From 7a406f1d8796bbe87390f5d7879318957e425150 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jan Szejko Date: Thu, 30 Mar 2017 17:38:50 +0200 Subject: [PATCH] update translation --- .../catalogue/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 8255 -> 8332 bytes .../catalogue/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po | 12 ++-- apps/wiki/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 7448 -> 7871 bytes apps/wiki/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po | 60 +++++++++++------- 4 files changed, 44 insertions(+), 28 deletions(-) diff --git a/apps/catalogue/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo b/apps/catalogue/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo index 7766c0c9ee0d7cc0bac796798d203a8c4f679e97..ed75935d40e49922be4d855c2aa68e96f125cfa3 100644 GIT binary patch delta 1752 zcmXxkYiJZ#7{>8;buZCuOx-orXiU}{)h3#3jABYwji{(ZYvUSkT_lMiUCkPa(HLl0 zqT*dB9WRLB1;Gy%MH@@8pe2ZfDk6oJLJ^^&n6!RTP+M%(|C1e;nfaYLbLO1$zUR#T zIQLL>`a#Hh)c7Sh3pl-l&C>YP$Aw>Cz-$%vV>VW2nQ_=sE`F@TASUo*+=v`@luIt2 z!Zy5w4LEK{rk~xIr=h;0@F5S*<3zlU9QKflI(Ukj*ne1p`9sZea3N}-IBFsZoPZlp z?e<{>eurxRm+L>M3Hyo0r%=Nbyj0|42n+E8jN%fUhZ^WG>cwL?49{U0zs2qN6VApM zjg-7EQ4`yVdVfE1*wex>>tcC@#6h~k^ z&d23=9;@&bPR0s4(|ZXVi;bv2yD_Z+j!;;GCsCW>1xE28`Jao|aWlTb6PO}BQ!p^x zEP_$2#9Gu^A3{y|EhzD-lm1R^6dYd#gnb68RSK1Ho@ zBPznJt~*czbm2@qfZB|`xDdvQd9Tg{UPcMP(v}>SzfnQ=g%Bd!2i~)^$DV{SBzdx1ly`H+oQg zI=}h~Jgc2&zEaORXPp0|$~r1pmx0t(pni)u*K$tcT+XTJR&tU!Tg=Jcv(KGwe{o)d z()*vj6D`;pr`JEnv%>KNN^@4de~57>7TD{l?YR}$H#9f3t))G=rKKs-_(f~7vB{|k zRSvFi-s!Zfa|7-`pAL=xn&z)8_nE6!W&% LHz%Fpk!kM$?kKq_ delta 1665 zcmXxkd29?}7{~Ev(OudqyVOzIE=sG1YHg|&tF4MFDy~vWq>Y3+8X81VD{j$v2EUpr>1OoF$m3 zsaDhI!-ZX#hR2c3Zg9{5t*F4BVK)B6?l>$qI#CD}NEnCU1k`=YFoeyh`|r6vK?VF4 zW0dL_8eQo4i2?kBJ<(6PQ*kgVqgAK}*JA>1$6k04*W(!+hsoTe;w?l4R)c!J7TK(x z1GicP6IJScG)T%$;s88{n&38SfHu?s&rt)vMc#&e#$4>cYD^=|8Mq6_;$zIf-VCPa z!kCO@s6?wVq6ya0n2(!Ki{TOG;R@Rqoy1^fb4 zq4(Guee4~af$FWK`Kj91LmLtD?mja#(bQG%3!D4e*haeKaI7R z%1UNz+l$Kl81~1D7{q(106rl_wjU81gK7BsniXRvDv;%<05+g9iC`A)K$ZR?=HXM+ zfbspJ_D5wr3{{bQ)HsDm^{p87HO<877^!n_xQcr4CMtl3$Y$*v8u2@ZaUJPs!WPs7 z*HIO_g?fb#P!)QN6vbY-{XdY+EGb%qOvTHn(zl@!`iRr;8=k;2(l5l{P$oUYH?wRNKy}6$GPN_G&sDfSpJfDeNpPTi~4ZW+hh9`v23%ptoYqOK-7fmNUqg+kNi;i#Xd^\n" "Language-Team: Fundacja Nowoczesna Polska +_v_%1#{JY~R} z7{y4dQfqM;9>Y!?Kp$lR=kb2LfDECoh2Fpf^_wUQ?^)I8pTL^zXeWgwxECc7V<_#9 zhV>)ZOMM*Qk0|vb7N~D&BO3SyO8=qu#)8LC7JL|GAy1*~*hD$%JU)ms?Zp28g$p!% zhquthuh$S7+oM2{)T7q)CQ$4V-N2r$Ea?g9MxYaxBC{RaV_B*#1kmv zeu6#tIm&atAg8DP#0Rh@?-Ef`n^AT$5_&N7Na!;tk(xr8*u(wkBUd8$?|29`St5}n zOWHynA#WqgWqpJ!iO1w zQl?$jsf=MynQmWwuK7|lMvsb>&-0^EEat1);~Cq$-N{&Spy}9?8B@DuqwKkQ!YFAs z<5XOoG4sW=m)8Z;bqxm8m5gcYs^jTm-bk6c%tHmoa~aGlxlTzttb*k@c^PBEE0-Oc zReZ4Wc%)@8q5B7ugWI=>Hm;3{s;*R1PTE+Q(T=RawoL68EW@t$ z)$46e^N=n&1t+yIt*@Va`*Fv4UNl`_7fXJ%Qo2%4Sq#89wzcq9`Su90 zb@NTN{Z8Jl>Z0MAIR?uazLzx{qY??rPCKQ7k;5 w>&q{}d@0M#SwY2cbDrjzRMzTKN3UM2W_8)jYNtp;T(h^5;}`3HZ0L>r2WKG|r2qf` delta 1438 zcmYk+O-PhM9LMp$tE>5vuUn>Nsb!f~y1tZdne<|Kk)R-wib$|X>CGT1%FRqHI}}=> zhcKj2DWZ7HI#_y$4jwub1SJ(jbqKn4>C*SN&m%bO%x7kHc4y{4^E^{E1EKKO^q4zF zswFQY2YhCYm=r@nI_)<*foHHAzhNRa$C@RmANkltie&8a+I?Po5Vz4kim&lEw%}Nt zS+-f&0t?LY=_tV^xCb?1D{7)o$XNS{%kd93VN$$1?i3c#{(?b_W>vSb60>jy)9?o- z;a}AMMpMKvzok%7M}R^T<)U_4i1+acGNr#*$&@jZ4hza3m?HjJ~VKkOimMA>?AG2X&596?R|8CT+W_*=(}`O6fakF1W6ufHk%gzJ=rX*+o%jJcdSkvw(y=IXo7`q( zk}cHNlXcl@ynY=cKaGTaEo#x)u@9a!5>l#miM-V+sq21l zFC$?qLmzoA6;aV6sZ>H%M63Ec{TY7UhD>MBUl-*>$4&U1*`ysl=R(TisKm00++cYq