X-Git-Url: https://git.mdrn.pl/redakcja.git/blobdiff_plain/413f2eef720815b9430ce5831cd479ca910967fa..b2d61af6200bf8281e5466a183eae491440f4c1a:/apps/catalogue/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po diff --git a/apps/catalogue/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po b/apps/catalogue/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po index dd0b15e5..5b77d26a 100644 --- a/apps/catalogue/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/apps/catalogue/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Platforma Redakcyjna\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-02-01 17:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-11 15:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-01 11:29+0100\n" "Last-Translator: Radek Czajka \n" "Language-Team: Fundacja Nowoczesna Polska =20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" -#: forms.py:57 +#: constants.py:21 +msgid "Draft" +msgstr "Szkic" + +#: constants.py:22 +msgid "Comments" +msgstr "Komentarze" + +#: constants.py:23 +msgid "Comments review" +msgstr "Przegląd komentarzy" + +#: constants.py:24 +msgid "Proofreading" +msgstr "Korekta" + +#: constants.py:25 +msgid "Publication" +msgstr "Publikacja" + +#: forms.py:36 msgid "The cover should be an image file (jpg/png/gif)" msgstr "Okładka powinna być plikiem graficznym (jpg/png/gif)" -#: forms.py:65 +#: forms.py:88 +msgid "Choose" +msgstr "Wybierz" + +#: forms.py:105 msgid "ZIP file" msgstr "Plik ZIP" -#: forms.py:67 +#: forms.py:107 msgid "Directories are documents in chunks" msgstr "Katalogi zawierają dokumenty w częściach" -#: models/document.py:25 +#: models/document.py:26 msgid "stage" msgstr "etap" -#: models/document.py:36 models/publish_log.py:15 +#: models/document.py:37 models/publish_log.py:15 msgid "document" msgstr "dokument" -#: models/document.py:37 +#: models/document.py:38 msgid "documents" msgstr "dokumenty" #: models/publish_log.py:16 msgid "revision" -msgstr "rewizja" +msgstr "wersja" #: models/publish_log.py:17 msgid "time" @@ -64,16 +88,27 @@ msgstr "zapis publikacji książki" msgid "book publish records" msgstr "zapisy publikacji książek" -#: models/tag.py:13 +#: models/tag.py:13 models/tag.py:20 msgid "category" msgstr "kategoria" -#: models/tag.py:22 +#: models/tag.py:15 +msgid "multiple choice" +msgstr "wielokrotny wybór" + +#: models/tag.py:21 +msgid "categories" +msgstr "kategorie" + +#: models/tag.py:28 models/tag.py:35 msgid "tag" msgstr "tag" -#: templates/catalogue/book_delete.html:5 -#: templates/catalogue/book_owner.html:5 +#: models/tag.py:36 +msgid "tags" +msgstr "tagi" + +#: templates/catalogue/book_delete.html:5 templates/catalogue/book_owner.html:5 #: templates/catalogue/book_schedule.html:10 #: templates/catalogue/my_page.html:12 msgid "My resources" @@ -138,8 +173,7 @@ msgstr "Termin" msgid "No resources found." msgstr "Nie znaleziono zasobów." -#: templates/catalogue/book_owner.html:26 -#: templates/catalogue/book_text.html:46 +#: templates/catalogue/book_owner.html:26 templates/catalogue/book_text.html:46 msgid "Change owner" msgstr "Zmień właściciela" @@ -195,7 +229,7 @@ msgid "" "This is a preview of a specific revision of this " "resource." msgstr "" -"To jest podgląd konkretnej rewizji tego zasobu." +"To jest podgląd konkretnej wersji tego zasobu." #: templates/catalogue/book_text.html:72 #, python-format @@ -203,8 +237,8 @@ msgid "" "There have been some changes since this revision. See " "the current revision." msgstr "" -"W dokumencie są zmiany nowsze od aktualnie oglądanej rewizji. Zobacz aktualną rewizję." +"W dokumencie są zmiany nowsze od aktualnie oglądanej wersji. Zobacz aktualną wersję." #: templates/catalogue/book_text.html:78 #, python-format @@ -217,7 +251,7 @@ msgstr "Ten zasób nie został jeszcze opublikowany." #: templates/catalogue/book_text.html:87 msgid "Do you really want to publish this revision?" -msgstr "Na pewno chcesz opublikować tę rewizję?" +msgstr "Na pewno chcesz opublikować tę wersję?" #: templates/catalogue/book_text.html:92 msgid "" @@ -228,7 +262,7 @@ msgstr "" #: templates/catalogue/book_text.html:93 msgid "Publish this revision" -msgstr "Opublikuj tę rewizję" +msgstr "Opublikuj tę wersję" #: templates/catalogue/book_text.html:97 msgid "Do you really want to undo publishing this resource?" @@ -373,7 +407,7 @@ msgstr "Podsumowanie" msgid "You can provide a short description of the document here." msgstr "Możesz tu dodać krótki opis dokumentu." -#: templates/catalogue/document_create_missing.html:79 +#: templates/catalogue/document_create_missing.html:85 msgid "Create resource" msgstr "Utwórz zasób" @@ -531,12 +565,6 @@ msgstr "puste" #~ msgid "Related edit" #~ msgstr "Powiązana zmiana" -#~ msgid "Publication" -#~ msgstr "Publikacja" - -#~ msgid "Comment" -#~ msgstr "Komentarz" - #~ msgid "Slug already used for %s" #~ msgstr "Slug taki sam jak dla pliku %s" @@ -864,9 +892,6 @@ msgstr "puste" #~ msgid "Tagging" #~ msgstr "Tagowanie" -#~ msgid "Initial Proofreading" -#~ msgstr "Korekta" - #~ msgid "Annotation Proofreading" #~ msgstr "Sprawdzenie przypisów źródła"