X-Git-Url: https://git.mdrn.pl/redakcja.git/blobdiff_plain/aee9f15afdae1c21e12b7ddc0671c0a619a7776f..51c6366416694fe151fdcea3d9da7a06a08f7ef1:/src/wiki/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po?ds=inline diff --git a/src/wiki/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po b/src/wiki/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po index 7d75ae41..1b2f1b6d 100644 --- a/src/wiki/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/wiki/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Platforma Redakcyjna\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-03 12:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-06-27 11:54+0200\n" "Last-Translator: Radek Czajka \n" "Language-Team: Fundacja Nowoczesna Polska \n" @@ -15,281 +15,287 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 2.3\n" +"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" -#: forms.py:17 forms.py:61 views.py:284 +#: wiki/forms.py:17 wiki/forms.py:61 wiki/views.py:303 msgid "Publishable" msgstr "Gotowe do publikacji" -#: forms.py:36 forms.py:87 +#: wiki/forms.py:36 wiki/forms.py:87 msgid "Author" msgstr "Autor" -#: forms.py:37 forms.py:88 +#: wiki/forms.py:37 wiki/forms.py:88 msgid "Your name" msgstr "Imię i nazwisko" -#: forms.py:42 forms.py:93 +#: wiki/forms.py:42 wiki/forms.py:93 msgid "Author's email" msgstr "E-mail autora" -#: forms.py:43 forms.py:94 +#: wiki/forms.py:43 wiki/forms.py:94 msgid "Your email address, so we can show a gravatar :)" msgstr "Adres e-mail, żebyśmy mogli pokazać gravatar :)" -#: forms.py:49 forms.py:100 +#: wiki/forms.py:49 wiki/forms.py:100 msgid "Your comments" msgstr "Twój komentarz" -#: forms.py:50 +#: wiki/forms.py:50 msgid "Describe changes you made." msgstr "Opisz swoje zmiany." -#: forms.py:56 +#: wiki/forms.py:56 msgid "Completed" msgstr "Ukończono" -#: forms.py:57 +#: wiki/forms.py:57 msgid "If you completed a life cycle stage, select it." msgstr "Jeśli został ukończony etap prac, wskaż go." -#: forms.py:62 +#: wiki/forms.py:62 msgid "Mark this revision as publishable." msgstr "Oznacz tę wersję jako gotową do publikacji." -#: forms.py:101 +#: wiki/forms.py:101 msgid "Describe the reason for reverting." msgstr "Opisz powód przywrócenia." -#: models.py:12 +#: wiki/models.py:12 msgid "name" msgstr "nazwa" -#: models.py:16 +#: wiki/models.py:16 msgid "theme" msgstr "motyw" -#: models.py:17 +#: wiki/models.py:17 msgid "themes" msgstr "motywy" -#: templates/admin/wiki/theme/change_list.html:22 +#: wiki/templates/admin/wiki/theme/change_list.html:22 msgid "Table for Redmine wiki" msgstr "Tabela do wiki na Redmine" -#: templates/wiki/diff_table.html:5 +#: wiki/templates/wiki/diff_table.html:5 msgid "Old version" msgstr "Stara wersja" -#: templates/wiki/diff_table.html:6 +#: wiki/templates/wiki/diff_table.html:6 msgid "New version" msgstr "Nowa wersja" -#: templates/wiki/document_details.html:38 +#: wiki/templates/wiki/document_details.html:39 msgid "Click to open/close gallery" msgstr "Kliknij, aby (ro)zwinąć galerię" -#: templates/wiki/document_details_base.html:50 +#: wiki/templates/wiki/document_details_base.html:51 msgid "Help" msgstr "Pomoc" -#: templates/wiki/document_details_base.html:52 +#: wiki/templates/wiki/document_details_base.html:62 msgid "Version" msgstr "Wersja" -#: templates/wiki/document_details_base.html:52 +#: wiki/templates/wiki/document_details_base.html:62 msgid "Unknown" msgstr "Nieznana" -#: templates/wiki/document_details_base.html:54 -#: templates/wiki/pubmark_dialog.html:16 +#: wiki/templates/wiki/document_details_base.html:64 +#: wiki/templates/wiki/pubmark_dialog.html:16 msgid "Save" msgstr "Zapisz" -#: templates/wiki/document_details_base.html:55 +#: wiki/templates/wiki/document_details_base.html:65 msgid "Save attempt in progress" msgstr "Trwa zapisywanie" -#: templates/wiki/document_details_base.html:56 +#: wiki/templates/wiki/document_details_base.html:66 msgid "There is a newer version of this document!" msgstr "Istnieje nowsza wersja tego dokumentu!" -#: templates/wiki/pubmark_dialog.html:17 templates/wiki/revert_dialog.html:40 +#: wiki/templates/wiki/media_dialog.html:8 +msgid "Choose" +msgstr "Wybierz" + +#: wiki/templates/wiki/media_dialog.html:9 +#: wiki/templates/wiki/pubmark_dialog.html:17 +#: wiki/templates/wiki/revert_dialog.html:40 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" -#: templates/wiki/revert_dialog.html:39 +#: wiki/templates/wiki/revert_dialog.html:39 msgid "Revert" msgstr "Przywróć" -#: templates/wiki/tabs/annotations_view.html:18 +#: wiki/templates/wiki/tabs/annotations_view.html:18 msgid "all" msgstr "wszystkie" -#: templates/wiki/tabs/annotations_view_item.html:3 +#: wiki/templates/wiki/tabs/annotations_view_item.html:3 msgid "Annotations" msgstr "Przypisy" -#: templates/wiki/tabs/gallery_view.html:7 +#: wiki/templates/wiki/tabs/gallery_view.html:7 msgid "Go to first image of this part" msgstr "Przejdź na początek" -#: templates/wiki/tabs/gallery_view.html:10 +#: wiki/templates/wiki/tabs/gallery_view.html:10 msgid "Previous" msgstr "Poprzednie" -#: templates/wiki/tabs/gallery_view.html:21 +#: wiki/templates/wiki/tabs/gallery_view.html:21 msgid "Next" msgstr "Następne" -#: templates/wiki/tabs/gallery_view_item.html:3 +#: wiki/templates/wiki/tabs/gallery_view_item.html:3 msgid "Gallery" msgstr "Galeria" -#: templates/wiki/tabs/history_view.html:6 +#: wiki/templates/wiki/tabs/history_view.html:6 msgid "Compare versions" msgstr "Porównaj wersje" -#: templates/wiki/tabs/history_view.html:9 +#: wiki/templates/wiki/tabs/history_view.html:9 msgid "Mark for publishing" msgstr "Oznacz do publikacji" -#: templates/wiki/tabs/history_view.html:12 +#: wiki/templates/wiki/tabs/history_view.html:12 msgid "Revert document" msgstr "Przywróć wersję" -#: templates/wiki/tabs/history_view.html:15 +#: wiki/templates/wiki/tabs/history_view.html:15 msgid "View version" msgstr "Zobacz wersję" -#: templates/wiki/tabs/history_view_item.html:3 -#: templates/wiki/tabs/history_view_item.html:5 +#: wiki/templates/wiki/tabs/history_view_item.html:3 +#: wiki/templates/wiki/tabs/history_view_item.html:5 msgid "History" msgstr "Historia" -#: templates/wiki/tabs/properties_view_item.html:3 +#: wiki/templates/wiki/tabs/properties_view_item.html:3 msgid "Properties" msgstr "Właściwości" -#: templates/wiki/tabs/search_view.html:4 -#: templates/wiki/tabs/search_view.html:8 +#: wiki/templates/wiki/tabs/search_view.html:4 +#: wiki/templates/wiki/tabs/search_view.html:8 msgid "Search" msgstr "Szukaj" -#: templates/wiki/tabs/search_view.html:11 +#: wiki/templates/wiki/tabs/search_view.html:12 msgid "Replace with" msgstr "Zamień na" -#: templates/wiki/tabs/search_view.html:15 +#: wiki/templates/wiki/tabs/search_view.html:16 msgid "Replace" msgstr "Zamień" -#: templates/wiki/tabs/search_view.html:19 +#: wiki/templates/wiki/tabs/search_view.html:20 msgid "Replace all" msgstr "Zamień wszystko" -#: templates/wiki/tabs/search_view.html:21 +#: wiki/templates/wiki/tabs/search_view.html:22 msgid "Options" msgstr "Opcje" -#: templates/wiki/tabs/search_view.html:24 +#: wiki/templates/wiki/tabs/search_view.html:25 msgid "Case sensitive" msgstr "Rozróżniaj wielkość liter" -#: templates/wiki/tabs/search_view.html:28 +#: wiki/templates/wiki/tabs/search_view.html:29 