X-Git-Url: https://git.mdrn.pl/redakcja.git/blobdiff_plain/20222de6f21f5a4bbbc55386e9792d43b47faf17..d1dab81096ebff8faa7e9250637244c52fcac346:/apps/wiki/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po diff --git a/apps/wiki/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po b/apps/wiki/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po index 159aa853..6df7bab4 100644 --- a/apps/wiki/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/apps/wiki/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,15 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: Platforma Redakcyjna\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-03 12:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-12 12:22+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-12 12:24+0100\n" "Last-Translator: Radek Czajka \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: Fundacja Nowoczesna Polska \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -52,35 +51,39 @@ msgstr "Ostateczna redakcja techniczna" msgid "Ready to publish" msgstr "Gotowe do publikacji" -#: forms.py:62 +#: forms.py:49 +msgid "ZIP file" +msgstr "Plik ZIP" + +#: forms.py:82 msgid "Author" msgstr "Autor" -#: forms.py:63 -msgid "Your name/" -msgstr "Imię i nazwisko/" +#: forms.py:83 +msgid "Your name" +msgstr "Imię i nazwisko" -#: forms.py:68 +#: forms.py:88 msgid "Author's email" msgstr "E-mail autora" -#: forms.py:69 +#: forms.py:89 msgid "Your email address, so we can show a gravatar :)" msgstr "Adres e-mail, żebyśmy mogli pokazać gravatar :)" -#: forms.py:75 +#: forms.py:95 msgid "Your comments" msgstr "Twój komentarz" -#: forms.py:76 +#: forms.py:96 msgid "Describe changes you made." msgstr "Opisz swoje zmiany" -#: forms.py:82 +#: forms.py:102 msgid "Completed" msgstr "Ukończono" -#: forms.py:83 +#: forms.py:103 msgid "If you completed a life cycle stage, select it." msgstr "Jeśli został ukończony etap prac, wskaż go." @@ -101,7 +104,16 @@ msgstr "motyw" msgid "themes" msgstr "motywy" -#: views.py:279 +#: views.py:165 +#, python-format +msgid "Title already used for %s" +msgstr "Nazwa taka sama jak dla pliku %s" + +#: views.py:167 +msgid "Title already used in repository." +msgstr "Plik o tej nazwie już istnieje w repozytorium." + +#: views.py:339 msgid "Tag added" msgstr "Dodano tag" @@ -144,7 +156,7 @@ msgstr "Zapisz" #: templates/wiki/document_details_base.html:41 msgid "Save attempt in progress" -msgstr "" +msgstr "Trwa zapisywanie" #: templates/wiki/document_list.html:30 msgid "Clear filter" @@ -154,6 +166,46 @@ msgstr "Wyczyść filtr" msgid "Your last edited documents" msgstr "Twoje ostatnie edycje" +#: templates/wiki/document_upload.html:9 +msgid "Bulk documents upload" +msgstr "Hurtowe dodawanie dokumentów" + +#: templates/wiki/document_upload.html:12 +msgid "Please submit a ZIP with XML files. Files not ending with .xml will be ignored." +msgstr "Proszę wskazać archiwum ZIP z plikami XML. Pliki nie kończące się na .xml zostaną zignorowane." + +#: templates/wiki/document_upload.html:17 +msgid "Upload" +msgstr "Dodaj" + +#: templates/wiki/document_upload.html:24 +msgid "There have been some errors. No files have been added to the repository." +msgstr "Wystąpiły błędy. Żadne pliki nie zostały dodane do repozytorium." + +#: templates/wiki/document_upload.html:25 +msgid "Offending files" +msgstr "Błędne pliki" + +#: templates/wiki/document_upload.html:33 +msgid "Correct files" +msgstr "Poprawne pliki" + +#: templates/wiki/document_upload.html:44 +msgid "Files have been successfully uploaded to the repository." +msgstr "Pliki zostały dodane do repozytorium." + +#: templates/wiki/document_upload.html:45 +msgid "Uploaded files" +msgstr "Dodane pliki" + +#: templates/wiki/document_upload.html:55 +msgid "Skipped files" +msgstr "Pominięte pliki" + +#: templates/wiki/document_upload.html:56 +msgid "Files skipped due to no .xml extension" +msgstr "Pliki pominięte z powodu braku rozszerzenia .xml." + #: templates/wiki/tag_dialog.html:16 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" @@ -270,3 +322,4 @@ msgstr "Wstaw przypis" #: templates/wiki/tabs/wysiwyg_editor_item.html:3 msgid "Visual editor" msgstr "Edytor wizualny" +