalogue/main_page.html:58
473 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:132
474 msgid "Kinds"
475 msgstr "Формы"
476
477 #: templates/catalogue/main_page.html:62
478 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:136
479 msgid "Genres"
480 msgstr "Жанры"
481
482 #: templates/catalogue/main_page.html:66
483 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:140
484 msgid "Epochs"
485 msgstr "Эпохи"
486
487 #: templates/catalogue/main_page.html:72
488 msgid "Themes and topics"
489 msgstr "Мотивы и темы"
490
491 #: templates/catalogue/main_page.html:75
492 msgid "Themes groups"
493 msgstr "Тематические группы"
494
495 #: templates/catalogue/main_page.html:260
496 msgid "News"
497 msgstr "Новости"
498
499 #: templates/catalogue/main_page.html:264
500 msgid "See our blog"
501 msgstr "Посмотрите наш блог"
502
503 #: templates/catalogue/main_page.html:267
504 msgid "You can help us!"
505 msgstr "Вы можете нам помочь!"
506
507 #: templates/catalogue/main_page.html:268
508 msgid "We try our best to elaborate works appended to our library. It is possible only due to support of our volunteers."
509 msgstr "Мы стремимся тщательно разрабатывать труды, прибавляемые в нашу библиотеку. Это является возможным только благодаря помощи наших волонтеров."
510
511 #: templates/catalogue/main_page.html:269
512 msgid "We invite people who want to take part in developing Internet school library Wolne Lektury."
513 msgstr "Мы приглашаем людей, которые хотят принять участие в развитии школьной библиотеки Интернета Wolne Lektury."
514
515 #: templates/catalogue/main_page.html:273
516 msgid "About us"
517 msgstr "О нас"
518
519 #: templates/catalogue/main_page.html:275
520 msgid ""
521 "\n"
522 "\t\t\tInternet library with school readings “Wolne Lektury” (<a href=\"http://wolnelektury.pl\">www.wolnelektury.pl</a>) is a project made by Modern Poland Foundation. It started in 2007 and shares school readings, which are recommended by Ministry of National Education and are in public domain.\n"
523 "\t\t\t"
524 msgstr ""
525 "\n"
526 "\t\t\tИнтернет-библиотека со школьными чтениями “Wolne Lektury” (<a href=\"http://wolnelektury.pl\">www.wolnelektury.pl</a>) является проектом, созданным фондом Современной Польши. Действуя с 2007 г., библиотека делает доступными школьные чтения публичного домена, предлагаемые министром народного образования. \n"
527 "\t\t\t"
528
529 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:5
530 #: templates/catalogue/search_too_short.html:5
531 msgid "Searching in"
532 msgstr "Искать в"
533
534 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:14
535 msgid "More than one result matching the criteria found."
536 msgstr "Больше чем один критерий соответствует найденным критериям."
537
538 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:5
539 msgid "Search in WolneLektury.pl"
540 msgstr "Искать в WolneLektury.pl"
541
542 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:14
543 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:116
544 msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources."
545 msgstr "Извините! Критерий поиска не соответствует никаким ресурсам."
546
547 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:16
548 msgid ""
549 "Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, epoch, kind and genre.\n"
550 "\t\tAs for now we do not support full text search."
551 msgstr ""
552 "Искать поддержку двигателя используя критерии: заглавие, автор, тема/сюжет, эпоха, форма и жанр.\n"
553 "\t\tПока мы не поддерживаем поиска всего текста."
554
555 #: templates/catalogue/search_too_short.html:14
556 msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
557 msgstr "Извините! У искаемого вопроса должны быть по крайней мере два свойства."
558
559 #: templates/catalogue/tag_list.html:4
560 msgid "See full category"
561 msgstr "Вся категория"
562
563 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:15
564 msgid "Your shelf is empty"
565 msgstr "У тебя пустая полка"
566
567 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:16
568 msgid "You can put a book on a shelf by entering page of the reading and clicking 'Put on the shelf'."
569 msgstr "Вы можете поставить книгу на полку, заходя на сайт произведения или щелкнув 'Поставить на полку'."
