Search.
[wolnelektury.git] / src / annoy / locale / ru / LC_MESSAGES / django.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "Language: \n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
19 "%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n"
20 "%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
21
22 #: models.py:11
23 msgid "place"
24 msgstr "место"
25
26 #: models.py:13
27 msgid "style"
28 msgstr "стиль"
29
30 #: models.py:15
31 msgid "Affects blackout."
32 msgstr "Влияет на blackout"
33
34 #: models.py:17
35 msgid "small font"
36 msgstr "мелкий шрифт"
37
38 #: models.py:21
39 msgid "action label"
40 msgstr "ярлык действия"
41
42 #: models.py:23
43 msgid "If empty, whole banner will serve as a link"
44 msgstr "Ссылка длинной во весь баннер, если оставить пустым"
45
46 #: models.py:25
47 msgid "open label"
48 msgstr "ярлык открытия"
49
50 #: models.py:26
51 msgid "close label"
52 msgstr "ярлык закрытия"
53
54 #: models.py:27 models.py:106
55 msgid "text"
56 msgstr "текст"
57
58 #: models.py:28
59 msgid "image"
60 msgstr "картинка"
61
62 #: models.py:29
63 msgid "url"
64 msgstr "url"
65
66 #: models.py:31
67 msgid "priority"
68 msgstr "важно"
69
70 #: models.py:32
71 msgid "Banners with higher priority come first."
72 msgstr "Баннер с приоритетом важности имеет преимущество"
73
74 #: models.py:33
75 msgid "since"
76 msgstr "от"
77
78 #: models.py:34
79 msgid "until"
80 msgstr "до"
81
82 #: models.py:35
83 msgid "show members"
84 msgstr "показать участникам"
85
86 #: models.py:36
87 msgid "staff preview"
88 msgstr "видно только команде"
89
90 #: models.py:39
91 msgid "banner"
92 msgstr "баннер"
93
94 #: models.py:40
95 msgid "banners"
96 msgstr "баннеры"
97
98 #: models.py:78
99 msgid "pararaphs"
100 msgstr "параграф"
101
102 #: models.py:82
103 msgid "dynamic insert"
104 msgstr "быстрая вставка"
105
106 #: models.py:83
107 msgid "dynamic inserts"
108 msgstr "быстрые вставки"
109
110 #: places.py:4
111 msgid "Top of all pages."
112 msgstr "Поверх всех страниц"
113
114 #: places.py:5
115 msgid "Book page"
116 msgstr "Страница книги"
117
118 #: places.py:6
119 msgid "Book text intermission"
120 msgstr "Разрыв страниц книги"
121
122 #: places.py:7
123 msgid "Next to list of book fragments."
124 msgstr "Рядом со списком отрывков из книги"
125
126 #: places.py:8
127 msgid "Blackout"
128 msgstr "Blackout"
129
130 #: places.py:9
131 msgid "Full screen"
132 msgstr "Во весь экран"
133
134 #: places.py:11
135 msgid "Upper half of screen"
136 msgstr "Верхняя половина экрана"