X-Git-Url: https://git.mdrn.pl/redakcja.git/blobdiff_plain/73ef2b8442dc95f8b7279de812c30ac8626d5f39..5913c54d19b8f6775633176032161d49f9b2f1aa:/apps/catalogue/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po diff --git a/apps/catalogue/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po b/apps/catalogue/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po deleted file mode 100644 index 65d9ba35..00000000 --- a/apps/catalogue/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po +++ /dev/null @@ -1,657 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Platforma Redakcyjna\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-01 16:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-01 16:23+0100\n" -"Last-Translator: Radek Czajka \n" -"Language-Team: Fundacja Nowoczesna Polska \n" -"Language: pl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" - -#: forms.py:39 -msgid "Text file must be UTF-8 encoded." -msgstr "Plik powinien mieć kodowanie UTF-8." - -#: forms.py:42 -msgid "You must either enter text or upload a file" -msgstr "Proszę wpisać tekst albo wybrać plik do załadowania" - -#: forms.py:51 -msgid "ZIP file" -msgstr "Plik ZIP" - -#: forms.py:52 -msgid "Directories are documents in chunks" -msgstr "Katalogi zawierają dokumenty w częściach" - -#: forms.py:76 -msgid "Assigned to" -msgstr "Przypisane do" - -#: forms.py:97 -#: forms.py:111 -msgid "Chunk with this slug already exists" -msgstr "Część z tym slugiem już istnieje" - -#: forms.py:120 -msgid "Append to" -msgstr "Dołącz do" - -#: views.py:158 -#, python-format -msgid "Slug already used for %s" -msgstr "Slug taki sam jak dla pliku %s" - -#: views.py:160 -msgid "Slug already used in repository." -msgstr "Dokument o tym slugu już istnieje w repozytorium." - -#: views.py:166 -msgid "File should be UTF-8 encoded." -msgstr "Plik powinien mieć kodowanie UTF-8." - -#: models/book.py:23 -#: models/chunk.py:23 -msgid "title" -msgstr "tytuł" - -#: models/book.py:24 -#: models/chunk.py:24 -msgid "slug" -msgstr "slug" - -#: models/book.py:25 -msgid "public" -msgstr "publiczna" - -#: models/book.py:26 -msgid "scan gallery name" -msgstr "nazwa galerii skanów" - -#: models/book.py:29 -msgid "parent" -msgstr "rodzic" - -#: models/book.py:30 -msgid "parent number" -msgstr "numeracja rodzica" - -#: models/book.py:45 -#: models/chunk.py:21 -#: models/publish_log.py:17 -msgid "book" -msgstr "książka" - -#: models/book.py:46 -msgid "books" -msgstr "książki" - -#: models/book.py:221 -msgid "No chunks in the book." -msgstr "Książka nie ma części." - -#: models/book.py:225 -msgid "Not all chunks have publishable revisions." -msgstr "Niektóre części nie są gotowe do publikacji." - -#: models/book.py:234 -msgid "Invalid XML" -msgstr "Nieprawidłowy XML" - -#: models/book.py:236 -msgid "No Dublin Core found." -msgstr "Brak sekcji Dublin Core." - -#: models/book.py:238 -msgid "Invalid Dublin Core" -msgstr "Nieprawidłowy Dublin Core" - -#: models/book.py:241 -msgid "rdf:about is not" -msgstr "rdf:about jest różny od" - -#: models/chunk.py:22 -msgid "number" -msgstr "numer" - -#: models/chunk.py:25 -msgid "gallery start" -msgstr "początek galerii" - -#: models/chunk.py:40 -msgid "chunk" -msgstr "część" - -#: models/chunk.py:41 -msgid "chunks" -msgstr "części" - -#: models/publish_log.py:18 -msgid "time" -msgstr "czas" - -#: models/publish_log.py:19 -#: templates/catalogue/wall.html:18 -msgid "user" -msgstr "użytkownik" - -#: models/publish_log.py:24 -#: models/publish_log.py:33 -msgid "book publish record" -msgstr "zapis publikacji książki" - -#: models/publish_log.py:25 -msgid "book publish records" -msgstr "zapisy publikacji książek" - -#: models/publish_log.py:34 -msgid "change" -msgstr "zmiana" - -#: models/publish_log.py:38 -msgid "chunk publish record" -msgstr "zapis