1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "PO-Revision-Date: 2013-04-09 10:40+0100\n"
11 "Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Translated-Using: django-rosetta 0.5.6\n"
19 #: catalogue/constants.py:9
20 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported"
23 #: catalogue/constants.py:14
24 msgid "Free Art License 1.3"
27 #: catalogue/constants.py:60
33 #: catalogue/constants.py:61
39 #: catalogue/constants.py:62
45 #: catalogue/constants.py:63
51 #: catalogue/constants.py:64
57 #: catalogue/constants.py:65
61 #: catalogue/constants.py:66
65 #: catalogue/constants.py:70
71 #: catalogue/constants.py:71
77 #: catalogue/constants.py:72
83 #: catalogue/constants.py:73
89 #: catalogue/constants.py:74
95 #: catalogue/constants.py:75
97 #| msgid "collections"
101 #: catalogue/constants.py:76
103 #| msgid "collections"
107 #: catalogue/forms.py:29
108 msgid "Please supply an XML."
109 msgstr "Укажите, пожалуйста, XML."
111 #: catalogue/forms.py:51
112 msgid "Don't show footnotes"
113 msgstr "Не показывать сноски"
115 #: catalogue/forms.py:52
116 msgid "Don't disply themes"
117 msgstr "Не показывать темы"
119 #: catalogue/forms.py:53
120 msgid "Don't use our custom font"
121 msgstr "Не используйте наш специальный шрифт"
123 #: catalogue/forms.py:54
124 msgid "Without cover"
127 #: catalogue/forms.py:55
129 #| msgid "Table of contents"
130 msgid "Without table of contents"
133 #: catalogue/forms.py:58
137 #: catalogue/forms.py:59
138 msgid "Normal leading"
139 msgstr "Нормальное ведение"
141 #: catalogue/forms.py:60
142 msgid "One and a half leading"
145 #: catalogue/forms.py:61
146 msgid "Double leading"
147 msgstr "Двойное ведение"
149 #: catalogue/forms.py:63
151 msgstr "Размер шрифта"
153 #: catalogue/forms.py:64
157 #: catalogue/forms.py:65
161 #: catalogue/forms.py:66
165 #: catalogue/forms.py:88
166 msgid "Queue is full. Please try again later."
169 #: catalogue/models/book.py:60 catalogue/models/collection.py:14
173 #: catalogue/models/book.py:61 catalogue/models/tag.py:58
175 msgstr "ключ сортировки "
177 #: catalogue/models/book.py:63
179 #| msgid "Results by authors"
180 msgid "sort key by author"
181 msgstr "Результаты по авторам"
183 #: catalogue/models/book.py:64 catalogue/models/book.py:65
184 #: catalogue/models/collection.py:15 catalogue/models/tag.py:57
188 #: catalogue/models/book.py:66
189 msgid "language code"
192 #: catalogue/models/book.py:67 catalogue/models/book.py:429
193 #: catalogue/models/collection.py:16 catalogue/models/tag.py:61
194 #: catalogue/models/tag.py:137
198 #: catalogue/models/book.py:68
202 #: catalogue/models/book.py:69
206 #: catalogue/models/book.py:70 catalogue/models/bookmedia.py:42
207 #: catalogue/models/tag.py:73 catalogue/models/tag.py:74
208 msgid "creation date"
209 msgstr "дата создания"
211 #: catalogue/models/book.py:71
213 #| msgid "creation date"
215 msgstr "дата создания"
217 #: catalogue/models/book.py:72
218 msgid "parent number"
219 msgstr "номер родителя"
221 #: catalogue/models/book.py:73 catalogue/models/bookmedia.py:45
222 msgid "extra information"
223 msgstr "дополнительная информация"
225 #: catalogue/models/book.py:76
226 msgid "print on demand"
229 #: catalogue/models/book.py:77 catalogue/models/collection.py:23
233 #: catalogue/models/book.py:78
237 #: catalogue/models/book.py:79
241 #: catalogue/models/book.py:80
242 msgid "preview until"
245 #: catalogue/models/book.py:82
249 #: catalogue/models/book.py:86
253 #: catalogue/models/book.py:93
259 #: catalogue/models/book.py:100
260 msgid "cover thumbnail"
263 #: catalogue/models/book.py:106
264 msgid "cover thumbnail for mobile app"
267 #: catalogue/models/book.py:112
268 msgid "cover for mobile app"
271 #: catalogue/models/book.py:118
272 msgid "cover for Ebookpoint"
275 #: catalogue/models/book.py:147 catalogue/models/collection.py:19
279 #: catalogue/models/book.py:148
283 #: catalogue/models/book.py:621
284 #, fuzzy, python-format
285 msgid "Book \"%s\" does not exist."
