X-Git-Url: https://git.mdrn.pl/redakcja.git/blobdiff_plain/04b05946ab640eaf9135a73772b704dd41c323e7..717c14c014e3c988bcb392599a47ffa92630da78:/apps/filebrowser/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po?ds=sidebyside diff --git a/apps/filebrowser/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po b/apps/filebrowser/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 00000000..6e755066 --- /dev/null +++ b/apps/filebrowser/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,317 @@ +# Russian translation +# This file is distributed under the same license as the django-filebrowser package. +# Ivan Gromov , 2009. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: summer.is.gone@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-19 03:17+0600\n" +"PO-Revision-Date: 2009-05-19 03:52\n" +"Last-Translator: IVAN GROMOV \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: fields.py:96 +#, python-format +msgid "Extension %(ext)s is not allowed. Only %(allowed)s is allowed." +msgstr "Расширение %(ext)s запрещено. Разрешено только %(allowed)s." + +#: forms.py:23 +msgid "Name" +msgstr "Имя" + +#: forms.py:23 forms.py:49 +msgid "" +"The Name will automatically be converted to lowercase. Only letters, " +"numbers, underscores and hyphens are allowed." +msgstr "" +"Имя будет автоматически переведено в нижний регистр" +"Допускается вводить буквы, цифры, символы подчерка и дефиса." + +#: forms.py:30 forms.py:56 +msgid "Only letters, numbers, underscores and hyphens are allowed." +msgstr "Допускается вводить буквы, цифры, символы подчерка и дефиса." + +#: forms.py:33 +msgid "The Folder already exists." +msgstr "Папка уже существует." + +#: forms.py:36 +msgid "Disallowed Folder Name." +msgstr "Недопустимое имя папки." + +#: forms.py:49 +msgid "New Name" +msgstr "Новое имя" + +#: forms.py:59 +msgid "The File/Folder already exists." +msgstr "Файл/папка уже существуют." + +#: forms.py:95 +msgid "File" +msgstr "Файл" + +#: forms.py:96 +msgid "Use Image Generator" +msgstr "Использовать генератор изображений" + +#: forms.py:105 +msgid "File already exists." +msgstr "Файл уже существует." + +#: forms.py:111 +msgid "Filename is not allowed." +msgstr "Недопустимое имя файла." + +#: forms.py:116 +msgid "File extension is not allowed." +msgstr "Недопустимое расширение файла." + +#: forms.py:121 +msgid "Filesize exceeds allowed Upload Size." +msgstr "Размер файла превышает допустимый размер загрузки." + +#: functions.py:84 +msgid "Home" +msgstr "Начало" + +#: functions.py:279 +msgid "Thumbnail creation failed." +msgstr "Ошибка создания миниатюр." + +#: functions.py:334 functions.py:389 +msgid "Image creation failed." +msgstr "Ошибка создания изображений." + +#: views.py:174 +msgid "FileBrowser" +msgstr "Файловый менеджер" + +#: views.py:198 +#, python-format +msgid "The Folder %s was successfully created." +msgstr "Папка %s успешно создана." + +#: views.py:204 +msgid "Permission denied." +msgstr "Доступ запрещен." + +#: views.py:206 +msgid "Error creating directory." +msgstr "Ошибка создания папки." + +#: views.py:214 views.py:215 templates/filebrowser/index.html:33 +msgid "New Folder" +msgstr "Новая папка" + +#: views.py:260 +msgid "Upload successful." +msgstr "Загрузка завершена успешно." + +#: views.py:273 templates/filebrowser/index.html:36 +#: templates/filebrowser/upload.html:62 +msgid "Upload" +msgstr "Загрузить" + +#: views.py:274 +msgid "Select files to upload" +msgstr "Выберите файлы для загрузки" + +#: views.py:304 +msgid "Thumbnail creation successful." +msgstr "Миниатюры созданы." + +#: views.py:354 +#, python-format +msgid "The file %s was successfully deleted." +msgstr "Файл %s удален." + +#: views.py:366 +#, python-format +msgid "The directory %s was successfully deleted." +msgstr "Папка %s удалена." + +#: views.py:417 +msgid "Error renaming Thumbnail." +msgstr "Ошибка переименования миниатюры." + +#: views.py:423 +msgid "Renaming was successful." +msgstr "Переименовано." + +#: views.py:428 +msgid "Error." +msgstr "Ошибка." + +#: views.py:437 templates/filebrowser/include/filelisting.html:52 +msgid "Rename" +msgstr "Переименовать" + +#: views.py:438 +#, python-format +msgid "Rename \"%s\"" +msgstr "Переименовать \"%s\"" + +#: views.py:475 +msgid "Successfully generated