From: Jan Szejko Date: Fri, 16 Dec 2016 15:05:33 +0000 (+0100) Subject: update translation X-Git-Url: https://git.mdrn.pl/redakcja.git/commitdiff_plain/717dd75cc8f220787a937529bbc1eaf2e1cd04cd?ds=inline update translation --- diff --git a/apps/attachments/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo b/apps/attachments/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo index 11f6f59c..faed3581 100644 Binary files a/apps/attachments/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo and b/apps/attachments/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/apps/attachments/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po b/apps/attachments/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po index 558f27e7..01b0c1a1 100644 --- a/apps/attachments/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/apps/attachments/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,12 +3,11 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-07 16:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-15 16:24+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -23,14 +22,14 @@ msgstr "" msgid "key" msgstr "klucz" -#: models.py:7 +#: models.py:8 msgid "A unique name for this attachment" msgstr "Unikalna nazwa dla tego załącznika" -#: models.py:12 +#: models.py:13 msgid "attachment" msgstr "załącznik" -#: models.py:12 +#: models.py:13 msgid "attachments" msgstr "załączniki" diff --git a/apps/catalogue/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo b/apps/catalogue/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo index c3fccf26..a5a59161 100644 Binary files a/apps/catalogue/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo and b/apps/catalogue/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/apps/catalogue/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po b/apps/catalogue/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po index 4a7d185a..96e5e035 100644 --- a/apps/catalogue/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/apps/catalogue/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Platforma Redakcyjna\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-01-26 12:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-15 16:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-01 11:29+0100\n" "Last-Translator: Radek Czajka \n" "Language-Team: Fundacja Nowoczesna Polska =20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" -#: forms.py:59 +#: forms.py:65 msgid "ZIP file" msgstr "Plik ZIP" -#: forms.py:60 +#: forms.py:67 msgid "Directories are documents in chunks" msgstr "Katalogi zawierają dokumenty w częściach" -#: forms.py:83 templates/catalogue/book_list/book_list.html:11 +#: forms.py:90 templates/catalogue/book_list/book_list.html:11 msgid "Assigned to" msgstr "Przypisane do" -#: forms.py:101 -msgid "Chunk with this slug already exists" -msgstr "Część z tym slugiem już istnieje" - -#: models/book.py:30 -msgid "title" -msgstr "tytuł" - -#: models/book.py:31 -msgid "slug" -msgstr "slug" - -#: models/book.py:32 -msgid "public" -msgstr "publiczna" - -#: models/book.py:40 -msgid "parent" -msgstr "rodzic" - -#: models/book.py:41 -msgid "parent number" -msgstr "numeracja rodzica" - -#: models/book.py:260 -msgid "No chunks in the book." -msgstr "Książka nie ma części." - -#: models/book.py:264 -msgid "Not all chunks have publishable revisions." -msgstr "Niektóre części nie są gotowe do publikacji." - -#: models/book.py:271 -msgid "Invalid XML" -msgstr "Nieprawidłowy XML" - -#: models/book.py:273 -msgid "No Dublin Core found." -msgstr "Brak sekcji Dublin Core." - -#: models/book.py:275 -msgid "Invalid Dublin Core" -msgstr "Nieprawidłowy Dublin Core" - -#: models/book.py:278 -msgid "rdf:about is not" -msgstr "rdf:about jest różny od" - -#: models/document.py:23 +#: models/document.py:25 msgid "stage" msgstr "etap" -#: models/document.py:31 models/publish_log.py:15 +#: models/document.py:34 models/publish_log.py:15 msgid "document" msgstr "dokument" -#: models/document.py:32 +#: models/document.py:35 msgid "documents" msgstr "dokumenty" @@ -100,7 +52,7 @@ msgstr "rewizja" msgid "time" msgstr "czas" -#: models/publish_log.py:18 templates/catalogue/wall.html:18 +#: models/publish_log.py:18 msgid "user" msgstr "użytkownik" @@ -112,13 +64,13 @@ msgstr "zapis publikacji książki" msgid "book publish records" msgstr "zapisy publikacji książek" -#: templates/catalogue/activity.html:9 -msgid "Activity" -msgstr "Aktywność" +#: models/tag.py:13 +msgid "category" +msgstr "kategoria" -#: templates/catalogue/book_append_to.html:9 -msgid "Append book" -msgstr "Dołącz książkę" +#: models/tag.py:22 +msgid "tag" +msgstr "tag" #: templates/catalogue/book_delete.html:5 #: templates/catalogue/book_owner.html:5 @@ -146,16 +98,12 @@ msgstr "Anuluj" msgid "Schedule" msgstr "Plan" -#: templates/catalogue/book_edit.html:9 templates/catalogue/chunk_edit.html:12 -msgid "Save" -msgstr "Zapisz" - #: templates/catalogue/book_list/book.html:12 msgid "change" msgstr "zmiana" #: templates/catalogue/book_list/book.html:21 -#: templates/catalogue/book_schedule.html:7 templatetags/wall.py:51 +#: templates/catalogue/book_schedule.html:7 msgid "Edit" msgstr "Zmień" @@ -185,11 +133,6 @@ msgstr "Termin" msgid "No resources found." msgstr "Nie