From: Jan Szejko Date: Mon, 17 Jul 2017 15:35:03 +0000 (+0200) Subject: update translation X-Git-Url: https://git.mdrn.pl/redakcja.git/commitdiff_plain/00475040ce64f82be78711a188d40a3abf518af4 update translation --- diff --git a/apps/wiki/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo b/apps/wiki/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo index e5c3cac8..9cb9aed9 100644 Binary files a/apps/wiki/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo and b/apps/wiki/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/apps/wiki/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po b/apps/wiki/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po index c3fd439b..822b3ab5 100644 --- a/apps/wiki/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/apps/wiki/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Platforma Redakcyjna\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-24 12:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-07-17 16:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-10 16:58+0100\n" "Last-Translator: Radek Czajka \n" "Language-Team: Fundacja Nowoczesna Polska , YEAR. # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-21 14:43+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-07-17 16:50+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -19,353 +18,312 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: static/wiki/build/rng.js:6 static/wiki/editor/build/rng.js:2759 -#: static/wiki/editor/src/editor/modules/data/data.js:13 -msgid "This is an empty document." -msgstr "To jest pusty dokument." +#: static/wiki/editor/src/editor/modules/data/data.js:32 +msgid "" +"The content of this document seems to be invalid - only XML source editing " +"will be possible. :(" +msgstr "" +"Wygląda na to, że dokument zawiera błędy - możliwa będzie jedynie edycja " +"źródła. :(" + +#: static/wiki/editor/src/editor/modules/data/data.js:138 +msgid "Local draft of a document exists" +msgstr "Istnieje kopia lokalna dokumentu" + +#: static/wiki/editor/src/editor/modules/data/data.js:139 +msgid "" +"Unsaved local draft of this version of the document exists in your browser. " +"Do you want to load it instead?" +msgstr "" +"Twoja przeglądarka posiada niezapisaną jeszcze na serwerze lokalną kopię tej " +"wersji dokumentu. Czy chcesz jej teraz użyć?" + +#: static/wiki/editor/src/editor/modules/data/data.js:140 +msgid "Yes, restore local draft" +msgstr "Tak, chcę użyć lokalnej kopii" -#: static/wiki/build/rng.js:6 static/wiki/editor/build/rng.js:2773 -#: static/wiki/editor/src/editor/modules/data/data.js:27 -msgid "The content of this document seems to be invalid - only XML source editing will be possible. :(" -msgstr "Wygląda na to, że dokument zawiera błędy - możliwa będzie jedynie edycja źródła. :(" +#: static/wiki/editor/src/editor/modules/data/data.js:141 +msgid "No, use version loaded from the server" +msgstr "Nie, chcę załadować wersję z serwera" -#: static/wiki/build/rng.js:6 static/wiki/editor/build/rng.js:2838 -#: static/wiki/editor/src/editor/modules/data/data.js:92 +#: static/wiki/editor/src/editor/modules/data/data.js:178 msgid "Save Document" msgstr "Zapisz dokument" -#: static/wiki/build/rng.js:6 static/wiki/editor/build/rng.js:2839 -#: static/wiki/editor/src/editor/modules/data/data.js:93 +#: static/wiki/editor/src/editor/modules/data/data.js:179 +#: static/wiki/editor/src/editor/modules/documentCanvas/canvas/comments/comment.html:10 msgid "Save" msgstr "Zapisz" -#: static/wiki/build/rng.js:6 static/wiki/editor/build/rng.js:2894 -#: static/wiki/editor/src/editor/modules/data/data.js:148 +#: static/wiki/editor/src/editor/modules/data/data.js:180 +#: static/wiki/editor/src/editor/modules/data/data.js:254 +#: static/wiki/editor/src/editor/modules/documentCanvas/canvas/comments/comment.html:16 +#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/core.js:528 +#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/core.js:567 +#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/edumed/replace/actions.js:23 +#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/edumed/replace/actions.js:116 +#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/links/linkElement.js:50 +msgid "Cancel" +msgstr "Anuluj" + +#: static/wiki/editor/src/editor/modules/data/data.js:252 msgid "Restore Version" msgstr "Przywracanie wersji" -#: static/wiki/build/rng.js:6 static/wiki/editor/build/rng.js:2895 -#: static/wiki/editor/src/editor/modules/data/data.js:149 +#: static/wiki/editor/src/editor/modules/data/data.js:253 