X-Git-Url: https://git.mdrn.pl/redakcja.git/blobdiff_plain/434a8ca0e146d0ad9514978fffec916c90fb7542..8851e7c8a2e324d6576656f45a08dc90d2c3dd98:/src/catalogue/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po diff --git a/src/catalogue/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po b/src/catalogue/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po index ac60fb22..2bf50562 100644 --- a/src/catalogue/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/catalogue/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,826 +5,132 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Platforma Redakcyjna\n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-07 13:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-07 13:06+0200\n" -"Last-Translator: Radek Czajka \n" -"Language-Team: Fundacja Nowoczesna Polska \n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-27 14:25+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-27 14:25+0100\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " -"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Poedit 2.0.6\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n" +"%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n" +"%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" +"X-Generator: Poedit 2.3\n" -#: forms.py:38 -msgid "Text file must be UTF-8 encoded." -msgstr "Plik powinien mieć kodowanie UTF-8." +#: catalogue/admin.py:49 +msgid "Identification" +msgstr "Identyfikacja" -#: forms.py:41 -msgid "You must either enter text or upload a file" -msgstr "Proszę wpisać tekst albo wybrać plik do załadowania" +#: catalogue/admin.py:63 +msgid "Features" +msgstr "Cechy" -#: forms.py:50 -msgid "ZIP file" -msgstr "Plik ZIP" +#: catalogue/admin.py:73 +msgid "Plan" +msgstr "Plan" -#: forms.py:51 -msgid "Directories are documents in chunks" -msgstr "Katalogi zawierają dokumenty w częściach" +#: catalogue/models.py:26 +msgid "Alive" +msgstr "Żyje" -#: forms.py:75 forms.py:176 -msgid "Assigned to" -msgstr "Przypisane do" +#: catalogue/models.py:27 +msgid "Dead" +msgstr "Zmarły" -#: forms.py:96 forms.py:110 -msgid "Chunk with this slug already exists" -msgstr "Część z tym slugiem już istnieje" +#: catalogue/models.py:28 +msgid "Long dead" +msgstr "Dawno zmarły" -#: forms.py:119 -msgid "Append to" -msgstr "Dołącz do" +#: catalogue/models.py:29 +msgid "Unknown" +msgstr "Nieznany" -#: models/book.py:26 models/chunk.py:21 models/image.py:20 -msgid "title" -msgstr "tytuł" +#: catalogue/models.py:41 catalogue/models.py:120 +msgid "Low" +msgstr "Niski" -#: models/book.py:27 models/chunk.py:22 models/image.py:21 -msgid "slug" -msgstr "slug" +#: catalogue/models.py:41 catalogue/models.py:120 +msgid "Medium" +msgstr "Średni" -#: models/book.py:28 models/image.py:22 -msgid "public" -msgstr "publiczna" +#: catalogue/models.py:41 catalogue/models.py:120 +msgid "High" +msgstr "Wysoki" -#: models/book.py:29 -msgid "scan gallery name" -msgstr "nazwa galerii skanów" +#: catalogue/models.py:46 +msgid "author" +msgstr "autor" -#: models/book.py:33 -msgid "parent" -msgstr "rodzic" +#: catalogue/models.py:47 +msgid "authors" +msgstr "autorzy" -#: models/book.py:34 -msgid "parent number" -msgstr "numeracja rodzica" +#: catalogue/models.py:83 +msgid "epoch" +msgstr "epoka" -#: models/book.py:52 models/chunk.py:19 models/publish_log.py:15 -msgid "book" -msgstr "książka" - -#: models/book.py:53 views.py:619 -msgid "books" -msgstr "książki" - -#: models/book.py:257 -msgid "No chunks in the book." -msgstr "Książka nie ma części." - -#: models/book.py:261 -msgid "Not all chunks have publishable revisions." -msgstr "Niektóre części nie są gotowe do publikacji." - -#: models/book.py:268 models/image.py:83 -msgid "Invalid XML" -msgstr "Nieprawidłowy XML" - -#: models/book.py:270 models/image.py:85 -msgid "No Dublin Core found." -msgstr "Brak sekcji Dublin Core." - -#: models/book.py:272 models/image.py:87 -msgid "Invalid Dublin Core" -msgstr "Nieprawidłowy Dublin Core" - -#: models/book.py:275 models/image.py:91 -msgid "rdf:about is not" -msgstr "rdf:about jest różny od" - -#: models/chunk.py:20 -msgid "number" -msgstr "numer" - -#: models/chunk.py:23 -msgid "gallery start" -msgstr "początek galerii" - -#: models/chunk.py:38 -msgid "chunk" -msgstr "część" - -#: models/chunk.py:39 -msgid "chunks" -msgstr "części" - -#: models/image.py:19 models/image.py:33 models/publish_log.py:43 -msgid "image" -msgstr "obraz" - -#: models/image.py:34 -msgid "images" -msgstr "obrazy" - -#: models/image.py:75 -msgid "There is no publishable revision" -msgstr "Żadna wersja nie została oznaczona do publikacji." - -#: models/project.py:11 -msgid "name" -msgstr "nazwa" - -#: models/project.py:12 -msgid "notes" -msgstr "notatki" - -#: models/project.py:17 templates/catalogue/book_list/book_list.html:66 -#: templates/catalogue/image_table.html:60 -msgid "project" -msgstr "projekt" - -#: models/project.py:18 -msgid "projects" -msgstr "projekty" - -#: models/publish_log.py:16 models/publish_log.py:44 -msgid "time" -msgstr "czas" - -#: models/publish_log.py:17 models/publish_log.py:45 -#: templates/catalogue/wall.html:20 -msgid "user" -msgstr "użytkownik" - -#: models/publish_log.py:22 models/publish_log.py:31 -msgid "book publish record" -msgstr "zapis publikacji książki" - -#: models/publish_log.py:23 -msgid "book publish records" -msgstr "zapisy publikacji książek" - -#: models/publish_log.py:32 models/publish_log.py:46 -msgid "change" -msgstr "zmiana" - -#: models/publish_log.py:36 -msgid "chunk publish record" -msgstr "zapis publikacji części" - -#: models/publish_log.py:37 -msgid "chunk publish records" -msgstr "zapisy publikacji części" - -#: models/publish_log.py:51 -msgid "image publish record" -msgstr "zapis publikacji obrazu" - -#: models/publish_log.py:52 -msgid "image publish records" -msgstr "zapisy publikacji obrazów" - -#: templates/catalogue/active_users_list.html:5 -msgid "Active users" -msgstr "Aktywni użytkownicy" - -#: templates/catalogue/active_users_list.html:11 -msgid "Users active in the year" -msgstr "Użytkownicy aktywni w roku" - -#: templates/catalogue/activity.html:6 templates/catalogue/activity.html:15 -#: templatetags/catalogue.py:30 -msgid "Activity" -msgstr "Aktywność" - -#: templates/catalogue/base.html:13 -msgid "Platforma Redakcyjna" -msgstr "Platforma Redakcyjna" - -#: templates/catalogue/book_append_to.html:5 -#: templates/catalogue/book_append_to.html:14 -msgid "Append book" -msgstr "Dołącz książkę" - -#: templates/catalogue/book_detail.html:23 -#: templates/catalogue/book_edit.html:13 templates/catalogue/chunk_edit.html:22 -#: templates/catalogue/image_detail.html:22 -msgid "Save" -msgstr "Zapisz" - -#: templates/catalogue/book_detail.html:30 -msgid "Edit gallery" -msgstr "Edytuj galerię" - -#: templates/catalogue/book_detail.html:33 -msgid "Append to other book" -msgstr "Dołącz do innej książki" - -#: templates/catalogue/book_detail.html:40 -msgid "Chunks" -msgstr "Części" - -#: templates/catalogue/book_detail.html:58 -#: templates/catalogue/image_detail.html:47 templatetags/wall.py:108 -#: templatetags/wall.py:129 -msgid "Publication" -msgstr "Publikacja" - -#: templates/catalogue/book_detail.html:69 -#: templates/catalogue/image_detail.html:51 -msgid "Last published" -msgstr "Ostatnio opublikowano" - -#: templates/catalogue/book_detail.html:79 -msgid "Full XML" -msgstr "Pełny XML" - -#: templates/catalogue/book_detail.html:80 -msgid "HTML version" -msgstr "Wersja HTML" - -#: templates/catalogue/book_detail.html:81 -msgid "TXT version" -msgstr "Wersja TXT" - -#: templates/catalogue/book_detail.html:82 -msgid "PDF version" -msgstr "Wersja PDF" - -#: templates/catalogue/book_detail.html:83 -msgid "PDF version for mobiles" -msgstr "Wersja PDF na telefony" - -#: templates/catalogue/book_detail.html:84 -msgid "EPUB version" -msgstr "Wersja EPUB" - -#: templates/catalogue/book_detail.html:85 -msgid "MOBI version" -msgstr "Wersja MOBI" - -#: templates/catalogue/book_detail.html:99 -#: templates/catalogue/image_detail.html:70 -msgid "Publish" -msgstr "Opublikuj" - -#: templates/catalogue/book_detail.html:103 -#: templates/catalogue/image_detail.html:74 -msgid "Log in to publish." -msgstr "Zaloguj się, aby opublikować." - -#: templates/catalogue/book_detail.html:106 -#: templates/catalogue/image_detail.html:77 -msgid "This book can't be published yet, because:" -msgstr "Ta książka nie może jeszcze zostać opublikowana. Powód:" - -#: templates/catalogue/book_edit.html:5 -msgid "Edit book" -msgstr "Edytuj książkę" - -#: templates/catalogue/book_html.html:12 templates/catalogue/book_text.html:15 -msgid "Table of contents" -msgstr "Spis treści" - -#: templates/catalogue/book_html.html:13 templates/catalogue/book_text.html:17 -msgid "Edit. note" -msgstr "Nota red." - -#: templates/catalogue/book_html.html:14 -msgid "Infobox" -msgstr "Informacje" - -#: templates/catalogue/book_list/book.html:8 -#: templates/catalogue/book_list/book.html:36 -msgid "Book settings" -msgstr "Ustawienia książki" - -#: templates/catalogue/book_list/book.html:9 -#: templates/catalogue/book_list/chunk.html:7 -#: templates/catalogue/chunk_edit.html:6 templates/catalogue/chunk_edit.html:12 -msgid "Chunk settings" -msgstr "Ustawienia części" - -#: templates/catalogue/book_list/book.html:12 -#: templates/catalogue/book_list/chunk.html:9 -#: templates/catalogue/image_short.html:9 -msgid "Edit:" -msgstr "Edytuj:" - -#: templates/catalogue/book_list/book.html:21 -#: templates/catalogue/book_list/book.html:43 -#: templates/catalogue/image_short.html:18 templatetags/book_list.py:82 -#: templatetags/book_list.py:150 -msgid "published" -msgstr "opublikowane" - -#: templates/catalogue/book_list/book.html:24 -#: templates/catalogue/book_list/book.html:46 -#: templates/catalogue/book_list/chunk.html:28 -#: templates/catalogue/image_short.html:21 templatetags/book_list.py:80 -#: templatetags/book_list.py:148 -msgid "publishable" -msgstr "do publikacji" - -#: templates/catalogue/book_list/book.html:27 -#: templates/catalogue/book_list/chunk.html:33 -#: templates/catalogue/image_short.html:24 templatetags/book_list.py:81 -#: templatetags/book_list.py:149 -msgid "changed" -msgstr "zmienione" - -#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:29 -#: templates/catalogue/image_table.html:25 -msgid "Search in book titles" -msgstr "Szukaj w tytułach książek" - -#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:34 -#: templates/catalogue/image_table.html:30 -msgid "stage" -msgstr "etap" - -#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:36 -#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:47 -#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:68 -#: templates/catalogue/image_table.html:32 -#: templates/catalogue/image_table.html:43 -#: templates/catalogue/image_table.html:62 -msgid "none" -msgstr "brak" - -#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:45 -#: templates/catalogue/image_table.html:41 -msgid "editor" -msgstr "redaktor" - -#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:58 -#: templates/catalogue/image_table.html:52 -msgid "status" -msgstr "status" - -#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:92 -#, python-format -msgid "%(c)s book" -msgid_plural "%(c)s books" -msgstr[0] "%(c)s książka" -msgstr[1] "%(c)s książki" -msgstr[2] "%(c)s książek" - -#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:96 -msgid "No books found." -msgstr "Nie znaleziono książek." - -#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:105 -#: templates/catalogue/image_table.html:87 -msgid "Set stage" -msgstr "Ustaw etap" - -#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:106 -#: templates/catalogue/image_table.html:88 -msgid "Set user" -msgstr "Przypisz redaktora" - -#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:108 -#: templates/catalogue/image_table.html:90 -msgid "Project" -msgstr "Projekt" - -#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:109 -#: templates/catalogue/image_table.html:91 -msgid "More users" -msgstr "Więcej użytkowników" - -#: templates/catalogue/book_text.html:7 -msgid "Redakcja" -msgstr "" - -#: templates/catalogue/chunk_add.html:6 templates/catalogue/chunk_add.html:12 -#: templates/catalogue/chunk_edit.html:29 -msgid "Split chunk" -msgstr "Podziel część" - -#: templates/catalogue/chunk_add.html:19 -msgid "Insert empty chunk after" -msgstr "Wstaw pustą część po" - -#: templates/catalogue/chunk_add.html:23 -msgid "Add chunk" -msgstr "Dodaj część" - -#: templates/catalogue/chunk_edit.html:19 -msgid "Book" -msgstr "Książka" - -#: templates/catalogue/document_create_missing.html:6 -#: templates/catalogue/document_create_missing.html:12 -msgid "Create a new book" -msgstr "Utwórz nową książkę" - -#: templates/catalogue/document_create_missing.html:21 -msgid "Create book" -msgstr "Utwórz książkę" - -#: templates/catalogue/document_list.html:7 -msgid "Book list" -msgstr "Lista książek" - -#: templates/catalogue/document_upload.html:6 -msgid "Bulk document upload" -msgstr "Hurtowe dodawanie dokumentów" - -#: templates/catalogue/document_upload.html:14 -msgid "Bulk documents upload" -msgstr "Hurtowe dodawanie dokumentów" - -#: templates/catalogue/document_upload.html:19 -msgid "" -"Please submit a ZIP with UTF-8 encoded XML files. Files not ending with " -".xml will be ignored." -msgstr "" -"Proszę wskazać archiwum ZIP z plikami XML w