286 msgstr "Книга со slug = \"%s\" не существует."
288 #: catalogue/models/book.py:637
290 msgid "Book %s already exists"
291 msgstr "Книга %s уже существует"
293 #: catalogue/models/book.py:955
294 msgid "This work needs modernisation"
297 #: catalogue/models/book.py:1045 catalogue/models/bookmedia.py:34
298 #, fuzzy, python-format
302 #: catalogue/models/bookmedia.py:36
306 #: catalogue/models/bookmedia.py:37 catalogue/models/source.py:11
307 #: catalogue/models/tag.py:56
311 #: catalogue/models/bookmedia.py:38
317 #: catalogue/models/bookmedia.py:39
321 #: catalogue/models/bookmedia.py:40
326 #: catalogue/models/bookmedia.py:54 catalogue/models/bookmedia.py:55
330 #: catalogue/models/collection.py:17
333 msgstr "анонсы книги"
335 #: catalogue/models/collection.py:18 catalogue/models/tag.py:23
336 #: catalogue/templates/catalogue/search_multiple_hits.html:53
340 #: catalogue/models/collection.py:19
344 #: catalogue/models/collection.py:20
350 #: catalogue/models/collection.py:28
354 #: catalogue/models/collection.py:29
358 #: catalogue/models/fragment.py:28
362 #: catalogue/models/fragment.py:29
366 #: catalogue/models/source.py:10
368 #| msgid "extra information"
369 msgid "network location"
370 msgstr "дополнительная информация"
372 #: catalogue/models/source.py:15
378 #: catalogue/models/source.py:16
384 #: catalogue/models/tag.py:21
388 #: catalogue/models/tag.py:22
389 #: catalogue/templates/catalogue/search_multiple_hits.html:39
393 #: catalogue/models/tag.py:24
397 #: catalogue/models/tag.py:25
401 #: catalogue/models/tag.py:26
405 #: catalogue/models/tag.py:27
409 #: catalogue/models/tag.py:33 catalogue/models/tag.py:99
413 #: catalogue/models/tag.py:34
415 msgstr "тип содержания"
417 #: catalogue/models/tag.py:35
421 #: catalogue/models/tag.py:60
425 #: catalogue/models/tag.py:100
429 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:24
430 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:35
432 #| msgid "Other resources"
433 msgid "Other versions"
434 msgstr "другие ресурсы"
436 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:34
440 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:41
441 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:48
442 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:67
443 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:20
447 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:47
448 msgid "Information about the work"
451 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:62
452 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:68
456 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:62
457 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:68
459 msgstr "данной книги"
461 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:63
462 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:69
468 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:74
469 msgid "Source XML file"
470 msgstr "Исходный файл"
472 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:78
476 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:78
477 msgid "Editor's Platform"
478 msgstr "Платформа редакторов"
480 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:83
481 msgid "Book description on Wikipedia"
482 msgstr "Описание книги на Wikipedia"
484 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:87
485 msgid "Mix this book"
486 msgstr "данной книги"
488 #: catalogue/templates/catalogue/book_fragments.html:6
489 #: catalogue/templates/catalogue/book_fragments.html:12
493 #: catalogue/templates/catalogue/book_fragments.html:6
494 #: catalogue/templates/catalogue/book_fragments.html:14
498 #: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:28
500 msgid "Resource prepared based on:"
501 msgstr "Текст подготовлен на основе:"
503 #: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:38
507 #: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:40
508 msgid "Edited and annotated by:"
509 msgstr "Под редакцией и с комментариями:"
511 #: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:48
515 #: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:55
516 msgid "Publication funded by:"
519 #: catalogue/templates/catalogue/book_info.html:62
520 msgid "Cover image by:"
523 #: catalogue/templates/catalogue/book_list.html:8
524 #: catalogue/templates/catalogue/book_list.html:12