znaleziono zasobów." -#: templates/catalogue/book_list/chunk.html:6 -#: templates/catalogue/chunk_edit.html:5 -msgid "Chunk settings" -msgstr "Ustawienia części" - #: templates/catalogue/book_owner.html:26 #: templates/catalogue/book_text.html:48 msgid "Change owner" @@ -241,7 +184,6 @@ msgstr "" "Możesz utworzyć osobną, niezależną wersję tego zasobu – np. w celu " "tłumaczenia na inny język albo po prostu aby dostosować go do swoich potrzeb." - #: templates/catalogue/book_text.html:69 #, python-format msgid "" @@ -256,7 +198,8 @@ msgid "" "There have been some changes since this revision. See " "the current revision." msgstr "" -"W dokumencie są zmiany nowsze od aktualnie oglądanej rewizji. Zobacz aktualną rewizję." +"W dokumencie są zmiany nowsze od aktualnie oglądanej rewizji. Zobacz aktualną rewizję." #: templates/catalogue/book_text.html:80 #, python-format @@ -289,8 +232,7 @@ msgstr "Na pewno chcesz wycofać publikację tego zasobu?" #: templates/catalogue/book_text.html:103 msgid "" "If you have published the resource by mistake, you can un-publish it here." -msgstr "" -"Jeśli zasób został opublikowany przez pomyłkę, możesz to cofnąć tutaj." +msgstr "Jeśli zasób został opublikowany przez pomyłkę, możesz to cofnąć tutaj." #: templates/catalogue/book_text.html:104 msgid "Undo publishing this resource" @@ -303,37 +245,36 @@ msgid "Audience" msgstr "Odbiorcy" #: templates/catalogue/book_text.html:157 -msgid "" -"You can download and share a PDF version – and more formats in the future." -msgstr "" -"Możesz pobrać i opublikować wersję PDF – a w przyszłości również inne formaty." +msgid "You can download and share a PDF version." +msgstr "Możesz pobrać i opublikować wersję PDF." -#: templates/catalogue/book_text.html:159 +#: templates/catalogue/book_text.html:158 msgid "Download PDF" msgstr "Pobierz PDF" +#: templates/catalogue/book_text.html:161 +msgid "You can also download an ebook version as EPUB…" +msgstr "Możesz też pobrać w postaci ebooka w formacie EPUB…" + +#: templates/catalogue/book_text.html:162 +msgid "Download EPUB" +msgstr "Pobierz EPUB" + +#: templates/catalogue/book_text.html:165 +msgid "…and MOBI." +msgstr "…i MOBI." + #: templates/catalogue/book_text.html:166 +msgid "Download MOBI" +msgstr "Pobierz MOBI" + +#: templates/catalogue/book_text.html:173 msgid "" "And, of course, you can read and share the resource in a handy webpage form " "right here." msgstr "" -"I, oczywiście, możesz czytać zasób i dzielić się nim w postaci strony internetowej, właśnie tutaj." - -#: templates/catalogue/chunk_add.html:5 templates/catalogue/chunk_edit.html:18 -msgid "Split chunk" -msgstr "Podziel część" - -#: templates/catalogue/chunk_add.html:10 -msgid "Insert empty chunk after" -msgstr "Wstaw pustą część po" - -#: templates/catalogue/chunk_add.html:13 -msgid "Add chunk" -msgstr "Dodaj część" - -#: templates/catalogue/chunk_edit.html:10 -msgid "Book" -msgstr "Książka" +"I, oczywiście, możesz czytać zasób i dzielić się nim w postaci strony " +"internetowej, właśnie tutaj." #: templates/catalogue/document_create_missing.html:5 msgid "Create a new resource" @@ -368,8 +309,8 @@ msgid "" "You should choose a free license for your resource. We recommend using " "Creative Commons Attribution - Share Alike." msgstr "" -"Wybierz wolną licencję dla swojego zasobu. Rekomendujemy " -"Creative Commons Uznanie autorstwa - Na tych samych warunkach." +"Wybierz wolną licencję dla swojego zasobu. Rekomendujemy Creative Commons " +"Uznanie autorstwa - Na tych samych warunkach." #: templates/catalogue/document_create_missing.html:44 msgid "Only set for resources that are not restricted with copyright." @@ -408,9 +349,8 @@ msgid "" "Copyleft free culture license. See artlibre.org" msgstr "" -"Copyleftowa licencja wolnej kultury. Zob. artlibre.org" - +"Copyleftowa licencja wolnej kultury. Zob. artlibre.org" #: templates/catalogue/document_create_missing.html:54 msgid "Free Art License" @@ -440,51 +380,6 @@ msgstr "Utwórz odrębną wersję zasobu" msgid "Create as" msgstr "Utwórz jako" -#: templates/catalogue/document_upload.html:8 -msgid "Bulk documents upload" -msgstr "Hurtowe dodawanie dokumentów" - -#: templates/catalogue/document_upload.html:11 -msgid "" -"Please submit a ZIP with UTF-8 encoded XML files. Files not ending with " -".xml will be ignored." -msgstr "" -"Proszę wskazać archiwum ZIP z plikami XML w kodowaniu UTF-8. Pliki nie " -"kończące się na .xml zostaną zignorowane." - -#: templates/catalogue/document_upload.html:17 -msgid "Upload" -msgstr "Załaduj" - -#: templates/catalogue/document_upload.html:24 -msgid "" -"There have been some errors. No files have been added to the repository." -msgstr "Wystąpiły błędy. Żadne pliki nie zostały dodane do repozytorium." - -#: templates/catalogue/document_upload.html:25 -msgid "Offending files" -msgstr "Błędne pliki" - -#: templates/catalogue/document_upload.html:33 -msgid "Correct files" -msgstr "Poprawne pliki" - -#: templates/catalogue/document_upload.html:44 -msgid "Files have been successfully uploaded to the repository." -msgstr "Pliki zostały dodane do repozytorium." - -#: templates/catalogue/document_upload.html:45 -msgid "Uploaded files" -msgstr "Dodane pliki" - -#: templates/catalogue/document_upload.html:55 -msgid "Skipped