msgid "Restore" msgstr "Przywróć" -#: static/wiki/editor/src/editor/modules/data/document.js:28 +#: static/wiki/editor/src/editor/modules/data/document.js:29 msgid "Error" msgstr "Błąd" -#: static/wiki/editor/src/editor/modules/documentCanvas/commands.js:141 -msgid "Create link" -msgstr "Utwórz link" -#: static/wiki/editor/src/editor/modules/documentCanvas/commands.js:142 -#: static/wiki/editor/src/editor/modules/documentCanvas/commands.js:224 -msgid "Apply" -msgstr "Zatwierdź" - -#: static/wiki/editor/src/editor/modules/data/document.js:29 +#: static/wiki/editor/src/editor/modules/data/document.js:30 msgid "Something wrong happend when applying this change so it was undone." -msgstr "Coś poszło nie tak podczas wprowadzania tej zmiany, więc została ona cofnięta." -#: static/wiki/editor/src/editor/modules/documentCanvas/commands.js:145 -#: static/wiki/editor/src/editor/modules/documentCanvas/commands.js:227 -msgid "Link" -msgstr "Link" - -#: static/wiki/editor/src/editor/modules/documentCanvas/commands.js:223 -msgid "Edit link" -msgstr "Edytuj link" - -#: static/wiki/editor/src/editor/modules/mainBar/template.html:5 -msgid "Exit" -msgstr "Wyjdź" - -#: static/wiki/editor/src/editor/modules/nodePane/template.html:3 -msgid "Current node" -msgstr "Bieżący węzeł" -#: static/wiki/build/rng.js:6 static/wiki/editor/build/rng.js:3172 -#: static/wiki/editor/src/editor/modules/rng/rng.js:73 -msgid "Editor" -msgstr "Edytor" - -#: static/wiki/build/rng.js:6 static/wiki/editor/build/rng.js:3173 -#: static/wiki/editor/build/rng.js:3188 -#: static/wiki/editor/src/editor/modules/rng/rng.js:74 -#: static/wiki/editor/src/editor/modules/rng/rng.js:89 -msgid "Source" -msgstr "Źródło" +msgstr "" +"Coś poszło nie tak podczas wprowadzania tej zmiany, więc została ona " +"cofnięta." -#: static/wiki/build/rng.js:6 static/wiki/editor/build/rng.js:3174 -#: static/wiki/editor/src/editor/modules/rng/rng.js:75 -msgid "History" -msgstr "Historia" +#: static/wiki/editor/src/editor/modules/data/document.js:31 +#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/metadataEditor/action.js:23 +msgid "Close" +msgstr "Zamknij" -#: static/wiki/editor/src/editor/modules/documentCanvas/canvas/keyboard.js:61 -#: static/wiki/editor/src/editor/modules/documentCanvas/canvas/keyboard.js:86 -#: static/wiki/editor/src/editor/modules/documentCanvas/canvas/keyboard.js:124 -msgid "Splitting text" -msgstr "Rozbicie tekstu" -#: static/wiki/build/rng.js:6 static/wiki/editor/build/rng.js:3212 -#: static/wiki/editor/src/editor/modules/rng/rng.js:113 -msgid "Saving..." -msgstr "Zapisywanie..." +#: static/wiki/editor/src/editor/modules/documentCanvas/canvas/canvas.js:57 +msgid "Changing text" +msgstr "Edycja tekstu" -#: static/wiki/editor/src/editor/modules/documentCanvas/canvas/keyboard.js:309 +#: static/wiki/editor/src/editor/modules/documentCanvas/canvas/keyboard.js:281 msgid "Remove text" msgstr "Usuń tekst" -#: static/wiki/build/rng.js:6 static/wiki/editor/build/rng.js:3223 -#: static/wiki/editor/src/editor/modules/rng/rng.js:124 -msgid "Restoring version " -msgstr "Przywracanie wersji" -#: static/wiki/editor/src/editor/modules/documentToolbar/actionView.js:49 -#: static/wiki/editor/src/editor/modules/statusBar/statusBar.js:28 -msgid "error :(" -msgstr "błąd :(" -#: static/wiki/build/rng.js:6 static/wiki/editor/build/rng.js:3353 -#: static/wiki/editor/src/editor/modules/rng/rng.js:247 -msgid "editor" -msgstr "edytor" +#: static/wiki/editor/src/editor/modules/documentCanvas/canvas/keyboard.js:401 +msgid "Splitting text" +msgstr "Rozbicie tekstu" -#: static/wiki/editor/build/rng.js:3364 -#: static/wiki/editor/src/editor/modules/rng/rng.js:273 -msgid "Do you really want to exit?" -msgstr "Czy na pewno chcesz zakończyć pracę?" +#: static/wiki/editor/src/editor/modules/documentCanvas/canvas/comments/comment.html:13 +msgid "remove" +msgstr "usuń" -#: static/wiki/editor/build/rng.js:3366 -#: static/wiki/editor/src/editor/modules/rng/rng.js:275 -msgid "Document contains unsaved changes!" -msgstr "Dokument zawiera niezapisane zmiany" +#: static/wiki/editor/src/editor/modules/documentCanvas/canvas/comments/comment.html:15 +msgid "Delete this comment?" +msgstr "Usunąć ten komentarz?" -#: static/wiki/editor/src/editor/modules/data/data.js:137 -msgid "Local draft of a document exists" -msgstr "Istnieje kopia lokalna dokumentu" +#: static/wiki/editor/src/editor/modules/documentCanvas/canvas/comments/comments.html:3 +#: static/wiki/editor/src/editor/modules/documentCanvas/canvas/comments/comments.js:97 +msgid "Comment" +msgstr "Skomentuj" -#: static/wiki/editor/src/editor/modules/data/data.js:138 -msgid "" -"Unsaved local draft of this version of the document exists in your browser. " -"Do you want to load it instead?" -msgstr "" -"Twoja przeglądarka posiada niezapisaną jeszcze na serwerze lokalną kopię tej " -"wersji dokumentu. Czy chcesz jej teraz użyć?" +#: static/wiki/editor/src/editor/modules/documentCanvas/canvas/comments/comments.js:74 +msgid "Add comment" +msgstr "Skomentuj" -#: static/wiki/editor/src/editor/modules/data/data.js:139 -msgid "Yes, restore local draft" -msgstr "Tak, chcę użyć lokalnej kopii" +#: static/wiki/editor/src/editor/modules/documentCanvas/canvas/comments/comments.js:106 +msgid "Respond" +msgstr "Odpowiedz" -#: static/wiki/editor/src/editor/modules/data/data.js:140 -msgid "No, use version loaded from the server" -msgstr "Nie, chcę załadować wersję z serwera" +#: static/wiki/editor/src/editor/modules/documentCanvas/canvas/comments/comments.js:163 +msgid "Remove comment" +msgstr "Usuń komentarz" -#: static/wiki/editor/src/editor/modules/data/dialog.js:30 -msgid "Submit" -msgstr "Zatwierdź" +#: static/wiki/editor/src/editor/modules/documentCanvas/canvas/comments/comments.js:205 +msgid "Edit comment" +msgstr "Zmień komentarz" -#: static/wiki/editor/src/editor/modules/data/dialog.js:31 -msgid "Cancel" -msgstr "Anuluj" +#: static/wiki/editor/src/editor/modules/documentToolbar/actionView.js:49 +#: static/wiki/editor/src/editor/modules/statusBar/statusBar.js:28 +msgid "error :(" +msgstr "błąd :(" #: static/wiki/editor/src/editor/modules/mainBar/mainBar.js:15 msgid "anonymous" msgstr "anonim" -#: static/wiki/editor/src/editor/modules/rng/rng.js:119 +#: static/wiki/editor/src/editor/modules/mainBar/template.html:3 +msgid "Exit" +msgstr "Wyjdź" + +#: static/wiki/editor/src/editor/modules/rng/documentSummary.html:1 +msgid "Draft Saved" +msgstr "Zapisana wersja robocza" + +#: static/wiki/editor/src/editor/modules/rng/rng.js:39 +msgid "Editor" +msgstr "Edytor" + +#: static/wiki/editor/src/editor/modules/rng/rng.js:40 +#: static/wiki/editor/src/editor/modules/rng/rng.js:53 +msgid "Source" +msgstr "Źródło" + +#: static/wiki/editor/src/editor/modules/rng/rng.js:41 +msgid "History" +msgstr "Historia" + +#: static/wiki/editor/src/editor/modules/rng/rng.js:97 msgid "Saving document" msgstr "Zapisywanie dokumentu" -#: static/wiki/editor/src/editor/modules/rng/rng.js:120 +#: static/wiki/editor/src/editor/modules/rng/rng.js:98 msgid "Saving local copy" msgstr "Zapisywanie kopii lokalnej" -#: static/wiki/editor/src/editor/modules/rng/rng.js:128 +#: static/wiki/editor/src/editor/modules/rng/rng.js:106 msgid "Document saved" msgstr "Dokument zapisany" -#: static/wiki/editor/src/editor/modules/rng/rng.js:129 +#: static/wiki/editor/src/editor/modules/rng/rng.js:107 msgid "Local copy saved" msgstr "Wersja robocza zapisana" -msgid "Draft Saved" -msgstr "Zapisana wersja robocza" - -msgid "no draft exists" -msgstr "brak wersji roboczej" - -msgid "drop a working draft" -msgstr "porzuć wersję roboczą" - -#: static/wiki/editor/src/editor/modules/documentCanvas/canvas/canvas.js:45 -msgid "Changing text" -msgstr "Edycja tekstu" +#: static/wiki/editor/src/editor/modules/rng/rng.js:125 +msgid "Restoring version " +msgstr "Przywracanie wersji" -#: static/wiki/editor/src/editor/modules/metadataEditor/metadataEditor.js:26 -msgid "Add metadata row" -msgstr "Dodaj wiersz metadanych" +#: static/wiki/editor/src/editor/modules/rng/rng.js:231 +msgid "Do you really want to exit?" +msgstr "Czy na pewno chcesz zakończyć pracę?" -#: static/wiki/editor/src/editor/modules/metadataEditor/metadataEditor.js:32 -msgid "Remove metadata row" -msgstr "Usuń wiersz metadanych" +#: static/wiki/editor/src/editor/modules/rng/rng.js:233 +msgid "Document contains unsaved changes!" +msgstr "Dokument zawiera niezapisane zmiany" #: static/wiki/editor/src/editor/modules/statusBar/statusBar.js:33 msgid "Undescribed action" msgstr "Działanie nieopisane" -#: static/wiki/editor/src/editor/modules/metadataEditor/metadataEditor.js:59 -msgid "Metadata edit" -msgstr "Edycja metadanych" -#: static/wiki/editor/src/editor/modules/statusBar/statusBar.js:22 +#: static/wiki/editor/src/editor/modules/statusBar/statusBar.js:33 msgid "Action not allowed" msgstr "Działanie niedozwolone" -#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/core.js:63 +#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/core.js:347 msgid "Undo" msgstr "Cofnij" -#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/core.js:63 +#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/core.js:347 msgid "Redo" msgstr "Powtórz" -#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/core.js:64 +#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/core.js:348 msgid "There is nothing to undo" msgstr "Nie ma nic więcej do cofnięcia" -#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/core.js:64 +#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/core.js:348 msgid "There is nothing to redo" msgstr "Nie ma nic więcej do powtórzenia" -#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/core.js:66 +#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/core.js:352 msgid "unknown operation" msgstr "Nieznana operacja" -#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/core.js:126 +#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/core.js:422 msgid "Insert comment" msgstr "Wstaw komentarz" -#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/core.js:148 -msgid "Hide grid" -msgstr "Schowaj siatkę" +#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/core.js:526 +msgid "Create link" +msgstr "Utwórz link" -#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/core.js:148 -msgid "Show grid" -msgstr "Pokaż siatkę" -#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/core.js:293 +#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/core.js:527 +#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/core.js:566 +#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/edumed/replace/actions.js:22 +#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/edumed/replace/actions.js:115 +#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/links/linkElement.js:49 +msgid "Apply" +msgstr "Zatwierdź" + +#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/core.js:530 +#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/core.js:569 +#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/links/linkElement.js:52 +msgid "Link" +msgstr "Link" + +#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/core.js:565 +#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/core.js:619 +#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/links/linkElement.js:48 +#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/links/linkElement.js:68 +msgid "Edit link" +msgstr "Edytuj link" + +#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/core.js:596 msgid "link" msgstr "link" -#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/footnote.js:47 -#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/core.js:306 +#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/core.js:609 msgid "Create link from selection" msgstr "Utwórz link z zaznaczonego tekstu" -#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/core.js:325 +#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/core.js:634 msgid "Mark as emphasized" msgstr "Oznacz jako wyróżnione" -#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/core.js:365 +#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/core.js:634 msgid "Remove emphasis" msgstr "Usuń wyróżnienie" -#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/core.js:366 -#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/core.js:326 +#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/core.js:635 msgid "Mark as citation" msgstr "Oznacz jako cytat" -#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/core.js:366 +#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/core.js:635 msgid "Remove citation" msgstr "Usuń cytat" +#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/footnote.js:51 msgid "Create footnote from selection" msgstr "Utwórz przypis z zaznaczonego tekstu" -#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/footnote.js:54 +#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/footnote.js:58 msgid "Insert footnote after cursor" msgstr "Wstaw przypis za kursorem" -#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/footnote.js:62 +#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/footnote.js:66 msgid "Cannot insert footnote after root node" msgstr "Nie można wstawić przypisu za węzłem głównym" -#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/footnote.js:67 +#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/footnote.js:71 msgid "Insert footnote after node" msgstr "Wstaw przypis za węzłem" -#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/lists.js:112 +#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/lists.js:125 