525 #: catalogue/templates/catalogue/picture_list.html:8
526 #: catalogue/templates/catalogue/picture_list.html:10
527 msgid "Listing of all works"
528 msgstr "Список работ"
530 #: catalogue/templates/catalogue/book_list.html:25
531 msgid "Table of Content"
534 #: catalogue/templates/catalogue/book_list.html:35
538 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:53
539 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:52
543 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:61
544 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:58
548 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:69
552 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:79
556 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:87
558 #| msgid "language code"
562 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:112
564 msgstr "Читать онлайн"
566 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:115
568 "Cena książki w druku cyfrowym jest zależna od liczby stron.<br>Przed zakupem "
569 "upewnij się, że cena druku na żądanie jest dla Ciebie odpowiednia."
570 "<br>Wszystkie nasze zasoby w wersji elektronicznej są zawsze dostępne "
574 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:115
575 msgid "Print on demand –"
578 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:121
580 #| msgid "Download as"
581 msgid "Download an ebook"
584 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:140
586 #| msgid "Download as"
587 msgid "Download audiobook"
590 #: catalogue/templates/catalogue/book_short.html:152
591 msgid "For now this work is only available for our subscribers."
594 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:24
595 msgid "Click to download"
598 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:42
599 msgid "Table of contents"
602 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:54
604 msgstr "Изменить примечание"
606 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:60
610 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:65
614 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:69
616 #| msgid "Don't show footnotes"
618 msgstr "Не показывать сноски"
620 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:71
624 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:97
625 #: catalogue/templates/catalogue/viewer_base.html:54
629 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:98
630 msgid "Please wait..."
633 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:158
634 msgid "Other versions of the book"
637 #: catalogue/templates/catalogue/book_text.html:159
638 msgid "Close the other version"
641 #: catalogue/templates/catalogue/catalogue.html:6
645 #: catalogue/templates/catalogue/catalogue.html:11
646 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:57
652 #: catalogue/templates/catalogue/catalogue.html:15
653 msgid "Download the catalogue in PDF format."
654 msgstr "Скачать каталог в PDF формате."
656 #: catalogue/templates/catalogue/catalogue.html:19
657 #: catalogue/templates/catalogue/tag_list_split.html:4
658 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:5
662 #: catalogue/templates/catalogue/catalogue.html:22
663 #: catalogue/templates/catalogue/collections.html:5
664 #: catalogue/templates/catalogue/collections.html:10
669 #: catalogue/templates/catalogue/catalogue.html:25
670 #: catalogue/templates/catalogue/search_multiple_hits.html:117
671 #: catalogue/templates/catalogue/tag_list_split.html:9
672 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:5
678 #: catalogue/templates/catalogue/collections.html:16
680 #| msgid "collections"
681 msgid "All collections"
684 #: catalogue/templates/catalogue/custom_pdf_form.html:5 catalogue/views.py:414
685 msgid "Download custom PDF"
686 msgstr "Скачать PDF пользователя"
688 #: catalogue/templates/catalogue/custom_pdf_form.html:18 catalogue/views.py:415
692 #: catalogue/templates/catalogue/daisy_list.html:7
693 #: catalogue/templates/catalogue/daisy_list.html:15
694 msgid "Listing of all DAISY files"
695 msgstr "Список всех DAISY файлов"
697 #: catalogue/templates/catalogue/daisy_list.html:11
698 msgid "Latest DAISY audiobooks"
699 msgstr "Последние DAISY аудиокниги"
701 #: catalogue/templates/catalogue/differentiate_tags.html:12
702 msgid "The criteria are ambiguous. Please select one of the following options:"