cSXx{fbbh2h@;R?Ej>bAo+2cOvQqK0M|9*ge&;S4c diff --git a/apps/wiki/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po b/apps/wiki/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po index 9c7b13fe..c4808f41 100644 --- a/apps/wiki/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/apps/wiki/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-03-24 13:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-03-30 13:35+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -96,19 +96,35 @@ msgstr "Tutaj możesz prześledzić historię zmian w dokumencie." #: templates/wiki/bootstrap.html:180 msgid "" -"Place the cursor at the end of the line after which you want to add a " -"new header, and press Enter. Click “header” to switch the new paragraph into " -"a header." +"The status bar shows helpful messages when you place the mouse cursor over " +"toolbar buttons." msgstr "" -"Ustaw kursor na końcu wiersza, pod którym chcesz dodać nowy nagłówek " -"i wciśnij Enter. Kliknij „nagłówek”, aby edytować wiersz i zamienić go w " -"nagłówek." +"Dolny pasek pokazuje pomocne informacje, kiedy najedziesz kursorem myszy na " +"przyciski na pasku edycji." #: templates/wiki/bootstrap.html:181 +msgid "Click Undo to revert recent changes." +msgstr "Kliknij Cofnij, aby wycofać ostatnie zmiany." + +#: templates/wiki/bootstrap.html:182 +msgid "Redo will reapply undone changes." +msgstr "Za pomocą „Ponów” możesz przywrócić cofnięte zmiany." + +#: templates/wiki/bootstrap.html:183 +msgid "" +"Place the cursor at the end of the line after which you want to add a new " +"header, and press Enter. Click “header” to switch the new paragraph into a " +"header." +msgstr "" +"Ustaw kursor na końcu wiersza, pod którym chcesz dodać nowy nagłówek i " +"wciśnij Enter. Kliknij „nagłówek”, aby edytować wiersz i zamienić go w " +"nagłówek." + +#: templates/wiki/bootstrap.html:184 msgid "Use this option to switch a header to a paragraph." msgstr "Użyj tej opcji, by rozpocząć nowy akapit tekstu." -#: templates/wiki/bootstrap.html:182 +#: templates/wiki/bootstrap.html:185 msgid "" "Add graphics to your document. Click “image” to make a frame, then click " "this frame to insert an image file (JPG, PNG, GIF, SVG)." @@ -117,7 +133,7 @@ msgstr "" "ramka, następnie kliknij w ramkę by dodać nowy plik graficzny (JPG, PNG, " "GIF, SVG)." -#: templates/wiki/bootstrap.html:183 +#: templates/wiki/bootstrap.html:186 msgid "" "Add a video material to your document to make it more attractive. Paste the " "http link from a YouTube channel." @@ -125,7 +141,7 @@ msgstr "" "Dodaj materiał video, by Twój dokument był jeszcze bardziej atrakcyjny. " "Wklej link http z kanału YouTube." -#: templates/wiki/bootstrap.html:184 +#: templates/wiki/bootstrap.html:187 msgid "" "Select this option to create a bullet list. Press Enter to add another item. " "To end the list, place the cursor at the end of the last item, and press " @@ -135,7 +151,7 @@ msgstr "" "kolejny punkt listy. Aby zakończyć listę ustaw kursor na końcu ostatniego " "punktu i dwa razy wciśnij Enter." -#: templates/wiki/bootstrap.html:185 +#: templates/wiki/bootstrap.html:188 msgid "" "Create numbered lists. To end the list, set the cursor at the end of the " "last item, and press Enter twice." @@ -143,7 +159,7 @@ msgstr "" "Twórz listy numerowane. Aby zakończyć listę ustaw kursor na końcu ostatniego " "punktu i dwa razy wciśnij Enter." -#: templates/wiki/bootstrap.html:186 +#: templates/wiki/bootstrap.html:189 