From: Radek Czajka Date: Tue, 3 Aug 2010 10:06:34 +0000 (+0200) Subject: added basic-correction tag, pl translation X-Git-Url: https://git.mdrn.pl/redakcja.git/commitdiff_plain/20222de6f21f5a4bbbc55386e9792d43b47faf17?ds=inline added basic-correction tag, pl translation --- diff --git a/apps/toolbar/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo b/apps/toolbar/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 00000000..54dabdf9 Binary files /dev/null and b/apps/toolbar/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/apps/toolbar/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po b/apps/toolbar/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 00000000..8c7cfb16 --- /dev/null +++ b/apps/toolbar/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,37 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-03 12:14+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: models.py:17 +msgid "button group" +msgstr "grupa przycisków" + +#: models.py:17 +msgid "button groups" +msgstr "grupy przycisków" + +#: models.py:51 +msgid "button" +msgstr "przycisk" + +#: models.py:51 +msgid "buttons" +msgstr "przyciski" + +#: models.py:75 +msgid "javascript" +msgstr "" diff --git a/apps/wiki/constants.py b/apps/wiki/constants.py index d96ce8bc..de6d0e2d 100644 --- a/apps/wiki/constants.py +++ b/apps/wiki/constants.py @@ -3,6 +3,7 @@ from django.utils.translation import ugettext_lazy as _ DOCUMENT_STAGES = ( ("", u"-----"), + ("first_correction", _(u"First correction")), ("tagging", _(u"Tagging")), ("proofreading", _(u"Initial Proofreading")), ("annotation-proofreading", _(u"Annotation Proofreading")), diff --git a/apps/wiki/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo b/apps/wiki/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 00000000..ffadebc8 Binary files /dev/null and b/apps/wiki/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/apps/wiki/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po b/apps/wiki/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 00000000..159aa853 --- /dev/null +++ b/apps/wiki/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,272 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-03 12:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: Radek Czajka \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: constants.py:6 +msgid "First correction" +msgstr "Autokorekta" + +#: constants.py:7 +msgid "Tagging" +msgstr "Tagowanie" + +#: constants.py:8 +msgid "Initial Proofreading" +msgstr "Korekta" + +#: constants.py:9 +msgid "Annotation Proofreading" +msgstr "Sprawdzenie przypisów źródła" + +#: constants.py:10 +msgid "Modernisation" +msgstr "Uwspółcześnienie" + +#: constants.py:11 +msgid "Themes" +msgstr "Motywy" + +#: constants.py:12 +msgid "Editor's Proofreading" +msgstr "Ostateczna redakcja literacka" + +#: constants.py:13 +msgid "Technical Editor's Proofreading" +msgstr "Ostateczna redakcja techniczna" + +#: constants.py:17 +msgid "Ready to publish" +msgstr "Gotowe do publikacji" + +#: forms.py:62 +msgid "Author" +msgstr "Autor" + +#: forms.py:63 +msgid "Your name/" +msgstr "Imię i nazwisko/" + +#: forms.py:68 +msgid "Author's email" +msgstr "E-mail autora" + +#: forms.py:69 +msgid "Your email address, so we can show a gravatar :)" +msgstr "Adres e-mail, żebyśmy mogli pokazać gravatar :)" + +#: forms.py:75 +msgid "Your comments" +msgstr "Twój komentarz" + +#: forms.py:76 +msgid "Describe changes you made." +msgstr "Opisz swoje zmiany" + +#: forms.py:82 +msgid "Completed" +msgstr "Ukończono" + +#: forms.py:83 +msgid "If you completed a life cycle stage, select it." +msgstr "Jeśli został ukończony etap prac, wskaż go." + +#: models.py:93 +#, python-format +msgid "Finished stage: %s" +msgstr "Ukończony etap: %s" + +#: models.py:149 +msgid "name" +msgstr "nazwa" + +#: models.py:153 +msgid "theme" +msgstr "motyw" + +#: models.py:154 +msgid "themes" +msgstr "motywy" + +#: views.py:279 +msgid "Tag added" +msgstr "Dodano tag" + +#: templates/wiki/base.html:15 +msgid "Platforma Redakcyjna" +msgstr "" + +#: templates/wiki/diff_table.html:5 +msgid "Old version" +msgstr "Stara wersja" + +#: templates/wiki/diff_table.html:6 +msgid "New version" +msgstr "Nowa wersja" + +#: templates/wiki/document_create_missing.html:8 +msgid "Create document" +msgstr "Utwórz dokument" + +#: templates/wiki/document_details.html:31 +msgid "Click to open/close gallery" +msgstr "Kliknij, aby (ro)zwinąć galerię" + +#: templates/wiki/document_details_base.html:36 +msgid "Help" +msgstr "Pomoc" + +#: templates/wiki/document_details_base.html:38 +msgid "Version" +msgstr "Wersja" + +#: templates/wiki/document_details_base.html:38 +msgid "Unknown" +msgstr "nieznana" + +#: templates/wiki/document_details_base.html:40 +#: templates/wiki/tag_dialog.html:15 +msgid "Save" +msgstr "Zapisz" + +#: templates/wiki/document_details_base.html:41 +msgid "Save attempt in progress" +msgstr "" + +#: templates/wiki/document_list.html:30 +msgid "Clear filter" +msgstr "Wyczyść filtr" + +#: templates/wiki/document_list.html:48 +msgid "Your last edited documents" +msgstr "Twoje ostatnie edycje" + +#: templates/wiki/tag_dialog.html:16 +msgid "Cancel" +msgstr "Anuluj" + +#: templates/wiki/tabs/gallery_view.html:7 +msgid "Previous" +msgstr "Poprzednie" + +#: templates/wiki/tabs/gallery_view.html:13 +msgid "Next" +msgstr "Następne" + +#: templates/wiki/tabs/gallery_view.html:15 +msgid "Zoom in" +msgstr "Powiększ" + +#: templates/wiki/tabs/gallery_view.html:16 +msgid "Zoom out" +msgstr "Zmniejsz" + +#: templates/wiki/tabs/gallery_view_item.html:3 +msgid "Gallery" +msgstr "Galeria" + +#: templates/wiki/tabs/history_view.html:5 +msgid "Compare versions" +msgstr "Porównaj wersje" + +#: templates/wiki/tabs/history_view.html:7 +msgid "Mark version" +msgstr "Oznacz wersję" + +#: templates/wiki/tabs/history_view.html:9 +msgid "Revert document" +msgstr "Przywróć wersję" + +#: templates/wiki/tabs/history_view.html:12 +msgid "View version" +msgstr "Zobacz wersję" + +#: templates/wiki/tabs/history_view_item.html:3 +msgid "History" +msgstr "Historia" + +#: templates/wiki/tabs/search_view.html:3 +#: templates/wiki/tabs/search_view.html:5 +msgid "Search" +msgstr "Szukaj" + +#: templates/wiki/tabs/search_view.html:8 +msgid "Replace with" +msgstr "Zamień na" + +#: templates/wiki/tabs/search_view.html:10 +msgid "Replace" +msgstr "Zamień" + +#: templates/wiki/tabs/search_view.html:13 +msgid "Options" +msgstr "Opcje" + +#: templates/wiki/tabs/search_view.html:15 +msgid "Case sensitive" +msgstr "Rozróżniaj wielkość liter" + +#: templates/wiki/tabs/search_view.html:17 +msgid "From cursor" +msgstr "Zacznij od kursora" + +#: templates/wiki/tabs/search_view_item.html:3 +msgid "Search and replace" +msgstr "Znajdź i zamień" + +#: templates/wiki/tabs/source_editor_item.html:5 +msgid "Source code" +msgstr "Kod źródłowy" + +#: templates/wiki/tabs/summary_view.html:10 +msgid "Title" +msgstr "Tytuł" + +#: templates/wiki/tabs/summary_view.html:15 +msgid "Document ID" +msgstr "ID dokumentu" + +#: templates/wiki/tabs/summary_view.html:19 +msgid "Current version" +msgstr "Aktualna wersja" + +#: templates/wiki/tabs/summary_view.html:22 +msgid "Last edited by" +msgstr "Ostatnio edytowane przez" + +#: templates/wiki/tabs/summary_view.html:26 +msgid "Link to gallery" +msgstr "Link do galerii" + +#: templates/wiki/tabs/summary_view.html:31 +msgid "Publish" +msgstr "Opublikuj" + +#: templates/wiki/tabs/summary_view_item.html:4 +msgid "Summary" +msgstr "Podsumowanie" + +#: templates/wiki/tabs/wysiwyg_editor.html:9 +msgid "Insert theme" +msgstr "Wstaw motyw" + +#: templates/wiki/tabs/wysiwyg_editor.html:12 +msgid "Insert annotation" +msgstr "Wstaw przypis" + +#: templates/wiki/tabs/wysiwyg_editor_item.html:3 +msgid "Visual editor" +msgstr "Edytor wizualny"