kodowaniu UTF-8. Pliki nie " -"kończące się na .xml zostaną zignorowane." - -#: templates/catalogue/document_upload.html:26 -#: templates/catalogue/upload_pdf.html:16 templatetags/catalogue.py:37 -msgid "Upload" -msgstr "Załaduj" - -#: templates/catalogue/document_upload.html:34 -msgid "" -"There have been some errors. No files have been added to the repository." -msgstr "Wystąpiły błędy. Żadne pliki nie zostały dodane do repozytorium." - -#: templates/catalogue/document_upload.html:35 -msgid "Offending files" -msgstr "Błędne pliki" - -#: templates/catalogue/document_upload.html:43 -msgid "Correct files" -msgstr "Poprawne pliki" - -#: templates/catalogue/document_upload.html:54 -msgid "Files have been successfully uploaded to the repository." -msgstr "Pliki zostały dodane do repozytorium." - -#: templates/catalogue/document_upload.html:55 -msgid "Uploaded files" -msgstr "Dodane pliki" - -#: templates/catalogue/document_upload.html:65 -msgid "Skipped files" -msgstr "Pominięte pliki" - -#: templates/catalogue/document_upload.html:66 -msgid "Files skipped due to no .xml extension" -msgstr "Pliki pominięte z powodu braku rozszerzenia .xml." - -#: templates/catalogue/head_login.html:10 -msgid "Admin" -msgstr "Administracja" - -#: templates/catalogue/head_login.html:15 -msgid "Log Out" -msgstr "Wyloguj" - -#: templates/catalogue/head_login.html:21 -msgid "Log In" -msgstr "Zaloguj" +#: catalogue/models.py:84 +msgid "epochs" +msgstr "epoki" -#: templates/catalogue/image_detail.html:34 -msgid "Editor" -msgstr "Edytor" +#: catalogue/models.py:89 +msgid "genre" +msgstr "gatunek" -#: templates/catalogue/image_detail.html:38 -msgid "Proceed to the editor." -msgstr "Przejdź do edytora." +#: catalogue/models.py:90 +msgid "genres" +msgstr "gatunki" -#: templates/catalogue/image_list.html:8 -msgid "Image list" -msgstr "Lista obrazów" +#: catalogue/models.py:95 +msgid "kind" +msgstr "rodzaj" -#: templates/catalogue/image_short.html:6 -msgid "Image settings" -msgstr "Ustawienia obrazu" +#: catalogue/models.py:96 +msgid "kinds" +msgstr "rodzaje" -#: templates/catalogue/image_table.html:79 -#, python-format -msgid "%(c)s image" -msgid_plural "%(c)s images" -msgstr[0] "%(c)s obraz" -msgstr[1] "%(c)s obrazy" -msgstr[2] "%(c)s obrazów" - -#: templates/catalogue/image_table.html:81 -msgid "No images found." -msgstr "Nie znaleziono obrazów." - -#: templates/catalogue/my_page.html:15 templatetags/catalogue.py:28 -msgid "My page" -msgstr "Moja strona" - -#: templates/catalogue/my_page.html:25 -msgid "Your last edited documents" -msgstr "Twoje ostatnie edycje" - -#: templates/catalogue/my_page.html:45 templates/catalogue/user_page.html:18 -msgid "Recent activity for" -msgstr "Ostatnia aktywność dla:" - -#: templates/catalogue/upload_pdf.html:5 templates/catalogue/upload_pdf.html:11 -msgid "PDF file upload" -msgstr "Ładowanie pliku PDF" - -#: templates/catalogue/user_list.html:7 templates/catalogue/user_list.html:14 -#: templatetags/catalogue.py:33 -msgid "Users" -msgstr "Użytkownicy" - -#: templates/catalogue/wall.html:30 -msgid "not logged in" -msgstr "nie zalogowany" - -#: templates/catalogue/wall.html:35 -msgid "No activity recorded." -msgstr "Nie zanotowano aktywności." - -#: templatetags/book_list.py:83 templatetags/book_list.py:151 -msgid "unpublished" -msgstr "nie opublikowane" - -#: templatetags/book_list.py:84 