msgid "" "Emphasize some text by using boldface. To turn it off, click the specific " "word and then click “emphasis”." @@ -151,7 +167,7 @@ msgstr "" "Wyróżnij fragment tekstu używając pogrubienia. Aby je wyłączyć, kliknij w " "dane słowo po czym wciśnij „wyróżnienie”." -#: templates/wiki/bootstrap.html:187 +#: templates/wiki/bootstrap.html:190 msgid "" "Select some text and click “cite” to make it italic. To turn it off, set the " "cursor on the specific word then click “cite” again." @@ -159,7 +175,7 @@ msgstr "" "Zaznacz fragment i kliknij „cytowanie”, by włączyć kursywę. Aby ją wyłączyć " "ustaw kursor na danym słowie po czym kliknij przycisk „cytowanie”." -#: templates/wiki/bootstrap.html:188 +#: templates/wiki/bootstrap.html:191 msgid "" "Paste the link and select it, or select text and click “link” to add a " "hyperlink or to link additional materials (ODT, DOC, PDF)." @@ -168,7 +184,7 @@ msgstr "" "„link”, by dodać hiperłącze lub aby podlinkować materiały dodatkowe (ODT, " "DOC, PDF)." -#: templates/wiki/bootstrap.html:189 +#: templates/wiki/bootstrap.html:192 msgid "" "Here you can review and edit metadata. In “Attachments” you can add or " "change the cover of your document." @@ -176,11 +192,11 @@ msgstr "" "Tutaj możesz przeglądać i edytować metadane. W części „załączniki” możesz " "dodać lub zmienić okładkę Twojego dokumentu." -#: templates/wiki/bootstrap.html:190 +#: templates/wiki/bootstrap.html:193 msgid "Review your document before publication." msgstr "Zobacz, jak wygląda Twój dokument zanim go opublikujesz." -#: templates/wiki/bootstrap.html:191 +#: templates/wiki/bootstrap.html:194 msgid "" "Here you can add other important materials to this document (audio files, " "JPG, PNG, ODT, PDF etc.)" @@ -188,7 +204,7 @@ msgstr "" "Tu możesz dodać inne ważne materiały do tego projektu (plik dźwiękowe, JPG, " "PNG, ODT, PDF i inne)" -#: templates/wiki/bootstrap.html:192 +#: templates/wiki/bootstrap.html:195 msgid "" "Select this option if you do not like your unsaved changes. Warning! Dropped " "changes will be lost and they cannot be restored." @@ -196,7 +212,7 @@ msgstr "" "Wybierz tę opcję, jeżeli nie podobają Ci się wprowadzone i niezapisane " "zmiany. Uwaga! Zmiany te zostaną utracone i nie będzie można ich przywrócić." -#: templates/wiki/bootstrap.html:193 +#: templates/wiki/bootstrap.html:196 msgid "" "If you work on a document with a group, you can leave comments on each line " "of the document. Your comment will appear as a “bubble” on the left." @@ -205,7 +221,7 @@ msgstr "" "każdym wierszu dokumentu. Komentarz wyświetli się w postaci „dymku” po lewej " "stronie wiersza." -#: templates/wiki/bootstrap.html:194 +#: templates/wiki/bootstrap.html:197 msgid "" "Click “Save” to save all the changes in your document. Remember to select " "the appropriate stage of the work on the document (Draft, Comments, Comments " @@ -215,11 +231,11 @@ msgstr "" "wybrać odpowiedni etap pracy nad dokumentem (Wersja robocza, Komentarze, " "Przegląd komentarzy, Korekta, Publikacja)." -#: templates/wiki/bootstrap.html:195 +#: templates/wiki/bootstrap.html:198 msgid "Click on the MIL/PEER logo to open the home page in a new window." msgstr "Kliknij w logo MIL/PEER, by otworzyć stronę główną w nowym oknie." -#: templates/wiki/bootstrap.html:196 +#: templates/wiki/bootstrap.html:199 msgid "“Exit” will take you to the main page." msgstr "Przycisk „Wyjdź” przeniesie Cię na stronę główną MIL/PEER." -- 2.20.1