570
571 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:32
572 msgid "Download all books from this shelf"
573 msgstr "Скачать все книги с этой полки"
574
575 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:36
576 msgid "Choose books' formats which you want to download:"
577 msgstr "Выбрать формат книг, которые вы хотите скачать:"
578
579 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:37
580 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:39
581 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:40
582 msgid "for reading"
583 msgstr "для чтения"
584
585 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:37
586 msgid "and printing using"
587 msgstr "и для печатки"
588
589 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:39
590 msgid "and editing using"
591 msgstr "и для редактирования"
592
593 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:40
594 msgid "on small displays, for example mobile phones"
595 msgstr "на маленьких дисплеях, напр. мобильных телефонов"
596
597 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:41
598 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
599 msgid "for listening"
600 msgstr "для слушания"
601
602 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:41
603 msgid "on favourite MP3 player"
604 msgstr "на любимом MP3-плейере"
605
606 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
607 msgid "open format"
608 msgstr "открытый формат"
609
610 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
611 msgid "Xiph.org Foundation"
612 msgstr "Фонд Xiph.org"
613
614 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:43
615 #: templates/lessons/ajax_document_detail.html:3
616 #: templates/lessons/document_detail.html:13
617 msgid "Download"
618 msgstr "Скачать"
619
620 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:43
621 msgid "Updating list of books' formats on the shelf"
622 msgstr "Обновить список форматов книг на полке"
623
624 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:43
625 msgid "cancel"
626 msgstr "Отменить"
627
628 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:48
629 msgid "Share this shelf"
630 msgstr "Делить эту полку"
631
632 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:50
633 msgid "Copy this link and share it with other people to let them see your shelf."
634 msgstr "Копировать эту ссылку и делить с другими пользователями, чтобы они могли увидеть вашу полку."
635
636 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:60
637 msgid "Read work's study of this author on Lektury.Gazeta.pl"
638 msgstr "Читать очерк произведения данного автора на Lektury.Gazeta.pl"
639
640 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:62
641 #, fuzzy, python-format
642 msgid "Read study of epoch %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl"
643 msgstr "Читать очерк произведения данного автора на Lektury.Gazeta.pl"
644
645 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:64
646 #, fuzzy, python-format
647 msgid "Read study of kind %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl"
648 msgstr "Читать очерк произведения данного автора на Lektury.Gazeta.pl"
649
650 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:66
651 #, fuzzy, python-format
652 msgid "Read study of genre %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl"
653 msgstr "Читать очерк произведения данного автора на Lektury.Gazeta.pl"
654
655 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:68
656 #, fuzzy
657 msgid "Read related study on Lektury.Gazeta.pl"
658 msgstr "Читать очерк произведения данного автора на Lektury.Gazeta.pl"
659
660 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:76
661 msgid "Read article about this author on Wikipedia"
662 msgstr "Прочитайте статью об авторе в Википедии"
663
664 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:78
665 #, fuzzy, python-format
666 msgid "Read article about epoch %(last_tag)s on Wikipedia"
667 msgstr "Прочитайте статью об авторе в Википедии"
668
669 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:80
670 #, fuzzy, python-format
671 msgid "Read article about kind %(last_tag)s on Wikipedia"
672 msgstr "Прочитайте статью об авторе в Википедии"
673
674 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:82
675 #, fuzzy, python-format
676 msgid "Read article about genre %(last_tag)s on Wikipedia"
677 msgstr "Прочитайте статью об авторе в Википедии"
678
679 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:84
680 #, fuzzy
681 msgid "Read related article on Wikipedia"
682 msgstr "Прочитайте статью об авторе в Википедии"
683
684 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:94
685 msgid "Delete"
686 msgstr "Удалить"
687
688 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:102
689 msgid "This author's works are copyrighted."
690 msgstr "На работы этого автора распространяется авторское право."
691
692 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:105
693 msgid "This author's works are in public domain and will be published on Internet school library of Wolne Lektury soon."
694 msgstr "Работы данного автора находятся в публичной области и будут изданы в школьной библиотеке Интернета скоро."