templatetags/book_list.py:152 -msgid "empty" -msgstr "puste" - -#: templatetags/catalogue.py:31 -msgid "All" -msgstr "Wszystkie" - -#: templatetags/catalogue.py:32 -msgid "Images" -msgstr "Obrazy" - -#: templatetags/catalogue.py:36 -msgid "Add" -msgstr "Dodaj" - -#: templatetags/catalogue.py:39 -msgid "Covers" -msgstr "Okładki" - -#: templatetags/wall.py:49 templatetags/wall.py:78 -msgid "Related edit" -msgstr "Powiązana zmiana" +#: catalogue/models.py:130 +msgid "book" +msgstr "książka" -#: templatetags/wall.py:51 templatetags/wall.py:80 -msgid "Edit" -msgstr "Zmiana" +#: catalogue/models.py:131 +msgid "books" +msgstr "książki" -#: views.py:172 +#: catalogue/models.py:170 +msgid "collection" +msgstr "kolekcja" + +#: catalogue/models.py:171 +msgid "collections" +msgstr "kolekcje" + +#: catalogue/templates/catalogue/author_detail.html:7 +#: catalogue/templates/catalogue/author_detail.html:13 +#: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:7 +#: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:13 +#: catalogue/templates/catalogue/catalogue.html:7 +#: catalogue/templates/catalogue/catalogue.html:13 +msgid "Catalogue" +msgstr "Katalog" + +#: catalogue/templates/catalogue/author_detail.html:66 +#: catalogue/templates/catalogue/catalogue.html:67 +msgid "trans." +msgstr "tłum." + +#: catalogue/templates/catalogue/catalogue.html:90 #, python-format -msgid "Slug already used for %s" -msgstr "Slug taki sam jak dla pliku %s" - -#: views.py:174 -msgid "Slug already used in repository." -msgstr "Dokument o tym slugu już istnieje w repozytorium." - -#: views.py:180 -msgid "File should be UTF-8 encoded." -msgstr "Plik powinien mieć kodowanie UTF-8." - -#: views.py:621 -msgid "scan gallery" -msgstr "galeria skanów" - -#~ msgid "Active users since" -#~ msgstr "Użytkownicy aktywni od" - -#~ msgid "Show hidden books" -#~ msgstr "Pokaż ukryte książki" - -#~ msgid "Comment" -#~ msgstr "Komentarz" - -#~ msgid "Comments" -#~ msgstr "Komentarze" - -#~ msgid "Mark publishable" -#~ msgstr "Oznacz do publikacji" - -#~ msgid "Mark not publishable" -#~ msgstr "Odznacz do publikacji" - -#~ msgid "Other user" -#~ msgstr "Inny użytkownik" - -#~ msgid "edit" -#~ msgstr "edytuj" - -#~ msgid "add basic document structure" -#~ msgstr "dodaj podstawową strukturę dokumentu" - -#~ msgid "change master tag to" -#~ msgstr "zmień tak master na" - -#~ msgid "add begin trimming tag" -#~ msgstr "dodaj początkowy ogranicznik" - -#~ msgid "add end trimming tag" -#~ msgstr "dodaj końcowy ogranicznik" - -#~ msgid "unstructured text" -#~ msgstr "tekst bez struktury" - -#~ msgid "unknown XML" -#~ msgstr "nieznany XML" - -#~ msgid "broken document" -#~ msgstr "uszkodzony dokument" - -#~ msgid "Apply fixes" -#~ msgstr "Wykonaj zmiany" - -#~ msgid "Can mark for publishing" -#~ msgstr "Oznacza do publikacji" - -#~ msgid "Author" -#~ msgstr "Autor" - -#~ msgid "Your name" -#~ msgstr "Imię i nazwisko" - -#~ msgid "Author's email" -#~ msgstr "E-mail autora" - -#~ msgid "Your email address, so we can show a gravatar :)" -#~ msgstr "Adres e-mail, żebyśmy mogli pokazać gravatar :)" - -#~ msgid "Describe changes you made." -#~ msgstr "Opisz swoje zmiany" - -#~ msgid "Completed" -#~ msgstr "Ukończono" - -#~ msgid "If you completed a life cycle stage, select it." -#~ msgstr "Jeśli został ukończony etap prac, wskaż