files" -msgstr "Pominięte pliki" - -#: templates/catalogue/document_upload.html:56 -msgid "Files skipped due to no .xml extension" -msgstr "Pliki pominięte z powodu braku rozszerzenia .xml." - #: templates/catalogue/finished.html:8 msgid "Finished resources" msgstr "Ukończone zasoby" @@ -501,66 +396,150 @@ msgstr "Projekty" msgid "Upcoming resources" msgstr "Nadchodzące zasoby" -#: templates/catalogue/user_list.html:7 -msgid "Users" -msgstr "Użytkownicy" - -#: templates/catalogue/user_page.html:13 -msgid "Recent activity for" -msgstr "Ostatnia aktywność dla:" - -#: templates/catalogue/wall.html:28 -msgid "not logged in" -msgstr "nie zalogowany" - -#: templates/catalogue/wall.html:33 -msgid "No activity recorded." -msgstr "Nie zanotowano aktywności." - -#: templatetags/document_list.py:85 +#: templatetags/document_list.py:17 msgid "publishable" msgstr "do publikacji" -#: templatetags/document_list.py:86 +#: templatetags/document_list.py:18 msgid "changed" msgstr "zmienione" -#: templatetags/document_list.py:87 +#: templatetags/document_list.py:19 msgid "published" msgstr "opublikowane" -#: templatetags/document_list.py:88 +#: templatetags/document_list.py:20 msgid "unpublished" msgstr "nie opublikowane" -#: templatetags/document_list.py:89 +#: templatetags/document_list.py:21 msgid "empty" msgstr "puste" -#: templatetags/wall.py:49 -msgid "Related edit" -msgstr "Powiązana zmiana" +#~ msgid "Chunk with this slug already exists" +#~ msgstr "Część z tym slugiem już istnieje" -#: templatetags/wall.py:78 -msgid "Publication" -msgstr "Publikacja" +#~ msgid "title" +#~ msgstr "tytuł" -#: templatetags/wall.py:99 -msgid "Comment" -msgstr "Komentarz" +#~ msgid "slug" +#~ msgstr "slug" -#: views.py:206 -#, python-format -msgid "Slug already used for %s" -msgstr "Slug taki sam jak dla pliku %s" +#~ msgid "public" +#~ msgstr "publiczna" + +#~ msgid "parent" +#~ msgstr "rodzic" + +#~ msgid "parent number" +#~ msgstr "numeracja rodzica" + +#~ msgid "No chunks in the book." +#~ msgstr "Książka nie ma części." + +#~ msgid "Not all chunks have publishable revisions." +#~ msgstr "Niektóre części nie są gotowe do publikacji." + +#~ msgid "Invalid XML" +#~ msgstr "Nieprawidłowy XML" + +#~ msgid "No Dublin Core found." +#~ msgstr "Brak sekcji Dublin Core." + +#~ msgid "Invalid Dublin Core" +#~ msgstr "Nieprawidłowy Dublin Core" + +#~ msgid "rdf:about is not" +#~ msgstr "rdf:about jest różny od" + +#~ msgid "Activity" +#~ msgstr "Aktywność" + +#~ msgid "Append book" +#~ msgstr "Dołącz książkę" + +#~ msgid "Save" +#~ msgstr "Zapisz" + +#~ msgid "Chunk settings" +#~ msgstr "Ustawienia części" + +#~ msgid "Split chunk" +#~ msgstr "Podziel część" + +#~ msgid "Insert empty chunk after" +#~ msgstr "Wstaw pustą część po" + +#~ msgid "Add chunk" +#~ msgstr "Dodaj część" -#: views.py:208 -msgid "Slug already used in repository." -msgstr "Dokument o tym slugu już istnieje w repozytorium." +#~ msgid "Book" +#~ msgstr "Książka" -#: views.py:214 -msgid "File should be UTF-8 encoded." -msgstr "Plik powinien mieć kodowanie UTF-8." +#~ msgid "Bulk documents upload" +#~ msgstr "Hurtowe dodawanie dokumentów" + +#~ msgid "" +#~ "Please submit a ZIP with UTF-8 encoded XML files. Files not ending with " +#~ ".xml will be ignored." +#~ msgstr "" +#~ "Proszę wskazać archiwum ZIP z plikami XML w kodowaniu UTF-8. Pliki nie " +#~ "kończące się na .xml zostaną zignorowane." + +#~ msgid "Upload" +#~ msgstr "Załaduj" + +#~ msgid "" +#~ "There have been some errors. No files have been added to the repository." +#~ msgstr "Wystąpiły błędy. Żadne pliki nie zostały dodane do repozytorium." + +#~ msgid "Offending files" +#~ msgstr "Błędne pliki" + +#~ msgid "Correct files" +#~ msgstr "Poprawne pliki" + +#~ msgid "Files have been successfully uploaded to the repository." +#~ msgstr "Pliki zostały dodane do repozytorium." + +#~ msgid "Uploaded files" +#~ msgstr "Dodane pliki" + +#~ msgid "Skipped files" +#~ msgstr "Pominięte pliki" + +#~ msgid "Files skipped due to no .xml extension" +#~ msgstr "Pliki pominięte z powodu braku rozszerzenia .xml." + +#~ msgid "Users" +#~ msgstr "Użytkownicy" + +#~ msgid "Recent activity for" +#~ msgstr "Ostatnia aktywność dla:" + +#~ msgid "not logged in" +#~ msgstr "nie zalogowany" + +#~ msgid "No activity recorded." +#~ msgstr "Nie zanotowano aktywności." + +#~ msgid "Related edit" +#~ msgstr "Powiązana zmiana" + +#~ msgid "Publication" +#~ msgstr "Publikacja" + +#~ msgid "Comment" +#~ msgstr "Komentarz" + +#~ msgid "Slug already used for %s" +#~ msgstr "Slug taki sam jak dla pliku %s" + +#~ msgid "Slug already used in repository." +#~ msgstr "Dokument o tym slugu już istnieje w repozytorium." + +#~ msgid "File should be UTF-8 encoded." +#~ msgstr "Plik powinien mieć kodowanie UTF-8." #~ msgid "You must select a template" #~ msgstr "Musisz wybrać szablon" diff --git a/apps/dvcs/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo b/apps/dvcs/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo index 4c3a1ffc..2f58de7d 100644 Binary files a/apps/dvcs/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo and b/apps/dvcs/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/apps/dvcs/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po b/apps/dvcs/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po