704 "Критерия являются неоднозначными. Пожалуйста, выберите один из следующих "
707 #: catalogue/templates/catalogue/fragment_short.html:12
708 msgid "Expand fragment"
709 msgstr "Растянуть фрагмент"
711 #: catalogue/templates/catalogue/fragment_short.html:22
712 msgid "Hide fragment"
713 msgstr "Скрыть фрагмент"
715 #: catalogue/templates/catalogue/inline_tag_list.html:22
719 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:29
720 msgid "Work is licensed under "
721 msgstr "Разрешение на работу со стороны"
723 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:31
725 msgstr "Основанный на"
727 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:43
731 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:46
735 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:64
736 msgid "Other resources"
737 msgstr "другие ресурсы"
739 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:67
740 msgid "Source of the image"
741 msgstr "Источник книги"
743 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:70
744 msgid "Image on the Editor's Platform"
745 msgstr "Изображение на платформе редакторов"
747 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:73
748 msgid "View XML source"
749 msgstr "Просмотр XML-источник"
751 #: catalogue/templates/catalogue/picture_detail.html:76
752 msgid "Work's themes "
755 #: catalogue/templates/catalogue/player.html:12
756 #: catalogue/templates/catalogue/viewer_base.html:11
757 msgid "Wolne Lektury"
758 msgstr "на WolneLektury.pl"
760 #: catalogue/templates/catalogue/player.html:29
762 msgstr "Возратитесь на сайт книги"
764 #: catalogue/templates/catalogue/player.html:30
768 #: catalogue/templates/catalogue/player.html:46
769 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the projects:"
770 msgstr "Аудиокниги были подготовлены в рамках проекта:"
772 #: catalogue/templates/catalogue/player.html:51
774 msgid "%(cs)s, funded by %(fb)s"
775 msgstr "%(cs)s, финансируемого %(fb)s"
777 #: catalogue/templates/catalogue/player.html:62
778 #, fuzzy, python-format
780 #| "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project funded by %(fb)s."
782 "Audiobooks were prepared as a part of the <em>%(cs)s</em> project funded by "
785 "Аудиокниги были подготовлены в рамках %(cs)s проектa, финансируемого %(fb)s."
787 #: catalogue/templates/catalogue/player.html:64
788 #, fuzzy, python-format
789 #| msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project."
790 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the <em>%(cs)s</em> project."
791 msgstr "Аудиокниги были подготовлены в рамках %(cs)s проектa."
793 #: catalogue/templates/catalogue/recent_audiobooks_list.html:5
794 #: catalogue/templates/catalogue/recent_audiobooks_list.html:10
796 msgid "Recent audiobooks"
797 msgstr "Последние MP3 аудиокниги"
799 #: catalogue/templates/catalogue/recent_daisy_list.html:5
800 #: catalogue/templates/catalogue/recent_daisy_list.html:10
801 msgid "Recent DAISY files"
804 #: catalogue/templates/catalogue/recent_list.html:5
805 #: catalogue/templates/catalogue/recent_list.html:10
807 msgid "Recent publications"
808 msgstr "идти к публичной домене"
810 #: catalogue/templates/catalogue/recent_list.html:15
813 "You can also see <a href=\"%(a)s\">recent audiobooks</a>\n"
814 " and <a href=\"%(d)s\">recent DAISY files</a>."
817 #: catalogue/templates/catalogue/search_multiple_hits.html:8
818 #: catalogue/templates/catalogue/search_multiple_hits.html:14
819 #: catalogue/templates/catalogue/search_no_hits.html:5
820 #: catalogue/templates/catalogue/search_no_hits.html:10
821 #: catalogue/templates/catalogue/search_too_long.html:5
822 #: catalogue/templates/catalogue/search_too_long.html:10
823 #: catalogue/templates/catalogue/search_too_short.html:5
824 #: catalogue/templates/catalogue/search_too_short.html:10
828 #: catalogue/templates/catalogue/search_multiple_hits.html:28
830 #| msgid "language code"
834 #: catalogue/templates/catalogue/search_multiple_hits.html:85
835 #: catalogue/templates/catalogue/search_no_hits.html:16
837 msgstr "Вы имели в виду"
839 #: catalogue/templates/catalogue/search_multiple_hits.html:104
845 #: catalogue/templates/catalogue/search_no_hits.html:20
846 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:66
847 msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources."