msgid "bull. list" msgstr "lista pkt." -#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/insert.js:60 -msgid "Missing tag name" -msgstr "Nie wybrano tagu" -#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/lists.js:112 +#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/lists.js:125 msgid "num. list" msgstr "lista num." -#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/insert.js:65 -#, c-format -msgid "Wrap text with %s" -msgstr "Obejmij tekst przez %s" -#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/insert.js:71 -#, c-format -msgid "Wrap nodes with %s" -msgstr "Obejmij węzły przez %s" - -#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/insert.js:78 -#, c-format -msgid "Wrap current node with %s" -msgstr "Obejmij bieżący węzeł przez %s" - -#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/insert.js:85 -msgid "Cannot insert after root node" -msgstr "Nie można wstawić węzła za węzłem głównym" - -#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/insert.js:90 -#, c-format -msgid "Insert %s after current" -msgstr "Wstaw %s za bieżący węzeł" - -#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/lists.js:91 +#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/lists.js:146 #, c-format msgid "Change list type to %s" msgstr "Zmień typ listy na %s" -#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/lists.js:98 +#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/lists.js:153 msgid "Remove list" msgstr "Usuń listę" -#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/lists.js:107 +#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/lists.js:162 #, c-format msgid "Make %s fragment(s) into list" msgstr "Stwórz listę z %s fragmentów" -#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/switch.js:68 +#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/switch.js:42 +msgid "Switch to" +msgstr "Zamień na" + +#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/switch.js:69 msgid "header" msgstr "nagłówek" -#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/lists.js:122 -#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/lists.js:123 -msgid "list item up" -msgstr "Element listy do góry" - -#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/remove.js:21 -msgid "Unwrap with siblings" -msgstr "Odpakuj wraz sąsiadami" - -#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/remove.js:21 -msgid "Cannot unwrap children of a root node" -msgstr "Nie można odpakować dzieci głównego węzła" - -#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/remove.js:49 -msgid "Cannot remove root node" -msgstr "Nie można usunąć głównego węzła" -#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/switch.js:69 +#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/switch.js:70 msgid "paragraf" msgstr "akapit" -#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/remove.js:54 -msgid "Remove node" -msgstr "Usuń węzeł" -#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/templates.js:27 +#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/templates.js:24 msgid "No template selected" msgstr "Nie wybrano template'u" -#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/templates.js:32 +#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/templates.js:33 msgid "Wrong node selected" msgstr "Wybrany niepoprawny węzeł" @@ -374,113 +332,254 @@ msgstr "Wybrany niepoprawny węzeł" msgid "Insert template %s" msgstr "Wstaw template %s" -msgid "Switch to" -msgstr "Zamień na" +#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/edumed/actions.js:9 +msgid "Description goes here" +msgstr "Tu wpisz polecenie" -msgid "change" -msgstr "zmień" +#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/edumed/actions.js:10 +msgid "First item" +msgstr "Pierwszy element" -msgid "remove" -msgstr "usuń" +#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/edumed/actions.js:64 +msgid "Insert exercise" +msgstr "Wstaw zadanie" -msgid "Remove link" -msgstr "Usuń link" +#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/edumed/actions.js:72 +#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/edumed/order/view.html:2 +msgid "Order" +msgstr "Uporządkuj" -msgid "edit" -msgstr "edytuj" +#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/edumed/actions.js:73 +#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/edumed/choice/choiceSingle.js:16 +msgid "Single Choice" +msgstr "Wybór jednokrotny" -msgid "Delete" -msgstr "Usuń" +#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/edumed/actions.js:74 +#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/edumed/choice/choiceMulti.js:16 +msgid "Multiple Choice" +msgstr "Wybór wielokrotny" -msgid "Respond" -msgstr "Odpowiedz" +#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/edumed/actions.js:75 +#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/edumed/choice/choiceTrueOrFalse.js:17 +msgid "True or False" +msgstr "Prawda lub fałsz" -msgid "Comment" -msgstr "Skomentuj" +#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/edumed/actions.js:76 +#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/edumed/gaps/view.html:2 +msgid "Gaps" +msgstr "Luki" -msgid "Delete this comment?" -msgstr "Usunąć ten komentarz?" +#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/edumed/actions.js:77 +#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/edumed/replace/view.html:2 +msgid "Replace" +msgstr "Zastąp" -msgid "Metadata" -msgstr "Metadane" +#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/edumed/elementBase.js:21 +#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/edumed/elementBase.js:31 +msgid "Removing exercise" +msgstr "Usuwanie zadania" -msgid "Document Metadata" -msgstr "Metadane dokumentu" +#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/edumed/elementBase.js:22 +msgid "Do you really want to remove this exercise?" +msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć to zadanie?" -msgid "Close" -msgstr "Zamknij" +#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/edumed/elementBase.js:23 +msgid "Yes" +msgstr "Tak" + +#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/edumed/elementBase.js:24 +msgid "No, don't do anything!" +msgstr "Nie, nic nie rób!" + +#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/edumed/choice/choiceMulti.js:25 +#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/edumed/choice/choiceSingle.js:30 +#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/edumed/choice/choiceTrueOrFalse.js:26 +msgid "Change answer" +msgstr "Zmień odpowiedź" +#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/edumed/choice/element.html:2 +#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/edumed/gaps/view.html:2 +#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/edumed/order/view.html:2 +#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/edumed/replace/view.html:2 msgid "Exercise" msgstr "Zadanie" -msgid "Insert exercise" -msgstr "Wstaw zadanie" +#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/edumed/choice/trueOrFalseSwitch.html:2 +msgid "true" +msgstr "prawda" -msgid "Single Choice" -msgstr "Wybór jednokrotny" +msgid "false" +msgstr "fałsz" -msgid "Multiple Choice" -msgstr "Wybór wielokrotny" +#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/edumed/gaps/actions.js:17 +#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/edumed/gaps/actions.js:33 +msgid "Create a gap" +msgstr "Stwórz lukę" -msgid "Gaps" -msgstr "Luki" +#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/edumed/gaps/actions.js:48 +msgid "Turn selection into a gap" +msgstr "Zamień zaznaczenie w lukę" -msgid "Replace" -msgstr "Zastąp" +#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/edumed/gaps/actions.js:60 +#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/edumed/gaps/actions.js:70 +#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/edumed/gaps/actions.js:84 +msgid "Remove a gap" +msgstr "Usuń lukę" -msgid "Order" -msgstr "Uporządkuj" +#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/edumed/order/element.js:27 +msgid "Add item to exercise" +msgstr "Dodaj punkt do zadania" -msgid "True or False" -msgstr "Prawda lub fałsz" +#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/edumed/order/element.js:40 +msgid "Change solution" +msgstr "Zmień rozwiązanie" + +#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/edumed/order/element.js:50 +msgid "Change order" +msgstr "Zmień kolejność" -msgid "True" -msgstr "Prawda" +#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/edumed/order/element.js:61 +msgid "Set random order" +msgstr "Ustaw losową kolejność" -msgid "False" -msgstr "Fałsz" +#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/edumed/order/view.html:4 +msgid "Initial" +msgstr "Zadanie" + +#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/edumed/order/view.html:5 +msgid "Solution" +msgstr "Rozwiązanie" +#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/edumed/replace/actions.js:17 +#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/edumed/replace/actions.js:43 