msgid "From cursor" msgstr "Zacznij od kursora" -#: templates/wiki/tabs/search_view_item.html:4 +#: wiki/templates/wiki/tabs/search_view_item.html:4 msgid "Search and replace" msgstr "Znajdź i zamień" -#: templates/wiki/tabs/source_editor_item.html:5 -#: templates/wiki/tabs/source_editor_item.html:7 +#: wiki/templates/wiki/tabs/source_editor_item.html:5 +#: wiki/templates/wiki/tabs/source_editor_item.html:7 msgid "Source code" msgstr "Kod źródłowy" -#: templates/wiki/tabs/summary_view.html:11 +#: wiki/templates/wiki/tabs/summary_view.html:11 msgid "Refresh from working copy" msgstr "Odśwież z edytowanej wersji" -#: templates/wiki/tabs/summary_view.html:15 +#: wiki/templates/wiki/tabs/summary_view.html:15 msgid "Title" msgstr "Tytuł" -#: templates/wiki/tabs/summary_view.html:19 +#: wiki/templates/wiki/tabs/summary_view.html:19 msgid "Go to the book's page" msgstr "Przejdź do strony książki" -#: templates/wiki/tabs/summary_view.html:22 +#: wiki/templates/wiki/tabs/summary_view.html:22 msgid "Document ID" msgstr "ID dokumentu" -#: templates/wiki/tabs/summary_view.html:26 +#: wiki/templates/wiki/tabs/summary_view.html:26 msgid "Current version" msgstr "Aktualna wersja" -#: templates/wiki/tabs/summary_view.html:30 +#: wiki/templates/wiki/tabs/summary_view.html:30 msgid "Last edited by" msgstr "Ostatnio edytowane przez" -#: templates/wiki/tabs/summary_view.html:34 +#: wiki/templates/wiki/tabs/summary_view.html:34 msgid "Link to gallery" msgstr "Link do galerii" -#: templates/wiki/tabs/summary_view.html:39 +#: wiki/templates/wiki/tabs/summary_view.html:39 msgid "Characters in document" msgstr "Znaków w dokumencie" -#: templates/wiki/tabs/summary_view.html:41 -#: templates/wiki/tabs/summary_view.html:42 -#: templates/wiki/tabs/summary_view.html:45 +#: wiki/templates/wiki/tabs/summary_view.html:41 +#: wiki/templates/wiki/tabs/summary_view.html:42 +#: wiki/templates/wiki/tabs/summary_view.html:45 msgid "pages" msgstr "stron maszynopisu" -#: templates/wiki/tabs/summary_view.html:41 +#: wiki/templates/wiki/tabs/summary_view.html:41 msgid "without footnotes and themes" msgstr "bez przypisów i motywów" -#: templates/wiki/tabs/summary_view.html:42 +#: wiki/templates/wiki/tabs/summary_view.html:42 msgid "with footnotes and themes" msgstr "z przypisami i motywami" -#: templates/wiki/tabs/summary_view.html:45 +#: wiki/templates/wiki/tabs/summary_view.html:45 msgid "untagged" msgstr "nieotagowane" -#: templates/wiki/tabs/summary_view_item.html:3 -#: templates/wiki/tabs/summary_view_item.html:5 +#: wiki/templates/wiki/tabs/summary_view_item.html:3 +#: wiki/templates/wiki/tabs/summary_view_item.html:5 msgid "Summary" msgstr "Podsumowanie" -#: templates/wiki/tabs/wysiwyg_editor.html:7 +#: wiki/templates/wiki/tabs/wysiwyg_editor.html:7 msgid "Insert theme" msgstr "Wstaw motyw" -#: templates/wiki/tabs/wysiwyg_editor.html:10 +#: wiki/templates/wiki/tabs/wysiwyg_editor.html:10 msgid "Insert annotation" msgstr "Wstaw przypis" -#: templates/wiki/tabs/wysiwyg_editor.html:13 +#: wiki/templates/wiki/tabs/wysiwyg_editor.html:13 msgid "Insert reference" msgstr "Wstaw referencję" -#: templates/wiki/tabs/wysiwyg_editor_item.html:3 -#: templates/wiki/tabs/wysiwyg_editor_item.html:5 +#: wiki/templates/wiki/tabs/wysiwyg_editor_item.html:3 +#: wiki/templates/wiki/tabs/wysiwyg_editor_item.html:5 msgid "Visual editor" msgstr "Edytor wizualny" -#: views.py:286 +#: wiki/views.py:305 msgid "Published" msgstr "Opublikowano" -#: views.py:307 +#: wiki/views.py:326 msgid "Revision marked" msgstr "Wersja oznaczona" -#: views.py:309 +#: wiki/views.py:328 msgid "Nothing changed" msgstr "Nic nie uległo zmianie"