848 msgstr "Извините! Критерий поиска не соответствует никаким ресурсам."
850 #: catalogue/templates/catalogue/search_too_long.html:13
852 #| msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
853 msgid "Sorry! Search query is too long to be processed."
855 "Извините! У искаемого вопроса должны быть по крайней мере два свойства."
857 #: catalogue/templates/catalogue/search_too_short.html:13
858 msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
860 "Извините! У искаемого вопроса должны быть по крайней мере два свойства."
862 #: catalogue/templates/catalogue/snippets/2022_jplayer.html:53
863 #: catalogue/templates/catalogue/snippets/jplayer.html:36
869 #: catalogue/templates/catalogue/snippets/2022_jplayer.html:54
870 #: catalogue/templates/catalogue/snippets/jplayer.html:37
876 #: catalogue/templates/catalogue/snippets/content_warning.html:4
877 msgid "Caution: text contains"
880 #: catalogue/templates/catalogue/snippets/custom_pdf_link_li.html:3
881 msgid "Download a custom PDF"
884 #: catalogue/templates/catalogue/snippets/jplayer.html:64
888 #: catalogue/templates/catalogue/snippets/jplayer.html:65
892 #: catalogue/templates/catalogue/snippets/jplayer.html:66
896 #: catalogue/templates/catalogue/snippets/license_icon.html:6
897 #: catalogue/templates/catalogue/snippets/license_icon.html:7
901 #: catalogue/templates/catalogue/tag_catalogue.html:11
903 #| msgid "Wolne Lektury"
904 msgid "on Wolne Lektury"
905 msgstr "на WolneLektury.pl"
907 #: catalogue/templates/catalogue/tag_list.html:7
908 msgid "See full category"
909 msgstr "Вся категория"
911 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:5
915 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:15
919 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:16
923 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:17
927 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:18
931 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:52
932 msgid "All matching works"
935 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:55
936 msgid "Listing of all audiobooks"
937 msgstr "Список работ"
939 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:62
945 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:72
946 msgid "Motifs and themes"
947 msgstr "Мотивы и темы"
949 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:84
951 #| msgid "description"
952 msgid "No description."
955 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:91
959 #: catalogue/templates/catalogue/tagged_object_list.html:97
960 msgid "in Culture.pl"
963 #: catalogue/templates/catalogue/viewer_base.html:56
969 #: catalogue/templatetags/catalogue_tags.py:521
971 #| msgid "language code"
972 msgid "vulgar language"
975 #: catalogue/views.py:365
978 "An error occurred: %(exception)s\n"
982 "Появилась ошибка: %(exception)s\n"
986 #: catalogue/views.py:370
987 msgid "Book imported successfully"
988 msgstr "Вы удачно заимпортировали книгу"
990 #: catalogue/views.py:371
992 msgid "Error importing file: %r"
993 msgstr "Ошибка импорта файла: %r"
995 #~ msgid "This work is licensed under:"
996 #~ msgstr "Разрешение на работу со стороны"
1000 #~| "This work isn't covered by copyright and is part of the\n"
1001 #~| " public domain, which means it can be freely used, published and\n"
1002 #~| " distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
1003 #~| " provided with this work (such as annotations, motifs etc.), "
1005 #~| " materials are licensed under the \n"
1006 #~| " <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"
1007 #~| "\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
1010 #~ "This work isn't covered by copyright and is part of the\n"
1011 #~ " public domain, which means it can be freely used, published and\n"
1012 #~ " distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
1013 #~ " provided with this work (such as annotations, motifs etc.), those\n"
1014 #~ " materials are licensed under the\n"
1015 #~ " <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative "
1016 #~ "Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
1019 #~ "Этот труд не защищен авторским правом и является частью \n"
1020 #~ " общественного домена, что обозначает, нем можно свободно "
1021 #~ "спользоваться, публиковать и \n"
1022 #~ " распространять. Если есть какие-либо дополнительные материалы, "
1023 #~ "защищенные авторскими правами \n"
1024 #~ " предоставленные с этой работой (например, аннотации, мотивы и т."