publikacji części" - -#: models/publish_log.py:39 -msgid "chunk publish records" -msgstr "zapisy publikacji części" - -#: templates/catalogue/activity.html:10 -#: templatetags/catalogue.py:29 -msgid "Activity" -msgstr "Aktywność" - -#: templates/catalogue/base.html:8 -msgid "Platforma Redakcyjna" -msgstr "Platforma Redakcyjna" - -#: templates/catalogue/book_append_to.html:9 -msgid "Append book" -msgstr "Dołącz książkę" - -#: templates/catalogue/book_detail.html:14 -#: templates/catalogue/book_edit.html:9 -#: templates/catalogue/chunk_edit.html:13 -msgid "Save" -msgstr "Zapisz" - -#: templates/catalogue/book_detail.html:21 -msgid "Append to other book" -msgstr "Dołącz do innej książki" - -#: templates/catalogue/book_detail.html:27 -msgid "Chunks" -msgstr "Części" - -#: templates/catalogue/book_detail.html:42 -#: templatetags/wall.py:78 -msgid "Publication" -msgstr "Publikacja" - -#: templates/catalogue/book_detail.html:44 -msgid "Last published" -msgstr "Ostatnio opublikowano" - -#: templates/catalogue/book_detail.html:54 -msgid "Full XML" -msgstr "Pełny XML" - -#: templates/catalogue/book_detail.html:55 -msgid "HTML version" -msgstr "Wersja HTML" - -#: templates/catalogue/book_detail.html:56 -msgid "TXT version" -msgstr "Wersja TXT" - -#: templates/catalogue/book_detail.html:57 -msgid "PDF version" -msgstr "Wersja PDF" - -#: templates/catalogue/book_detail.html:58 -msgid "EPUB version" -msgstr "Wersja EPUB" - -#: templates/catalogue/book_detail.html:71 -msgid "Publish" -msgstr "Opublikuj" - -#: templates/catalogue/book_detail.html:75 -msgid "Log in to publish." -msgstr "Zaloguj się, aby opublikować." - -#: templates/catalogue/book_detail.html:78 -msgid "This book can't be published yet, because:" -msgstr "Ta książka nie może jeszcze zostać opublikowana. Powód:" - -#: templates/catalogue/book_detail.html:87 -msgid "Comments" -msgstr "Komentarze" - -#: templates/catalogue/book_html.html:13 -msgid "Table of contents" -msgstr "Spis treści" - -#: templates/catalogue/book_html.html:14 -msgid "Edit. note" -msgstr "Nota red." - -#: templates/catalogue/book_html.html:15 -msgid "Infobox" -msgstr "Informacje" - -#: templates/catalogue/chunk_add.html:5 -#: templates/catalogue/chunk_edit.html:19 -msgid "Split chunk" -msgstr "Podziel część" - -#: templates/catalogue/chunk_add.html:10 -msgid "Insert empty chunk after" -msgstr "Wstaw pustą część po" - -#: templates/catalogue/chunk_add.html:13 -msgid "Add chunk" -msgstr "Dodaj część" - -#: templates/catalogue/chunk_edit.html:6 -#: templates/catalogue/book_list/book.html:7 -#: templates/catalogue/book_list/chunk.html:5 -msgid "Chunk settings" -msgstr "Ustawienia części" - -#: templates/catalogue/chunk_edit.html:11 -msgid "Book" -msgstr "Książka" - -#: templates/catalogue/document_create_missing.html:5 -msgid "Create a new book" -msgstr "Utwórz nową książkę" - -#: templates/catalogue/document_create_missing.html:11 -msgid "Create book" -msgstr "Utwórz książkę" - -#: templates/catalogue/document_upload.html:8 -msgid "Bulk documents upload" -msgstr "Hurtowe dodawanie dokumentów" - -#: templates/catalogue/document_upload.html:11 -msgid "Please submit a ZIP with UTF-8 encoded XML files. Files not ending with .xml will be ignored." -msgstr "Proszę wskazać archiwum ZIP z plikami XML w kodowaniu UTF-8. Pliki nie kończące się na .xml zostaną zignorowane." - -#: templates/catalogue/document_upload.html:17 -#: templates/catalogue/upload_pdf.html:13 -#: templatetags/catalogue.py:35 -msgid "Upload" -msgstr "Załaduj" - -#: templates/catalogue/document_upload.html:24 -msgid "There have been some errors. No files have been added to the repository." -msgstr "Wystąpiły błędy. Żadne pliki nie zostały dodane do repozytorium." - -#: templates/catalogue/document_upload.html:25 -msgid "Offending files" -msgstr "Błędne