msgid "Mark to replace" msgstr "Oznacz do zastąpienia" -msgid "Edit replace mark" -msgstr "Edytuj zastąpienie" +#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/edumed/replace/actions.js:21 +msgid "Enter text to replace with" +msgstr "Wprowadź tekst zastępujący" + +#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/edumed/replace/actions.js:25 +#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/edumed/replace/actions.js:118 +msgid "Text" +msgstr "Tekst" +#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/edumed/replace/actions.js:61 +#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/edumed/replace/actions.js:147 +msgid "Mark selection to replacement" +msgstr "Oznacz zaznaczenie do zastąpienia" + +#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/edumed/replace/actions.js:73 +#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/edumed/replace/actions.js:83 +#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/edumed/replace/actions.js:97 msgid "Remove replace mark" msgstr "Usuń zastąpienie" -msgid "Create a gap" -msgstr "Stwórz lukę" +#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/edumed/replace/actions.js:109 +msgid "Edit replace mark" +msgstr "Edytuj zastąpienie" -msgid "Remove a gap" -msgstr "Usuń lukę" +#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/edumed/replace/actions.js:114 +msgid "Edit text to replace with" +msgstr "Edytuj tekst zastępujący" -msgid "Description goes here" -msgstr "Tu wpisz polecenie" +#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/edumed/replace/actions.js:130 +msgid "Edit answer" +msgstr "Edytuj odpowiedź" -msgid "Removing exercise" -msgstr "Usuwanie zadania" +#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/links/box.html:4 +msgid "change" +msgstr "zmień" -msgid "Do you really want to remove this exercise?" -msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć to zadanie?" +#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/links/linkElement.js:96 +msgid "Remove link" +msgstr "Usuń link" -msgid "Yes" -msgstr "Tak" +#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/metadataEditor/action.js:18 +msgid "Metadata" +msgstr "Metadane" -msgid "No, don't do anything!" -msgstr "Nie, nic nie rób!" +#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/metadataEditor/action.js:22 +msgid "Document Metadata" +msgstr "Metadane dokumentu" -msgid "Edit text to replace with" -msgstr "Edytuj tekst zastępujący" +#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/metadataEditor/view.js:27 +msgid "Add metadata row" +msgstr "Dodaj wiersz metadanych" -msgid "Initial" -msgstr "Inicjalnie" +#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/metadataEditor/view.js:37 +msgid "Remove metadata row" +msgstr "Usuń wiersz metadanych" -msgid "Solution" -msgstr "Rozwiązanie" +#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/metadataEditor/view.js:68 +msgid "Metadata edit" +msgstr "Edycja metadanych" -msgid "Change solution" -msgstr "Zmień rozwiązanie" +#~ msgid "This is an empty document." +#~ msgstr "To jest pusty dokument." -msgid "First item" -msgstr "Pierwszy element" \ No newline at end of file +#~ msgid "Current node" +#~ msgstr "Bieżący węzeł" + +#~ msgid "Saving..." +#~ msgstr "Zapisywanie..." + +#~ msgid "editor" +#~ msgstr "edytor" + +#~ msgid "Submit" +#~ msgstr "Zatwierdź" + +msgid "no draft exists" +msgstr "brak wersji roboczej" + +msgid "drop a working draft" +msgstr "porzuć wersję roboczą" + +#~ msgid "Hide grid" +#~ msgstr "Schowaj siatkę" + +#~ msgid "Show grid" +#~ msgstr "Pokaż siatkę" + +#~ msgid "Missing tag name" +#~ msgstr "Nie wybrano tagu" + +#~ msgid "Wrap text with %s" +#~ msgstr "Obejmij tekst przez %s" + +#~ msgid "Wrap nodes with %s" +#~ msgstr "Obejmij węzły przez %s" + +#~ msgid "Wrap current node with %s" +#~ msgstr "Obejmij bieżący węzeł przez %s" + +#~ msgid "Cannot insert after root node" +#~ msgstr "Nie można wstawić węzła za węzłem głównym" + +#~ msgid "Insert %s after current" +#~ msgstr "Wstaw %s za bieżący węzeł" + +#~ msgid "list item up" +#~ msgstr "Element listy do góry" + +#~ msgid "Unwrap with siblings" +#~ msgstr "Odpakuj wraz sąsiadami" + +#~ msgid "Cannot unwrap children of a root node" +#~ msgstr "Nie można odpakować dzieci głównego węzła" + +#~ msgid "Cannot remove root node" +#~ msgstr "Nie można usunąć głównego węzła" + +#~ msgid "Remove node" +#~ msgstr "Usuń węzeł" + +msgid "edit" +msgstr "edytuj" + +msgid "Delete" +msgstr "Usuń" + +msgid "Shuffle" +msgstr "Pomieszaj" \ No newline at end of file