index 64ddfd78..2370968c 100644 --- a/apps/dvcs/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/apps/dvcs/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-10-03 15:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-15 16:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-03 15:35+0100\n" "Last-Translator: Radek Czajka \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -18,98 +18,87 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2)\n" -#: models.py:19 -msgid "name" -msgstr "nazwa" - -#: models.py:20 -msgid "slug" -msgstr "slug" - -#: models.py:22 -msgid "ordering" -msgstr "kolejność" - -#: models.py:29 -msgid "tag" -msgstr "tag" - -#: models.py:30 models.py:196 -msgid "tags" -msgstr "tagi" - -#: models.py:72 +#: models.py:37 msgid "author" msgstr "autor" -#: models.py:73 +#: models.py:39 msgid "author name" msgstr "imię i nazwisko autora" -#: models.py:75 models.py:79 +#: models.py:39 models.py:41 msgid "Used if author is not set." msgstr "Używane, gdy nie jest ustawiony autor." -#: models.py:77 +#: models.py:41 msgid "author email" msgstr "e-mail autora" -#: models.py:81 -msgid "revision" -msgstr "rewizja" - -#: models.py:85 +#: models.py:46 msgid "parent" msgstr "rodzic" -#: models.py:90 +#: models.py:49 msgid "merge parent" msgstr "drugi rodzic" -#: models.py:93 +#: models.py:51 msgid "description" msgstr "opis" -#: models.py:96 -msgid "publishable" -msgstr "do publikacji" +#: models.py:56 models.py:169 +msgid "revision" +msgstr "rewizja" + +#: models.py:57 +msgid "revisions" +msgstr "rewizje" + +#: models.py:170 +msgid "The document's revision." +msgstr "Rewizja dokumentu." + +#~ msgid "name" +#~ msgstr "nazwa" + +#~ msgid "slug" +#~ msgstr "slug" + +#~ msgid "ordering" +#~ msgstr "kolejność" + +#~ msgid "tag" +#~ msgstr "tag" + +#~ msgid "tags" +#~ msgstr "tagi" -#: models.py:102 -msgid "change" -msgstr "zmiana" +#~ msgid "publishable" +#~ msgstr "do publikacji" -#: models.py:103 -msgid "changes" -msgstr "zmiany" +#~ msgid "change" +#~ msgstr "zmiana" -#: models.py:195 -msgid "document" -msgstr "dokument" +#~ msgid "changes" +#~ msgstr "zmiany" -#: models.py:197 -msgid "data" -msgstr "dane" +#~ msgid "document" +#~ msgstr "dokument" -#: models.py:211 -msgid "stage" -msgstr "etap" +#~ msgid "data" +#~ msgstr "dane" -#: models.py:219 -msgid "head" -msgstr "głowica" +#~ msgid "stage" +#~ msgstr "etap" -#: models.py:220 -msgid "This document's current head." -msgstr "Aktualna wersja dokumentu." +#~ msgid "head" +#~ msgstr "głowica" -#: models.py:224 -msgid "creator" -msgstr "utworzył" +#~ msgid "creator" +#~ msgstr "utworzył" -#: models.py:239 -msgid "user" -msgstr "użytkownik" +#~ msgid "user" +#~ msgstr "użytkownik" -#: models.py:239 -msgid "Work assignment." -msgstr "Przypisanie pracy użytkownikowi." +#~ msgid "Work assignment." +#~ msgstr "Przypisanie pracy użytkownikowi." diff --git a/apps/email_mangler/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo b/apps/email_mangler/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo index ed20bfb8..69a9cda2 100644 Binary files a/apps/email_mangler/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo and b/apps/email_mangler/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/apps/email_mangler/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po b/apps/email_mangler/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po index 046b8835..a9c65ac6 100644 --- a/apps/email_mangler/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/apps/email_mangler/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-30 14:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-15 16:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-30 14:27+0100\n" "Last-Translator: Radek Czajka \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,13 +15,13 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2)\n" -#: templatetags/email.py:17 +#: templatetags/email.py:22 msgid "at" msgstr "na" -#: templatetags/email.py:18 +#: templatetags/email.py:23 msgid "dot" msgstr "kropka" - diff --git a/apps/fileupload/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo b/apps/fileupload/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo index 4cd7bb39..53ef7aaa 100644 Binary files a/apps/fileupload/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo and b/apps/fileupload/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/apps/fileupload/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po b/apps/fileupload/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po index 57734a86..ed3335a7 100644 --- a/apps/fileupload/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/apps/fileupload/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-01-26 10:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-15 16:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-07 16:27+0100\n" "Last-Translator: Radek Czajka \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/apps/forms_builder/forms/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po b/apps/forms_builder/forms/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po index be4a9096..ea9b6293 100644 --- a/apps/forms_builder/forms/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/apps/forms_builder/forms/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-18 21:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-15 16:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-18 23:05+0100\n" "Last-Translator: Kamil Dębowski \n" "Language-Team: Kamil Dębowski \n" @@ -19,19 +19,19 @@ msgstr "" "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Poedit 1.6.6\n" -#: .