Images." +msgstr "Изображения созданы." + +#: templates/filebrowser/append.html:5 templates/filebrowser/append.html:7 +msgid "File-Browser" +msgstr "Файловый менеджер" + +#: templates/filebrowser/index.html:34 +msgid "Make Thumbs" +msgstr "Создать миниатюры" + +#: templates/filebrowser/index.html:35 +msgid "Generate Images" +msgstr "Сгенерировать изображения" + +#: templates/filebrowser/makedir.html:24 templates/filebrowser/rename.html:22 +msgid "Please correct the following errors." +msgstr "Пожалуйста, исправьте ошибки." + +#: templates/filebrowser/makedir.html:34 templates/filebrowser/rename.html:33 +msgid "Submit" +msgstr "Отправить" + +#: templates/filebrowser/upload.html:37 +msgid "Will use image generator." +msgstr "Будет использован генератор изображений." + +#: templates/filebrowser/upload.html:47 +msgid "Help" +msgstr "Справка" + +#: templates/filebrowser/upload.html:51 +msgid "Allowed" +msgstr "Разрешено" + +#: templates/filebrowser/upload.html:57 +msgid "Max. Filesize" +msgstr "Макс. размер" + +#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:8 +msgid "Select" +msgstr "Выберите" + +#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:15 +msgid "Select File" +msgstr "Выберите файл" + +#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:26 +msgid "Make Thumbnail" +msgstr "Создать миниатюры" + +#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:29 +msgid "View Image" +msgstr "Просмотреть изображение" + +#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:46 +msgid "Generate Image Versions" +msgstr "Создать миниатюры" + +#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:61 +msgid "Are you sure you want to delete this file?" +msgstr "Вы уверены, что хотите удалить этот файл?" + +#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:61 +msgid "Delete File" +msgstr "Удалить файл" + +#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:64 +msgid "Are you sure you want to delete this Folder?" +msgstr "Вы уверены, что хотите удалить эту папку?" + +#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:64 +msgid "Delete Folder" +msgstr "Удалить папку" + +#: templates/filebrowser/include/filter.html:15 +msgid "Filter" +msgstr "Фильтр" + +#: templates/filebrowser/include/filter.html:21 +msgid "By Date" +msgstr "По дате" + +#: templates/filebrowser/include/filter.html:23 +msgid "Any Date" +msgstr "За любое число" + +#: templates/filebrowser/include/filter.html:25 +msgid "Today" +msgstr "Сегодня" + +#: templates/filebrowser/include/filter.html:27 +msgid "Past 7 days" +msgstr "Последние 7 дней" + +#: templates/filebrowser/include/filter.html:29 +msgid "Past 30 days" +msgstr "Последние 30 дней" + +#: templates/filebrowser/include/filter.html:31 +msgid "This year" +msgstr "Этот год" + +#: templates/filebrowser/include/filter.html:39 +msgid "By Type" +msgstr "По типу" + +#: templates/filebrowser/include/filter.html:41 +msgid "All" +msgstr "Все" + +#: templates/filebrowser/include/paginator.html:5 +msgid "No Items Found." +msgstr "Не найдено" + +#: templates/filebrowser/include/paginator.html:10 +#, python-format +msgid "%(counter)s Item" +msgid_plural "%(counter)s Items" +msgstr[0] "%(counter)s элемент" +msgstr[1] "Элементов: %(counter)s" + +#: templates/filebrowser/include/paginator.html:16 +msgid "No Items." +msgstr "Ничего нет" + +#: templates/filebrowser/include/tableheader.html:13 +#: templates/filebrowser/include/tableheader.html:14 +msgid "Filename" +msgstr "Имя файла" + +#: templates/filebrowser/include/tableheader.html:20 +#: templates/filebrowser/include/tableheader.html:21 +msgid "Size" +msgstr "Размер" + +#: templates/filebrowser/include/tableheader.html:23 +#: templates/filebrowser/include/tableheader.html:24 +msgid "Date" +msgstr "Дата" + +#: templates/filebrowser/include/toolbar.html:14 +msgid "Go" +msgstr "Вперед" + +#: templates/filebrowser/include/toolbar.html:16 +#, python-format +msgid "%(counter)s Item found" +msgid_plural "%(counter)s Items found" +msgstr[0] "%(counter)s элемент найден" +msgstr[1] "%(counter)s элементов найдено" + +#: templates/filebrowser/include/toolbar.html:17 +#, python-format +msgid "%(counter)s Item total" +msgid_plural "%(counter)s Items total" +msgstr[0] "%(counter)s элемент всего" +msgstr[1] "%(counter)s элементов всего"