pliki" - -#: templates/catalogue/document_upload.html:33 -msgid "Correct files" -msgstr "Poprawne pliki" - -#: templates/catalogue/document_upload.html:44 -msgid "Files have been successfully uploaded to the repository." -msgstr "Pliki zostały dodane do repozytorium." - -#: templates/catalogue/document_upload.html:45 -msgid "Uploaded files" -msgstr "Dodane pliki" - -#: templates/catalogue/document_upload.html:55 -msgid "Skipped files" -msgstr "Pominięte pliki" - -#: templates/catalogue/document_upload.html:56 -msgid "Files skipped due to no .xml extension" -msgstr "Pliki pominięte z powodu braku rozszerzenia .xml." - -#: templates/catalogue/my_page.html:13 -msgid "Your last edited documents" -msgstr "Twoje ostatnie edycje" - -#: templates/catalogue/my_page.html:22 -#: templates/catalogue/user_page.html:13 -msgid "Recent activity for" -msgstr "Ostatnia aktywność dla:" - -#: templates/catalogue/upload_pdf.html:8 -msgid "PDF file upload" -msgstr "" - -#: templates/catalogue/user_list.html:7 -#: templatetags/catalogue.py:31 -msgid "Users" -msgstr "Użytkownicy" - -#: templates/catalogue/wall.html:28 -msgid "not logged in" -msgstr "nie zalogowany" - -#: templates/catalogue/wall.html:33 -msgid "No activity recorded." -msgstr "Nie zanotowano aktywności." - -#: templates/catalogue/book_list/book.html:6 -#: templates/catalogue/book_list/book.html:25 -msgid "Book settings" -msgstr "Ustawienia książki" - -#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:19 -msgid "Show hidden books" -msgstr "Pokaż ukryte książki" - -#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:24 -msgid "Search in book titles" -msgstr "Szukaj w tytułach książek" - -#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:29 -msgid "stage" -msgstr "etap" - -#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:31 -#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:42 -msgid "none" -msgstr "brak" - -#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:40 -msgid "editor" -msgstr "redaktor" - -#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:51 -msgid "status" -msgstr "status" - -#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:75 -#, python-format -msgid "%(c)s book" -msgid_plural "%(c)s books" -msgstr[0] "%(c)s książka" -msgstr[1] "%(c)s książki" -msgstr[2] "%(c)s książek" - -#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:80 -msgid "No books found." -msgstr "Nie znaleziono książek." - -#: templatetags/book_list.py:84 -msgid "publishable" -msgstr "do publikacji" - -#: templatetags/book_list.py:85 -msgid "changed" -msgstr "zmienione" - -#: templatetags/book_list.py:86 -msgid "published" -msgstr "opublikowane" - -#: templatetags/book_list.py:87 -msgid "unpublished" -msgstr "nie opublikowane" - -#: templatetags/book_list.py:88 -msgid "empty" -msgstr "puste" - -#: templatetags/catalogue.py:27 -msgid "My page" -msgstr "Moja strona" - -#: templatetags/catalogue.py:30 -msgid "All" -msgstr "Wszystkie" - -#: templatetags/catalogue.py:34 -msgid "Add" -msgstr "Dodaj" - -#: templatetags/wall.py:49 -msgid "Related edit" -msgstr "Powiązana zmiana" - -#: templatetags/wall.py:51 -msgid "Edit" -msgstr "Zmiana" - -#: templatetags/wall.py:99 -msgid "Comment" -msgstr "Komentarz" - -#~ msgid "Admin" -#~ msgstr "Administracja" - -#~ msgid "edit" -#~ msgstr "edytuj" - -#~ msgid "add basic document structure" -#~ msgstr "dodaj podstawową strukturę dokumentu" - -#~ msgid "change master tag to" -#~ msgstr "zmień tak master na" - -#~ msgid "add begin trimming tag" -#~ msgstr "dodaj początkowy ogranicznik" - -#~ msgid "add end trimming tag" -#~ msgstr "dodaj końcowy ogranicznik" - -#~ msgid "unstructured text" -#~ msgstr "tekst bez struktury" - -#~ msgid "unknown XML" -#~ msgstr "nieznany XML" - -#~ msgid "broken document" -#~ msgstr "uszkodzony dokument" - -#~ msgid "Apply fixes" -#~ msgstr "Wykonaj zmiany" - -#~ msgid "Can mark for publishing" -#~ msgstr "Oznacza do publikacji" - -#~ msgid "Author" -#~ msgstr "Autor" - -#~ msgid "Your name" -#~ msgstr "Imię i nazwisko" - -#~ msgid "Author's email" -#~ msgstr "E-mail autora" - -#~ msgid "Your email address, so we can show a gravatar :)" -#~ msgstr "Adres e-mail, żebyśmy mogli pokazać gravatar :)" - -#~ msgid "Describe changes you made." -#~ msgstr "Opisz swoje zmiany" - -#~ msgid "Completed" -#~ msgstr "Ukończono" - -#~ msgid "If you completed a life cycle stage, select it." -#~ msgstr "Jeśli został ukończony etap prac, wskaż go." - -#~ msgid "Describe the reason for reverting." -#~ msgstr "Opisz powód przywrócenia." - -#~ msgid "name" -#~ msgstr "nazwa" - -#~ msgid "theme" -#~ msgstr "motyw" - -#~ msgid "themes" -#~ msgstr "motywy" - -#~ msgid "Tag added" -#~ msgstr "Dodano tag" - -#~ msgid "Revision marked" -#~ msgstr "Wersja oznaczona" - -#~ msgid "Old version" -#~ msgstr "Stara wersja" - -#~ msgid "New version" -#~ msgstr "Nowa wersja" - -#~ msgid "Click to open/close gallery" -#~ msgstr "Kliknij, aby (ro)zwinąć galerię" - -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Pomoc" - -#~ msgid "Version" -#~ msgstr "Wersja" - -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "nieznana" - -#~ msgid "Save attempt in progress" -#~ msgstr "Trwa zapisywanie" - -#~ msgid "There is a newer version of this document!" -#~ msgstr "Istnieje nowsza wersja tego dokumentu!" - -#~ msgid "Clear filter" -#~ msgstr "Wyczyść filtr" - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Anuluj" - -#~ msgid "Revert" -#~ msgstr "Przywróć" - -#~ msgid "all" -#~ msgstr "wszystkie" - -#~ msgid "Annotations" -#~ msgstr "Przypisy" - -#~ msgid "Previous" -#~ msgstr "Poprzednie" - -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Następne" - -#~ msgid "Zoom in" -#~ msgstr "Powiększ" - -#~ msgid "Zoom out" -#~ msgstr "Zmniejsz" - -#~ msgid "Gallery" -#~ msgstr "Galeria" - -#~ msgid "Compare versions" -#~ msgstr "Porównaj wersje" - -#~ msgid "Revert document" -#~ msgstr "Przywróć wersję" - -#~ msgid "View version" -#~ msgstr "Zobacz wersję" - -#~ msgid "History" -#~ msgstr "Historia" - -#~ msgid "Search" -#~ msgstr "Szukaj" - -#~ msgid "Replace with" -#~ msgstr "Zamień na" - -#~ msgid "Replace" -#~ msgstr "Zamień" - -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "Opcje" - -#~ msgid "Case sensitive" -#~ msgstr "Rozróżniaj wielkość liter" - -#~ msgid "From cursor" -#~ msgstr "Zacznij od kursora" - -#~ msgid "Search and replace" -#~ msgstr "Znajdź i zamień" - -#~ msgid "Source code" -#~ msgstr "Kod źródłowy" - -#~ msgid "Title" -#~ msgstr "Tytuł" - -#~ msgid "Document ID" -#~ msgstr "ID dokumentu" - -#~ msgid "Current version" -#~ msgstr "Aktualna wersja" - -#~ msgid "Last edited by" -#~ msgstr "Ostatnio edytowane przez" - -#~ msgid "Link to gallery" -#~ msgstr "Link do galerii" - -#~ msgid "Summary" -#~ msgstr "Podsumowanie" - -#~ msgid "Insert theme" -#~ msgstr "Wstaw motyw" - -#~ msgid "Insert annotation" -#~ msgstr "Wstaw przypis" - -#~ msgid "Visual editor" -#~ msgstr "Edytor wizualny" - -#~ msgid "Unassigned" -#~ msgstr "Nie przypisane" - -#~ msgid "First correction" -#~ msgstr "Autokorekta" - -#~ msgid "Tagging" -#~ msgstr "Tagowanie" - -#~ msgid "Initial Proofreading" -#~ msgstr "Korekta" - -#~ msgid "Annotation Proofreading" -#~ msgstr "Sprawdzenie przypisów źródła" - -#~ msgid "Modernisation" -#~ msgstr "Uwspółcześnienie" - -#~ msgid "Themes" -#~ msgstr "Motywy" - -#~ msgid "Editor's Proofreading" -#~ msgstr "Ostateczna redakcja literacka" - -#~ msgid "Technical Editor's Proofreading" -#~ msgstr "Ostateczna redakcja techniczna" - -#~ msgid "Finished stage: %s" -#~ msgstr "Ukończony etap: %s" - -#~ msgid "Refresh" -#~ msgstr "Odśwież"