\admin.py:40 .\fields.py:33 +#: forms/admin.py:40 forms/fields.py:33 msgid "Email" msgstr "Email" -#: .\admin.py:45 .\models.py:60 .\models.py:151 +#: forms/admin.py:45 forms/models.py:59 forms/models.py:166 msgid "Slug" msgstr "Slug" -#: .\admin.py:48 +#: forms/admin.py:48 msgid "Sites" msgstr "Strony" -#: .\admin.py:177 +#: forms/admin.py:177 #, python-format msgid "1 entry deleted" msgid_plural "%(count)s entries deleted" @@ -39,364 +39,364 @@ msgstr[0] "1 wpis usunięty" msgstr[1] "%(count)s wpisy usunięte" msgstr[2] "%(count)s wpisów usuniętych" -#: .\admin.py:181 +#: forms/admin.py:181 msgid "View Entries" msgstr "Zobacz wpisy" -#: .\fields.py:31 +#: forms/fields.py:31 msgid "Single line text" msgstr "Pojedynczy wiersz tekstu" -#: .\fields.py:32 +#: forms/fields.py:32 msgid "Multi line text" msgstr "Wiele linii tekstu" -#: .\fields.py:34 +#: forms/fields.py:34 msgid "Number" msgstr "Liczba" -#: .\fields.py:35 +#: forms/fields.py:35 msgid "URL" msgstr "URL" -#: .\fields.py:36 +#: forms/fields.py:36 msgid "Check box" msgstr "Pole wyboru" -#: .\fields.py:37 +#: forms/fields.py:37 msgid "Check boxes" msgstr "Pola wyboru" -#: .\fields.py:38 +#: forms/fields.py:38 msgid "Drop down" msgstr "Lista rozwijana" -#: .\fields.py:39 +#: forms/fields.py:39 msgid "Multi select" msgstr "Wielokrotny wybór" -#: .\fields.py:40 +#: forms/fields.py:40 msgid "Radio buttons" msgstr "Jednokrotny wybór" -#: .\fields.py:41 +#: forms/fields.py:41 msgid "File upload" msgstr "Przesłanie pliku" -#: .\fields.py:42 +#: forms/fields.py:42 msgid "Date" msgstr "Data" -#: .\fields.py:43 .\models.py:219 +#: forms/fields.py:43 forms/models.py:234 msgid "Date/time" msgstr "Data/czas" -#: .\fields.py:44 +#: forms/fields.py:44 msgid "Date of birth" msgstr "Data urodzenia" -#: .\fields.py:45 +#: forms/fields.py:45 msgid "Hidden" msgstr "Ukryte" -#: .\forms.py:52 .\forms.py:61 .\forms.py:68 .\forms.py:77 +#: forms/forms.py:52 forms/forms.py:61 forms/forms.py:68 forms/forms.py:77 msgid "Nothing" msgstr "Nic" -#: .\forms.py:53 +#: forms/forms.py:53 msgid "Contains" msgstr "Zawiera" -#: .\forms.py:54 +#: forms/forms.py:54 msgid "Doesn't contain" msgstr "Nie zawiera" -#: .\forms.py:55 +#: forms/forms.py:55 msgid "Equals" msgstr "Równy" -#: .\forms.py:56 +#: forms/forms.py:56 msgid "Doesn't equal" msgstr "Nieówny" -#: .\forms.py:62 +#: forms/forms.py:62 msgid "Equals any" msgstr "Równy któremukolwiek" -#: .\forms.py:63 +#: forms/forms.py:63 msgid "Doesn't equal any" msgstr "Nierówny któremukolwiek" -#: .\forms.py:69 +#: forms/forms.py:69 msgid "Contains any" msgstr "Zawiera jakiekolwiek" -#: .\forms.py:70 +#: forms/forms.py:70 msgid "Contains all" msgstr "Zawiera wszystkie" -#: .\forms.py:71 +#: forms/forms.py:71 msgid "Doesn't contain any" msgstr "Niezawiera któregokolwiek" -#: .\forms.py:72 +#: forms/forms.py:72 msgid "Doesn't contain all" msgstr "Nie zawiera wszystkich" -#: .\forms.py:78 +#: forms/forms.py:78 msgid "Is between" msgstr "Jest pomiędzy" -#: .\forms.py:272 +#: forms/forms.py:276 msgid "Checked" msgstr "Zaznaczony" -#: .\forms.py:272 +#: forms/forms.py:276 msgid "Not checked" msgstr "Niezaznaczony" -#: .\forms.py:295 .\forms.py:310 +#: forms/forms.py:299 forms/forms.py:314 msgid "and" msgstr "i" -#: .\models.py:21 +#: forms/models.py:20 msgid "Draft" msgstr "Szkic" -#: .\models.py:22 +#: forms/models.py:21 msgid "Published" msgstr "Opublikowany" -#: .\models.py:59 +#: forms/models.py:58 msgid "Title" msgstr "Tytuł" -#: .\models.py:62 +#: forms/models.py:61 msgid "Intro" msgstr "Wstęp" -#: .\models.py:63 +#: forms/models.py:62 msgid "Button text" msgstr "Tekst przycisku" -#: .\models.py:64 +#: forms/models.py:63 msgid "Submit" msgstr "Wyślij" -#: .\models.py:65 +#: forms/models.py:64 msgid "Response" msgstr "Odpowiedź" -#: .\models.py:66 +#: forms/models.py:65 msgid "Redirect url" msgstr "Adres do przekierowania" -#: .\models.py:68 +#: forms/models.py:67 msgid "An alternate URL to redirect to after form submission" msgstr "Alternatywny adres do przekierowania po wysłaniu formularza" -#: .\models.py:69 +#: forms/models.py:68 msgid "Status" msgstr "Status" -#: .\models.py:71 +#: forms/models.py:70 msgid "Published from" msgstr "Opublikowany od" -#: .\models.py:72 +#: forms/models.py:71 msgid "With published selected, won't be shown until this time" msgstr "Jeśli opublikowany, nie będzie widoczny przed tym czasem" -#: .\models.py:74 +#: forms/models.py:73 msgid "Expires on" msgstr "Wygasa" -#: .\models.py:75 +#: forms/models.py:74 msgid "With published selected, won't be shown after this time" msgstr "Jeśli opublikowany, nie będzie widoczny po tym czasie" -#: .\models.py:77 +#: forms/models.py:76 msgid "Login required" msgstr "Wymaga logowania" -#: .\models.py:78 +#: forms/models.py:77 msgid "If checked, only logged in users can view the form" msgstr "Jeśli zaznaczone, tylko zalogowani użytkownicy zobaczą formularz" -#: .\models.py:79 +#: forms/models.py:78 msgid "Send email" msgstr "Wyślij email" -#: .