go." - -#~ msgid "Describe the reason for reverting." -#~ msgstr "Opisz powód przywrócenia." - -#~ msgid "theme" -#~ msgstr "motyw" - -#~ msgid "themes" -#~ msgstr "motywy" - -#~ msgid "Tag added" -#~ msgstr "Dodano tag" - -#~ msgid "Revision marked" -#~ msgstr "Wersja oznaczona" - -#~ msgid "New version" -#~ msgstr "Nowa wersja" - -#~ msgid "Click to open/close gallery" -#~ msgstr "Kliknij, aby (ro)zwinąć galerię" - -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Pomoc" - -#~ msgid "Version" -#~ msgstr "Wersja" - -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "nieznana" - -#~ msgid "Save attempt in progress" -#~ msgstr "Trwa zapisywanie" - -#~ msgid "There is a newer version of this document!" -#~ msgstr "Istnieje nowsza wersja tego dokumentu!" - -#~ msgid "Clear filter" -#~ msgstr "Wyczyść filtr" - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Anuluj" - -#~ msgid "Revert" -#~ msgstr "Przywróć" - -#~ msgid "all" -#~ msgstr "wszystkie" - -#~ msgid "Annotations" -#~ msgstr "Przypisy" - -#~ msgid "Previous" -#~ msgstr "Poprzednie" - -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Następne" - -#~ msgid "Zoom in" -#~ msgstr "Powiększ" - -#~ msgid "Zoom out" -#~ msgstr "Zmniejsz" - -#~ msgid "Gallery" -#~ msgstr "Galeria" - -#~ msgid "Compare versions" -#~ msgstr "Porównaj wersje" - -#~ msgid "Revert document" -#~ msgstr "Przywróć wersję" - -#~ msgid "View version" -#~ msgstr "Zobacz wersję" - -#~ msgid "History" -#~ msgstr "Historia" - -#~ msgid "Search" -#~ msgstr "Szukaj" - -#~ msgid "Replace with" -#~ msgstr "Zamień na" - -#~ msgid "Replace" -#~ msgstr "Zamień" - -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "Opcje" - -#~ msgid "Case sensitive" -#~ msgstr "Rozróżniaj wielkość liter" - -#~ msgid "From cursor" -#~ msgstr "Zacznij od kursora" - -#~ msgid "Search and replace" -#~ msgstr "Znajdź i zamień" - -#~ msgid "Source code" -#~ msgstr "Kod źródłowy" - -#~ msgid "Title" -#~ msgstr "Tytuł" - -#~ msgid "Document ID" -#~ msgstr "ID dokumentu" - -#~ msgid "Current version" -#~ msgstr "Aktualna wersja" - -#~ msgid "Last edited by" -#~ msgstr "Ostatnio edytowane przez" - -#~ msgid "Summary" -#~ msgstr "Podsumowanie" - -#~ msgid "Insert theme" -#~ msgstr "Wstaw motyw" - -#~ msgid "Insert annotation" -#~ msgstr "Wstaw przypis" - -#~ msgid "Visual editor" -#~ msgstr "Edytor wizualny" - -#~ msgid "Unassigned" -#~ msgstr "Nie przypisane" - -#~ msgid "First correction" -#~ msgstr "Autokorekta" - -#~ msgid "Tagging" -#~ msgstr "Tagowanie" - -#~ msgid "Initial Proofreading" -#~ msgstr "Korekta" - -#~ msgid "Annotation Proofreading" -#~ msgstr "Sprawdzenie przypisów źródła" - -#~ msgid "Modernisation" -#~ msgstr "Uwspółcześnienie" - -#~ msgid "Themes" -#~ msgstr "Motywy" - -#~ msgid "Editor's Proofreading" -#~ msgstr "Ostateczna redakcja literacka" - -#~ msgid "Technical Editor's Proofreading" -#~ msgstr "Ostateczna redakcja techniczna" - -#~ msgid "Finished stage: %s" -#~ msgstr "Ukończony etap: %s" - -#~ msgid "Refresh" -#~ msgstr "Odśwież" +msgid "%(c)s author" +msgid_plural "%(c)s authors" +msgstr[0] "%(c)s autor" +msgstr[1] "%(c)s autorów" +msgstr[2] "%(c)s autorów" +msgstr[3] "" + +#: catalogue/wikidata.py:18 +msgid "If you have a Wikidata ID, like \"Q1337\", enter it and save." +msgstr "Jeśli masz identyfikator Wikidanych , jak „Q1337”, wklej go i zapisz."