1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-02-07 16:57+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-03-01 16:13+0100\n"
12 "Last-Translator: Aneta\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
30 msgid "Thank you for your suggestion."
31 msgstr "Ačiū už jūsų pasiūlymą."
36 "Thank you for your comment on WolneLektury.pl.\n"
37 "The suggestion has been referred to the project coordinator."
39 "Ačiū už jūsų komentarą WolneLektury.pl interneto svetainėje \n"
40 "Pasiūlymas buvo pateiktas projekto koordinatoriui."
44 msgid "Message sent automatically. Please do not reply."
45 msgstr "Tai automatiškai sugeneruotas laiškas. Prašome į jį neatsakyti."
58 msgid "One of these fields is required."
59 msgstr "Vienas iš šių laukelių yra reikalaujamas."
73 msgstr "sukūrimo data"
89 msgid "publishing suggestion"
90 msgstr "publikavimo pasiūlymas"
93 msgid "publishing suggestions"
94 msgstr "publikavimo pasiūlymai"
98 msgid "Report a bug or suggestion"
99 msgstr "Praneškite apie klaidą arba teikite pasiūlymus"
103 msgid "Report was sent successfully."
104 msgstr "Pranešimas sėkmingai išsiųstas."
107 #: templates/publishing_suggest.html:15
109 msgstr "Siųsti pranešimą"
111 #: templates/publishing_suggest.html:2
112 msgid "Didn't find a book? Make a suggestion."
113 msgstr "Neradote knygos? Teikite pasiūlymus."
115 #: templates/publishing_suggest.html:9
116 msgid "I'd like to find in WolneLektury.pl these…"
117 msgstr "Interneto svetainėje WolneLektury.pl norėčiau rasti..."