\models.py:80 +#: forms/models.py:79 msgid "If checked, the person entering the form will be sent an email" msgstr "Jeśli zaznaczone, osoba wysyłająca formularz otrzyma email" -#: .\models.py:81 +#: forms/models.py:80 msgid "From address" msgstr "Z adresu" -#: .\models.py:82 +#: forms/models.py:81 msgid "The address the email will be sent from" msgstr "Adres, z którego będzie wysłany formularz" -#: .\models.py:83 +#: forms/models.py:82 msgid "Send copies to" msgstr "Wyślij kopie do" -#: .\models.py:84 +#: forms/models.py:83 msgid "One or more email addresses, separated by commas" msgstr "Jeden lub więcej adresów email, oddzielonych przecinkami" -#: .\models.py:86 +#: forms/models.py:85 msgid "Subject" msgstr "Temat" -#: .\models.py:87 +#: forms/models.py:86 msgid "Message" msgstr "Wiadomość" -#: .\models.py:92 +#: forms/models.py:91 msgid "Form" msgstr "Formularz" -#: .\models.py:93 +#: forms/models.py:92 msgid "Forms" msgstr "Formularze" -#: .\models.py:124 +#: forms/models.py:139 msgid "View form on site" msgstr "Zobacz formularz na stronie" -#: .\models.py:125 +#: forms/models.py:140 msgid "Filter entries" msgstr "Filtruj wpisy" -#: .\models.py:126 +#: forms/models.py:141 msgid "View all entries" msgstr "Zobacz wszystkie wpisy" -#: .\models.py:127 +#: forms/models.py:142 msgid "Export all entries" msgstr "Eksportuj wszystkie wpisy" -#: .\models.py:150 +#: forms/models.py:165 msgid "Label" msgstr "Etykieta" -#: .\models.py:153 +#: forms/models.py:168 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: .\models.py:154 +#: forms/models.py:169 msgid "Required" msgstr "Wymagane" -#: .\models.py:155 +#: forms/models.py:170 msgid "Visible" msgstr "Widoczne" -#: .\models.py:156 +#: forms/models.py:171 msgid "Choices" msgstr "Opcje wyboru" -#: .\models.py:161 +#: forms/models.py:176 msgid "Default value" msgstr "Wartość domyślna" -#: .\models.py:163 +#: forms/models.py:178 msgid "Placeholder Text" msgstr "Placeholder" -#: .\models.py:165 +#: forms/models.py:180 msgid "Help text" msgstr "Tekst pomocniczy" -#: .\models.py:170 .\templates\admin\forms\entries.html:88 +#: forms/models.py:185 forms/templates/admin/forms/entries.html:88 msgid "Field" msgstr "Pole" -#: .\models.py:171 +#: forms/models.py:186 msgid "Fields" msgstr "Pola" -#: .\models.py:222 +#: forms/models.py:237 msgid "Form entry" msgstr "Wpis formularza" -#: .\models.py:223 +#: forms/models.py:238 msgid "Form entries" msgstr "Wpisy formularza" -#: .\models.py:237 +#: forms/models.py:252 msgid "Form field entry" msgstr "Wpis pola formularza" -#: .\models.py:238 +#: forms/models.py:253 msgid "Form field entries" msgstr "Wpisy pola formularza" -#: .\models.py:266 +#: forms/models.py:281 msgid "Order" msgstr "Porządek" -#: .\templates\admin\forms\change_form.html:10 -#: .\templates\admin\forms\entries.html:117 +#: forms/templates/admin/forms/change_form.html:9 +#: forms/templates/admin/forms/entries.html:117 msgid "View entries" msgstr "Zobacz wpisy" -#: .\templates\admin\forms\change_form.html:13 +#: forms/templates/admin/forms/change_form.html:12 msgid "History" msgstr "Historia" -#: .\templates\admin\forms\change_form.html:17 +#: forms/templates/admin/forms/change_form.html:16 msgid "View on site" msgstr "Zobacz na stronie" -#: .\templates\admin\forms\entries.html:62 +#: forms/templates/admin/forms/entries.html:62 msgid "No entries selected" msgstr "Brak zaznaczonych wpisów" -#: .\templates\admin\forms\entries.html:65 +#: forms/templates/admin/forms/entries.html:65 msgid "Delete selected entries?" msgstr "Usunąć zaznaczone wpisy?" -#: .\templates\admin\forms\entries.html:74 +#: forms/templates/admin/forms/entries.html:74 msgid "Home" msgstr "Strona główna" -#: .\templates\admin\forms\entries.html:89 +#: forms/templates/admin/forms/entries.html:89 msgid "Include" msgstr "Uwzględnij" -#: .\templates\admin\forms\entries.html:90 +#: forms/templates/admin/forms/entries.html:90 msgid "Filter by" msgstr "Filtruj używając" -#: .\templates\admin\forms\entries.html:108 +#: forms/templates/admin/forms/entries.html:108 msgid "All" msgstr "Wszystko" -#: .\templates\admin\forms\entries.html:116 -#: .\templates\admin\forms\entries.html:157 +#: forms/templates/admin/forms/entries.html:116 +#: forms/templates/admin/forms/entries.html:157 msgid "Back to form" msgstr "Wróć do formlarza" -#: .\templates\admin\forms\entries.html:118 +#: forms/templates/admin/forms/entries.html:118 msgid "Export CSV" msgstr "Eksportuj do CSV" -#: .\templates\admin\forms\entries.html:120 +#: forms/templates/admin/forms/entries.html:120 msgid "Export XLS" msgstr "Eksportuj do XLS" -#: .\templates\admin\forms\entries.html:124 +#: forms/templates/admin/forms/entries.html:124 msgid "Entries" msgstr "Wpisy" -#: .\templates\admin\forms\entries.html:158 +#: forms/templates/admin/forms/entries.html:158 msgid "Delete selected" msgstr "Usuń zaznaczone" -#: .