695
696 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:109
697 msgid "This author's works will become part of public domain and will be allowed to be published without restrictions in"
698 msgstr "Труды данного автора будут частью публичной области и возможным будет их издание без ограничений на"
699
700 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:111
701 msgid "Find out why Internet libraries can't publish this author's works."
702 msgstr "Узнайте, почему интернет-библиотеки не могут издать работ этого автора."
703
704 #: templates/catalogue/user_shelves.html:6
705 msgid "remove"
706 msgstr "убрать"
707
708 #: templates/catalogue/user_shelves.html:10
709 msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to"
710 msgstr "У вас нет никаких полок. Если хотите, вы можете создать одну ниже."
711
712 #: templates/info/base.html:10
713 msgid "return to the main page"
714 msgstr "возвратитесь на главную страницу"
715
716 #: templates/info/join_us.html:2
717 msgid ""
718 "We have over 1000 works published in Wolne Lektury!\n"
719 "Help us expand the library and set new readings free by\n"
720 "making a donation or transferring 1% of your income tax."
721 msgstr ""
722 "У нас больше 1000 трудов в Wolne Lektury!\n"
723 "Помогите нам распространить библиотеку и поместить новые бесплатные чтения\n"
724 "при помощи денежного пожертвования или перевода 1% вашего подоходного налога."
725
726 #: templates/info/join_us.html:5 templates/info/join_us.html.py:10
727 msgid "More..."
728 msgstr "Подробнее..."
729
730 #: templates/info/join_us.html:7
731 msgid ""
732 "Become an editor of Wolne Lektury! Find out if\n"
733 "we're currently working on a reading you're looking for and prepare\n"
734 "a publication by yourself by logging into the Editorial Platform."
735 msgstr ""
736 "Станьте редактором Wolne Lektury! Узанйте работаем ли\n"
737 "мы сейчас над чтением, которе вы ищите и сами подготовьте\n"
738 "публикацию, входя в платформу редактировки."
739
740 #: templates/lessons/ajax_document_detail.html:3
741 #: templates/lessons/document_detail.html:13
742 msgid "author"
743 msgstr "автор"
744
745 #: templates/lessons/document_detail.html:9
746 msgid "return to list of materials"
747 msgstr "возвратитесь к списку материалов"
748
749 #: templates/lessons/document_list.html:7
750 msgid "Hand-outs for teachers on "
751 msgstr "хендауты для учителей на"
752
753 #: templates/pagination/pagination.html:5
754 #: templates/pagination/pagination.html:7
755 msgid "previous"
756 msgstr "предыдущая"
757
758 #: templates/pagination/pagination.html:21
759 #: templates/pagination/pagination.html:23
760 msgid "next"
761 msgstr "следующая"
762
763 #~ msgid "Polish"
764 #~ msgstr "польский"
765
766 #~ msgid "German"
767 #~ msgstr "немецкий"
768
769 #~ msgid "English"
770 #~ msgstr "английский"
771
772 #~ msgid "Lithuanian"
773 #~ msgstr "литовский"
774
775 #~ msgid "French"
776 #~ msgstr "французский"
777
778 #~ msgid "Russian"
779 #~ msgstr "русский"
780
781 #~ msgid "Spanish"
782 #~ msgstr "испанский"
783
784 #~ msgid "Ukrainian"
785 #~ msgstr "украинский"
786
787 #~ msgid "Choose your interface language: "
788 #~ msgstr "Выберите язык интерфейса"
789
790 #~ msgid "Choose language"
791 #~ msgstr "Выберите язык"
792
793 #~ msgid "Hide description"
794 #~ msgstr "Скрыть описание"
795
796 #~ msgid "Read study of epoch"
797 #~ msgstr "Прочитайте очерк эпохи"
798
799 #~ msgid "on Lektury.Gazeta.pl"
800 #~ msgstr "на Lektury.Gazeta.pl"
801
802 #~ msgid "Read article about epoch"
803 #~ msgstr "Прочитайте статью об эпохе"
804
805 #~ msgid "on Wikipedia"
806 #~ msgstr "в Википедии"