X-Git-Url: https://git.mdrn.pl/redakcja.git/blobdiff_plain/4a8e5fa4a67bac21d0a3ffba48093df259050608..49cccf45f1b676f26087981175602f0dda2ff24c:/apps/wiki/locale/pl/LC_MESSAGES/djangojs.po diff --git a/apps/wiki/locale/pl/LC_MESSAGES/djangojs.po b/apps/wiki/locale/pl/LC_MESSAGES/djangojs.po index a580fb90..1a0306a4 100644 --- a/apps/wiki/locale/pl/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/apps/wiki/locale/pl/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-17 16:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-21 14:43+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -19,46 +19,154 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: static/wiki/editor/src/editor/modules/data/data.js:79 +#: static/wiki/build/rng.js:6 +#: static/wiki/editor/src/editor/modules/data/data.js:13 +msgid "This is an empty document." +msgstr "To jest pusty dokument." + +#: static/wiki/build/rng.js:6 +#: static/wiki/editor/src/editor/modules/data/data.js:27 +msgid "This document contains errors and can't be loaded. :(" +msgstr "Ten dokument zawiera błędy i nie może być załadowany. :(" + +#: static/wiki/build/rng.js:6 +#: static/wiki/editor/src/editor/modules/data/data.js:92 msgid "Save Document" msgstr "Zapisz dokument" -#: static/wiki/editor/src/editor/modules/data/data.js:80 +#: static/wiki/build/rng.js:6 +#: static/wiki/editor/src/editor/modules/data/data.js:93 msgid "Save" msgstr "Zapisz" -#: static/wiki/rng/src/editor/modules/data/data.js:117 -#: static/wiki/rng/src/editor/modules/data/data.js:130 -#: static/wiki/rng/src/editor/modules/rng/rng.js:231 -msgid "editor" -msgstr "edytor" -#: static/wiki/editor/src/editor/modules/data/data.js:135 +#: static/wiki/build/rng.js:6 +#: static/wiki/editor/src/editor/modules/data/data.js:148 msgid "Restore Version" msgstr "Przywracanie wersji" -#: static/wiki/rng/src/editor/modules/nodePane/template.html:3 -msgid "Current node" -msgstr "Bieżący węzeł" -#: static/wiki/editor/src/editor/modules/data/data.js:136 +#: static/wiki/build/rng.js:6 +#: static/wiki/editor/src/editor/modules/data/data.js:149 msgid "Restore" msgstr "Przywróć" -#: static/wiki/rng/src/editor/modules/rng/rng.js:62 + +#: static/wiki/editor/src/editor/modules/documentCanvas/commands.js:141 +msgid "Create link" +msgstr "Utwórz link" + +#: static/wiki/editor/src/editor/modules/documentCanvas/commands.js:142 +#: static/wiki/editor/src/editor/modules/documentCanvas/commands.js:224 +msgid "Apply" +msgstr "Zatwierdź" + +#: static/wiki/editor/src/editor/modules/documentCanvas/commands.js:145 +#: static/wiki/editor/src/editor/modules/documentCanvas/commands.js:227 +msgid "Link" +msgstr "Link" + +#: static/wiki/editor/src/editor/modules/documentCanvas/commands.js:223 +msgid "Edit link" +msgstr "Edytuj link" + +#: static/wiki/editor/src/editor/modules/mainBar/template.html:5 +msgid "Exit" +msgstr "Wyjdź" + +#: static/wiki/editor/src/editor/modules/nodePane/template.html:3 +msgid "Current node" +msgstr "Bieżący węzeł" + +#: static/wiki/build/rng.js:6 +#: static/wiki/editor/src/editor/modules/rng/rng.js:63 msgid "Editor" msgstr "Edytor" -#: static/wiki/rng/src/editor/modules/rng/rng.js:63 -#: static/wiki/rng/src/editor/modules/rng/rng.js:77 +#: static/wiki/build/rng.js:6 +#: static/wiki/editor/src/editor/modules/rng/rng.js:64 +#: static/wiki/editor/src/editor/modules/rng/rng.js:79 msgid "Source" msgstr "Źródło" -#: static/wiki/rng/src/editor/modules/rng/rng.js:64 +#: static/wiki/build/rng.js:6 +#: static/wiki/editor/src/editor/modules/rng/rng.js:65 msgid "History" msgstr "Historia" -#: static/wiki/rng/src/editor/modules/rng/rng.js:92 +#: static/wiki/build/rng.js:6 +#: static/wiki/editor/src/editor/modules/rng/rng.js:103 msgid "Saving..." msgstr "Zapisywanie..." -#: static/wiki/rng/src/editor/modules/rng/rng.js:102 +#: static/wiki/build/rng.js:6 +#: static/wiki/editor/src/editor/modules/rng/rng.js:114 msgid "Restoring version " msgstr "Przywracanie wersji" + +#: static/wiki/build/rng.js:6 +#: static/wiki/editor/src/editor/modules/rng/rng.js:244 +msgid "editor" +msgstr "edytor" + +#: static/wiki/editor/src/editor/modules/rng/rng.js:255 +msgid "Do you really want to exit?" +msgstr "Czy na pewno chcesz zakończyć pracę?" + +#: static/wiki/editor/src/editor/modules/rng/rng.js:257 +msgid "Document contains unsaved changes!" +msgstr "Dokument zawiera niezapisane zmiany" + +#: static/wiki/editor/src/editor/modules/data/data.js:137 +msgid "Local draft of a document exists" +msgstr "Istnieje kopia lokalna dokumentu" + +#: static/wiki/editor/src/editor/modules/data/data.js:138 +msgid "" +"Unsaved local draft of this version of the document exists in your browser. " +"Do you want to load it instead?" +msgstr "" +"Twoja przeglądarka posiada niezapisaną jeszcze na serwerze lokalną kopię tej " +"wersji dokumentu. Czy chcesz jej teraz użyć?" + +#: static/wiki/editor/src/editor/modules/data/data.js:139 +msgid "Yes, restore local draft" +msgstr "Tak, chcę użyć lokalną kopię" + +#: static/wiki/editor/src/editor/modules/data/data.js:140 +msgid "No, use version loaded from the server" +msgstr "Nie, chcę załadować wersję z serwera" + +#: static/wiki/editor/src/editor/modules/data/dialog.js:30 +msgid "Submit" +msgstr "Zatwierdź" + +#: static/wiki/editor/src/editor/modules/data/dialog.js:31 +msgid "Cancel" +msgstr "Anuluj" + +#: static/wiki/editor/src/editor/modules/mainBar/mainBar.js:15 +msgid "anonymous" +msgstr "anonim" + +#: static/wiki/editor/src/editor/modules/rng/rng.js:119 +msgid "Saving document" +msgstr "Zapisywanie dokumentu" + +#: static/wiki/editor/src/editor/modules/rng/rng.js:120 +msgid "Saving local copy" +msgstr "Zapisywanie kopii lokalnej" + +#: static/wiki/editor/src/editor/modules/rng/rng.js:128 +msgid "Document saved" +msgstr "Dokument zapisany" + +#: static/wiki/editor/src/editor/modules/rng/rng.js:129 +msgid "Local copy saved" +msgstr "Wersja robocza zapisana" + +msgid "Draft Saved" +msgstr "Zapisana wersja robocza" + +msgid "no draft exists" +msgstr "brak wersji roboczej" + +msgid "drop a working draft" +msgstr "porzuć wersję roboczą"