1026 #~ " материалы доступны по лицензией \n"
1027 #~ " <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\"> "
1028 #~ "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 </ a>"
1031 #~ msgid "Collection"
1035 #~| msgid "parent number"
1036 #~ msgid "Display line numbers"
1037 #~ msgstr "номер родителя"
1040 #~| msgid "Don't disply themes"
1041 #~ msgid "Display themes"
1042 #~ msgstr "Не показывать темы"
1046 #~| "Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, "
1047 #~| "epoch, kind and genre.\n"
1048 #~| "\t\tAs for now we do not support full text search."
1050 #~ "Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, "
1051 #~ "epoch, kind and genre.\n"
1052 #~ " As for now we do not support full text search."
1054 #~ "Искать поддержку двигателя используя критерии: заглавие, автор, тема/"
1055 #~ "сюжет, эпоха, форма и жанр.\n"
1056 #~ "\t\tПока мы не поддерживаем поиска всего текста."
1058 #~ msgid "Book description on Lektury.Gazeta.pl"
1059 #~ msgstr "Описание книги на Lektury.Gazeta.pl"
1061 #~ msgid "in Lektury.Gazeta.pl"
1062 #~ msgstr "на Lektury.Gazeta.pl"
1064 #~ msgid "Results by title"
1065 #~ msgstr "Результаты по заглавиям"
1067 #~ msgid "Results by authors"
1068 #~ msgstr "Результаты по авторам"
1071 #~ msgid "Results by translators"
1072 #~ msgstr "переводчик"
1074 #~ msgid "Results in text"
1075 #~ msgstr "Результаты в текстах"
1077 #~ msgid "Other results"
1078 #~ msgstr "другие ресурсы"
1080 #~ msgid "book count"
1081 #~ msgstr "число книг"
1083 #~ msgid "Latest MP3 audiobooks"
1084 #~ msgstr "Последние MP3 аудиокниги"
1086 #~ msgid "Latest Ogg Vorbis audiobooks"
1087 #~ msgstr "Последние Ogg Vorbis аудиокниги"
1090 #~ "Audioteka lektur szkolnych fundacji Nowoczesna Polska.\n"
1091 #~ "Możecie z niej korzystać bezpłatnie i bez ograniczeń.\n"
1092 #~ "Audiobooki nagrywają znani aktorzy, wśród nich Danuta Stenka i Jan Peszek."
1094 #~ "Аудиотека школьных чтений Фонда Nowoczesna Polska.\n"
1095 #~ ". Можете использовать ее бесплатно и без ограничений. \n"
1096 #~ "Аудиокниги записывают известные актеры, в том числе Данута Стенка и Ян "
1100 #~ msgstr "печатать"
1102 #~ msgid "for an e-book reader"
1103 #~ msgstr "для читателя электронной книги"
1105 #~ msgid "for Kindle"
1106 #~ msgstr "для Киндле"
1108 #~ msgid "for advanced usage"
1109 #~ msgstr "продвинутое использование"
1111 #~ msgid "for a reader"
1112 #~ msgstr "для читателя"
1114 #~ msgid "Download all audiobooks for this book"
1115 #~ msgstr "Скачать все книги с этой полки"
1118 #~ msgstr "Посмотрите"
1120 #~ msgid "Themes and topics"
1121 #~ msgstr "Мотивы и темы"
1124 #~ "System DAISY to uznany na całym świecie format udostępniania książek\n"
1125 #~ "dostosowany do potrzeb osób słabowidzących, niewidomych oraz innych osób\n"
1126 #~ "mających trudności z czytaniem. Możecie z nich korzystać bezpłatnie i bez "
1129 #~ "Система DAISY это известный во всем мире формат записи книг\n"
1130 #~ ", предназначен для людей с плохим зрением, плохо видящих и других лиц\n"
1131 #~ ", имеющих проблемы с чтением. Книгами можно пользоваться бесплатно и без "
1137 #~ msgid "Listing of all pictures"
1138 #~ msgstr "Список работ"
1140 #~ msgid "Put a book on the shelf!"