\templates\admin\forms\entries.html:162 +#: forms/templates/admin/forms/entries.html:162 msgid "No entries to display" msgstr "Brak wpisów do wyświetlenia" diff --git a/apps/organizations/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo b/apps/organizations/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo index ac579472..89cec6b0 100644 Binary files a/apps/organizations/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo and b/apps/organizations/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/apps/organizations/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po b/apps/organizations/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po index 4c2f10ae..c85cf471 100644 --- a/apps/organizations/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/apps/organizations/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,12 +3,11 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-01-26 11:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-15 16:24+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -30,7 +29,7 @@ msgstr "Nazwa" #: templates/organizations/edit.html:15 templates/organizations/new.html:15 msgid "Logo" -msgstr "" +msgstr "Logo" #: templates/organizations/edit.html:20 #: templates/organizations/edit_user.html:24 @@ -46,7 +45,7 @@ msgstr "Kraj" #: templates/organizations/snippets/organization.html:13 #: templates/organizations/snippets/user.html:13 msgid "WWW" -msgstr "" +msgstr "WWW" #: templates/organizations/edit.html:30 #: templates/organizations/edit_user.html:35 @@ -103,7 +102,8 @@ msgid "" " " msgstr "" "\n" -"

Twoje członkostwo w organizacji %(org)s musi zostać potwierdzone przez jej właściciela.

\n" +"

Twoje członkostwo w organizacji %(org)s musi zostać potwierdzone przez jej właściciela.

\n" " " #: templates/organizations/join.html:15 templates/organizations/main.html:10 @@ -130,11 +130,11 @@ msgstr "Członkowie" #: templates/organizations/main.html:29 msgid "E-mail" -msgstr "" +msgstr "E-mail" #: templates/organizations/main.html:30 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Status" #: templates/organizations/main.html:43 msgid "owner" diff --git a/apps/toolbar/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po b/apps/toolbar/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po index 8c7cfb16..b07be60a 100644 --- a/apps/toolbar/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/apps/toolbar/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,15 +3,15 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-03 12:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-15 16:24+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/apps/wiki/locale/_pl/LC_MESSAGES/djangojs.po b/apps/wiki/locale/_pl/LC_MESSAGES/djangojs.po index 16d331db..1ec650d1 100644 --- a/apps/wiki/locale/_pl/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/apps/wiki/locale/_pl/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -3,7 +3,6 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" diff --git a/apps/wiki/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo b/apps/wiki/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo index 1c77d5e2..4da2d517 100644 Binary files a/apps/wiki/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo and b/apps/wiki/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/apps/wiki/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po b/apps/wiki/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po index 1680f67f..f4c8670c 100644 --- a/apps/wiki/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/apps/wiki/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,12 +3,11 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-01-26 10:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-15 16:24+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -19,39 +18,39 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: forms.py:28 forms.py:74 +#: forms.py:27 forms.py:72 msgid "Author" msgstr "Autor" -#: forms.py:29 forms.py:75 +#: forms.py:28 forms.py:73 msgid "Your name" msgstr "Twoje imię i nazwisko" -#: forms.py:34 forms.py:80 +#: forms.py:33 forms.py:78 msgid "Author's email" msgstr "E-mail autora" -#: forms.py:35 forms.py:81 +#: forms.py:34 forms.py:79 msgid "Your email address, so we can show a gravatar :)" msgstr "Twój e-mail, do pokazania gravatara :)" -#: forms.py:41 forms.py:87 +#: forms.py:40 forms.py:85 msgid "Your comments" msgstr "Twoje komentarze" -#: forms.py:42 +#: forms.py:41 msgid "Describe changes you made." msgstr "Opisz swoje zmiany" -#: forms.py:48 templates/wiki/bootstrap.html:72 +#: forms.py:47 templates/wiki/bootstrap.html:72 msgid "Stage" msgstr "Etap" -#: forms.py:49 +#: forms.py:48 msgid "If completed a work stage, change to another one." msgstr "Jeśli etap pracy został zakończony, zmień go na inny." -#: forms.py:88 +#: forms.py:86 msgid "Describe the reason for reverting." msgstr "Podaj powód wycofania zmian." @@ -64,7 +63,6 @@ msgid "Informations about lesson" msgstr "Informacje o lekcji" #: templates/wiki/bootstrap.html:71 -#: templates/wiki/document_details_base.html:35 msgid "Version" msgstr "Wersja" @@ -80,31 +78,10 @@ msgstr "Stara wersja" msgid "New version" msgstr "Nowa wersja" -#: templates/wiki/document_details.html:32 -msgid "Click to open/close gallery" -msgstr "Kliknij, by otworzyć/zamknąć galerię" - -#: templates/wiki/document_details_base.html:33 -msgid "Help" -msgstr "Pomoc" - -#: templates/wiki/document_details_base.html:35 -msgid "Unknown" -msgstr "Nieznany" - -#: templates/wiki/document_details_base.html:37 #: templates/wiki/pubmark_dialog.html:16 msgid "Save" msgstr "Zapisz" -#: templates/wiki/document_details_base.html:38 -msgid "Save attempt in progress" -msgstr "Trwa próba zapisu" - -#: templates/wiki/document_details_base.html:39 -msgid "There is a newer version of this document!" -msgstr "Istnieje nowsza wersja tego dokumentu" - #: templates/wiki/pubmark_dialog.html:17 templates/wiki/revert_dialog.html:40 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" @@ -145,26 +122,6 @@ msgstr "Pomniejsz" msgid "Gallery" msgstr "Galeria" -#: templates/wiki/tabs/history_view.html:5 -msgid "Compare versions" -msgstr "Porównaj wersje" - -#: templates/wiki/tabs/history_view.html:8 -msgid "Mark for publishing" -msgstr "Oznacz do publikacji" - -#: templates/wiki/tabs/history_view.html:11 -msgid "Revert document" -msgstr "Wycofaj zmiany w dokumencie" - -#: templates/wiki/tabs/history_view.html:14 -msgid "View version" -msgstr "Pokaż wersję" - -#: templates/wiki/tabs/history_view_item.html:3 -msgid "History" -msgstr "Historia" - #: templates/wiki/tabs/search_view.html:3 #: templates/wiki/tabs/search_view.html:5 msgid "Search" @@ -202,50 +159,6 @@ msgstr "Znajdź i zamień" msgid "Source code" msgstr "Kod źródłowy" -#: templates/wiki/tabs/summary_view.html:13 -msgid "Refresh from working copy" -msgstr "Odśwież z wersji roboczej" - -#: templates/wiki/tabs/summary_view.html:17 -msgid "Title" -msgstr "Tytuł" - -#: templates/wiki/tabs/summary_view.html:21 -msgid "Go to the book's page" -msgstr "Idź do strony książki" - -#: templates/wiki/tabs/summary_view.html:24 -msgid "Document ID" -msgstr "ID dokumentu" - -#: templates/wiki/tabs/summary_view.html:28 -msgid "Current version" -msgstr "Aktualna wersja" - -#: templates/wiki/tabs/summary_view.html:31 -msgid "Last edited by" -msgstr "Ostatnio edytowane przez" - -#: templates/wiki/tabs/summary_view.html:35 -msgid "Link to gallery" -msgstr "Link do galerii" - -#: templates/wiki/tabs/summary_view.html:40 -msgid "Characters in document" -msgstr "Znaków w dokumencie" - -#: templates/wiki/tabs/summary_view.html:41 -msgid "pages" -msgstr "stron" - -#: templates/wiki/tabs/summary_view.html:41 -msgid "untagged" -msgstr "nie oznaczone" - -#: templates/wiki/tabs/summary_view_item.html:3 -msgid "Summary" -msgstr "Podsumowanie" - #: templates/wiki/tabs/wysiwyg_editor.html:9 msgid "Insert theme" msgstr "Wstaw motyw" @@ -261,3 +174,66 @@ msgstr "Edytor wizualny" #: views.py:47 msgid "Published" msgstr "Opublikowane" + +#~ msgid "Click to open/close gallery" +#~ msgstr "Kliknij, by otworzyć/zamknąć galerię" + +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "Pomoc" + +#~ msgid "Unknown" +#~ msgstr "Nieznany" + +#~ msgid "Save attempt in progress" +#~ msgstr "Trwa próba zapisu" + +#~ msgid "There is a newer version of this document!" +#~ msgstr "Istnieje nowsza wersja tego dokumentu" + +#~ msgid "Compare versions" +#~ msgstr "Porównaj wersje" + +#~ msgid "Mark for publishing" +#~ msgstr "Oznacz do publikacji" + +#~ msgid "Revert document" +#~ msgstr "Wycofaj zmiany w dokumencie" + +#~ msgid "View version" +#~ msgstr "Pokaż wersję" + +#~ msgid "History" +#~ msgstr "Historia" + +#~ msgid "Refresh from working copy" +#~ msgstr "Odśwież z wersji roboczej" + +#~ msgid "Title" +#~ msgstr "Tytuł" + +#~ msgid "Go to the book's page" +#~ msgstr "Idź do strony książki" + +#~ msgid "Document ID" +#~ msgstr "ID dokumentu" + +#~ msgid "Current version" +#~ msgstr "Aktualna wersja" + +#~ msgid "Last edited by" +#~ msgstr "Ostatnio edytowane przez" + +#~ msgid "Link to gallery" +#~ msgstr "Link do galerii" + +#~ msgid "Characters in document" +#~ msgstr "Znaków w dokumencie" + +#~ msgid "pages" +#~ msgstr "stron" + +#~ msgid "untagged" +#~ msgstr "nie oznaczone" + +#~ msgid "Summary" +#~ msgstr "Podsumowanie" diff --git a/redakcja/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo b/redakcja/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo index a61e4d47..5e979250 100644 Binary files a/redakcja/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo and b/redakcja/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/redakcja/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po b/redakcja/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po index 6776c082..a3ab6657 100644 --- a/redakcja/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/redakcja/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po @@ -54,8 +54,8 @@ msgstr "" "albo do swojej strony." #: templates/base.html:7 -msgid "Platforma Redakcyjna" -msgstr "" +msgid "Editorial Platform" +msgstr "Platforma Redakcyjna" #: templates/base.html:16 msgid "Loading" @@ -69,6 +69,11 @@ msgid "" " Educational Resources
\n" "

\n" msgstr "" +"\n" +"

Media & Information Literacy
\n" +" Platform for Exchanging
\n" +" Educational Resources
\n" +"

\n" #: templates/main.html:26 msgid "Create and share your resources
Start tutorial" diff --git a/redakcja/templates/base.html b/redakcja/templates/base.html index 3e725d45..0fa5655b 100644 --- a/redakcja/templates/base.html +++ b/redakcja/templates/base.html @@ -4,7 +4,7 @@ - {% block title %}{% trans "Platforma Redakcyjna" %}{% block subtitle %}{% endblock subtitle %}{% endblock title%} + {% block title %}{% trans "Editorial Platform" %}{% block subtitle %}{% endblock subtitle %}{% endblock title%} {% block extrahead %} {% endblock %}