1141 #~ msgstr "Поставьте книгу на полку!"
1143 #~ msgid "Create new shelf"
1144 #~ msgstr "Создать новую полку"
1147 #~ "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to."
1149 #~ "У вас нет никаких полок. Если вы хотите, вы можете создать одну ниже."
1151 #~ msgid "Put on the shelf!"
1152 #~ msgstr "Поставьте на полку!"
1154 #~ msgid "Shelves containing fragment"
1155 #~ msgstr "Полки с фрагментом"
1158 #~ "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to."
1160 #~ "У вас нет никакой полки. Если вы хотите, вы можете создать одну ниже."
1162 #~ msgid "Save all shelves"
1163 #~ msgstr "Сохранить все полки"
1165 #~ msgid "Your shelves with books"
1166 #~ msgstr "Ваши книжные полки"
1168 #~ msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to"
1169 #~ msgstr "У вас нет никаких полок. Если хотите, вы можете создать одну ниже."
1171 #~ msgid "Create shelf"
1172 #~ msgstr "Создать полку"
1174 #~ msgid "Enter a valid JSON value. Error: %s"
1175 #~ msgstr "Ввести правильное JSON значение. Ошибка: %s"
1183 #~ msgid "Incorrect customization options for PDF"
1184 #~ msgstr "Неправильные параметры настройки для PDF"
1186 #~ msgid "Bad method"
1187 #~ msgstr "Плохой метод"
1189 #~ msgid "title, author, theme/topic, epoch, kind, genre"
1190 #~ msgstr "Заглавие, автор, мотив/тема, эпоха, форма, жанр"
1192 #~ msgid "main page"
1193 #~ msgstr "главная страница"
1195 #~ msgid "Show tag on main page"
1196 #~ msgstr "Показать таг на главной странице"
1198 #~ msgid "year of death"
1199 #~ msgstr "год смерти"
1201 #~ msgid "short HTML"
1202 #~ msgstr "короткий HTML"
1204 #~ msgid "HTML file"
1205 #~ msgstr "HTML файл"
1207 #~ msgid "EPUB file"
1208 #~ msgstr "EPUB файл"
1211 #~ msgstr "ODT файл"
1214 #~ msgstr "TXT файл"
1217 #~ msgstr "MP3 файл"
1220 #~ msgstr "OGG файл"
1222 #~ msgid "year of translator's death"
1223 #~ msgstr "год смерти переводчика"
1225 #~ msgid "book stub"
1226 #~ msgstr "анонс книги"
1232 #~ msgid "<p>To maintain your shelves you need to be logged in.</p>"
1233 #~ msgstr "<p>Зарегиструйтесь, чтобы сохранить свои полки.</p>"
1235 #~ msgid "<p>Shelves were sucessfully saved.</p>"
1236 #~ msgstr "<p>Полки - удачно сохранены.</p>"
1238 #~ msgid "Book was successfully removed from the shelf"
1239 #~ msgstr "Книга была удачно удалена с полки"
1241 #~ msgid "<p>Shelf <strong>%s</strong> was successfully created</p>"
1242 #~ msgstr "<p>Полка <strong>%s</strong>была удачно создана</p>"
1244 #~ msgid "<p>Shelf <strong>%s</strong> was successfully removed</p>"
1245 #~ msgstr "<p>Полка<strong>%s</strong>была удачно удалена."
1247 #~ msgid "Today is %(month)s, %(day)s."
1248 #~ msgstr "Сегодня %(month)s, %(day)s."