X-Git-Url: https://git.mdrn.pl/redakcja.git/blobdiff_plain/04b05946ab640eaf9135a73772b704dd41c323e7..717c14c014e3c988bcb392599a47ffa92630da78:/apps/filebrowser/locale/it/LC_MESSAGES/.svn/text-base/django.po.svn-base diff --git a/apps/filebrowser/locale/it/LC_MESSAGES/.svn/text-base/django.po.svn-base b/apps/filebrowser/locale/it/LC_MESSAGES/.svn/text-base/django.po.svn-base new file mode 100644 index 00000000..69682865 --- /dev/null +++ b/apps/filebrowser/locale/it/LC_MESSAGES/.svn/text-base/django.po.svn-base @@ -0,0 +1,356 @@ +# translation of django.po to +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Alberto BOTTARINI , 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: django\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-02-19 21:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-02-04 14:02+0100\n" +"Last-Translator: Alberto BOTTARINI \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: fields.py:27 +#, python-format +msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." +msgstr "" +"Assicurati che il testo abbia al massimo %(max)d caratteri (ora sono %" +"(length)d)" + +#: fields.py:28 +#, python-format +msgid "Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." +msgstr "" +"Assicurati che il testo abbia come minimo %(min)d caratteri (ora sono %" +"(length)d)" + +#: fields.py:29 +#, python-format +msgid "Extension %(ext)s is not allowed. Only %(allowed)s is allowed." +msgstr "L'estensione %(ext)s è vietata. Sono accettate: %(allowed)s" + +#: forms.py:23 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: forms.py:23 forms.py:46 +#, fuzzy +msgid "" +"The Name will automatically be converted to lowercase. Only letters, " +"numbers, underscores and hyphens are allowed." +msgstr "" +"Il nome del file verrà sostituito con le lettere minuscole.Sono accettati " +"solo lettere. numeri, underscore e accenti." + +#: forms.py:30 forms.py:53 +msgid "Only letters, numbers, underscores and hyphens are allowed." +msgstr "Sono accettati solo lettere. numeri, underscore e accenti." + +#: forms.py:33 +#, fuzzy +msgid "The Folder already exists." +msgstr "La cartella esiste già" + +#: forms.py:46 +msgid "New Name" +msgstr "" + +#: forms.py:56 +#, fuzzy +msgid "The File/Folder already exists." +msgstr "Il file/cartella esiste già" + +#: forms.py:92 +#, fuzzy +msgid "File" +msgstr "Filtro" + +#: forms.py:93 +#, fuzzy +msgid "Use Image Generator" +msgstr "Usa il generatore di immagini" + +#: forms.py:102 +msgid "File already exists." +msgstr "Il file esiste già" + +#: forms.py:108 +msgid "Filename is not allowed." +msgstr "Filename non permesso" + +#: forms.py:113 +msgid "File extension is not allowed." +msgstr "Estensione non permessa" + +#: forms.py:118 +msgid "Filesize exceeds allowed Upload Size." +msgstr "Il file eccede il limite" + +#: functions.py:84 +msgid "Home" +msgstr "Home" + +#: functions.py:276 +msgid "Thumbnail creation failed." +msgstr "Errore nella creazione delle thumbnail" + +#: functions.py:331 functions.py:398 +msgid "Image creation failed." +msgstr "Errore nella creazione dell'immagine" + +#: views.py:165 +msgid "FileBrowser" +msgstr "FileBrowser" + +#: views.py:188 +#, fuzzy, python-format +msgid "The Folder %s was successfully created." +msgstr "Cartella %s creata con successo" + +#: views.py:194 +msgid "Permission denied." +msgstr "Permesso negato" + +#: views.py:196 +msgid "Error creating directory." +msgstr "Errore nella creazione della cartella" + +#: views.py:204 views.py:205 templates/filebrowser/index.html:30 +#, fuzzy +msgid "New Folder" +msgstr "Elimina la cartella" + +#: views.py:250 +msgid "Upload successful." +msgstr "Upload effettuato con successo" + +#: views.py:263 templates/filebrowser/index.html:33 +#: templates/filebrowser/upload.html:62 +msgid "Upload" +msgstr "" + +#: views.py:264 +msgid "Select files to upload" +msgstr "Seleziona i file da uploadare" + +#: views.py:294 +msgid "Thumbnail creation successful." +msgstr "Creazione thumbnail effettuata con successo" + +#: views.py:344 +#, python-format +msgid "The file %s was successfully deleted." +msgstr "Eliminazione di %s effettuata con successo" + +#: views.py:356 +#, python-format +msgid "The directory %s was successfully deleted." +msgstr "Eliminazione di %s effettuata con successo" + +#: views.py:407 +msgid "Error renaming Thumbnail." +msgstr "Errore nella rinominazione delle thumbnail" + +#: views.py:413 +msgid "Renaming was successful." +msgstr "Rinominazione effettuata con successo" + +#: views.py:418 +msgid "Error." +msgstr "Errore" + +#: views.py:427 templates/filebrowser/include/filelisting.html:52 +#, fuzzy +msgid "Rename" +msgstr "Nome del file" + +#: views.py:428 +#, python-format +msgid "Rename \"%s\"" +msgstr "Rinomina \"%s\"" + +#: views.py:465 +msgid "Successfully generated Images." +msgstr "Immagini generate con successo" + +#: templates/filebrowser/index.html:31 +msgid "Make Thumbs" +msgstr "Genera le thumbnail" + +#: templates/filebrowser/index.html:32 +msgid "Generate Images" +msgstr "Genera le immagini" + +#: templates/filebrowser/makedir.html:24 templates/filebrowser/rename.html:22 +msgid "Please correct the following errors." +msgstr "" + +#: templates/filebrowser/makedir.html:34 templates/filebrowser/rename.html:33 +msgid "Submit" +msgstr "Invia" + +#: templates/filebrowser/upload.html:37 +#, fuzzy +msgid "Will use image generator." +msgstr "Usa il generatore di immagini" + +#: templates/filebrowser/upload.html:47 +msgid "Help" +msgstr "Aiuto" + +#: templates/filebrowser/upload.html:51 +msgid "Allowed" +msgstr "Accettate" + +#: templates/filebrowser/upload.html:57 +msgid "Max. Filesize" +msgstr "Dimensione massima" + +#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:8 +#, fuzzy +msgid "Select" +msgstr "Seleziona un file" + +#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:15 +msgid "Select File" +msgstr "Seleziona un file" + +#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:26 +msgid "Make Thumbnail" +msgstr "Genera la thumbnail" + +#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:29 +msgid "View Image" +msgstr "Guarda immagine" + +#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:46 +msgid "Generate Image Versions" +msgstr "Genera le immagini" + +#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:61 +msgid "Are you sure you want to delete this file?" +msgstr "" + +#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:61 +msgid "Delete File" +msgstr "Elimina il file" + +#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:64 +msgid "Are you sure you want to delete this Folder?" +msgstr "" + +#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:64 +msgid "Delete Folder" +msgstr "Elimina la cartella" + +#: templates/filebrowser/include/filter.html:15 +msgid "Filter" +msgstr "Filtro" + +#: templates/filebrowser/include/filter.html:21 +msgid "By Date" +msgstr "Per data" + +#: templates/filebrowser/include/filter.html:23 +msgid "Any Date" +msgstr "Qualsiasi data" + +#: templates/filebrowser/include/filter.html:25 +msgid "Today" +msgstr "Oggi" + +#: templates/filebrowser/include/filter.html:27 +msgid "Past 7 days" +msgstr "Ultimi 7 giorni" + +#: templates/filebrowser/include/filter.html:29 +msgid "Past 30 days" +msgstr "Questo mese" + +#: templates/filebrowser/include/filter.html:31 +msgid "This year" +msgstr "Quest'anno" + +#: templates/filebrowser/include/filter.html:39 +msgid "By Type" +msgstr "Per tipo" + +#: templates/filebrowser/include/filter.html:41 +msgid "All" +msgstr "Tutti" + +#: templates/filebrowser/include/paginator.html:5 +#, fuzzy +msgid "No Items Found." +msgstr "Nessun file trovato" + +#: templates/filebrowser/include/paginator.html:10 +#, python-format +msgid "%(counter)s Item" +msgid_plural "%(counter)s Items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: templates/filebrowser/include/paginator.html:16 +msgid "No Items." +msgstr "" + +#: templates/filebrowser/include/tableheader.html:13 +#: templates/filebrowser/include/tableheader.html:14 +msgid "Filename" +msgstr "Nome del file" + +#: templates/filebrowser/include/tableheader.html:20 +#: templates/filebrowser/include/tableheader.html:21 +msgid "Size" +msgstr "Dimensione" + +#: templates/filebrowser/include/tableheader.html:23 +#: templates/filebrowser/include/tableheader.html:24 +msgid "Date" +msgstr "Data" + +#: templates/filebrowser/include/toolbar.html:14 +msgid "Go" +msgstr "" + +#: templates/filebrowser/include/toolbar.html:16 +#, python-format +msgid "%(counter)s Item found" +msgid_plural "%(counter)s Items found" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: templates/filebrowser/include/toolbar.html:17 +#, python-format +msgid "%(counter)s Item total" +msgid_plural "%(counter)s Items total" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#~ msgid "" +#~ "The directory will automatically be converted to lowercase. Only letters, " +#~ "numbers, underscores and hyphens are allowed." +#~ msgstr "" +#~ "Il nome della cartella verrà sostituito con le lettere minuscole.Sono " +#~ "accettati solo lettere. numeri, underscore e accenti." + +#~ msgid "Make directory" +#~ msgstr "Nuova cartella" + +#~ msgid "Make Directory" +#~ msgstr "Nuova cartella" + +#~ msgid "Multiple Upload" +#~ msgstr "Chargement de fichiers" + +#~ msgid "Rename File" +#~ msgstr "Rinomina il file" + +#~ msgid "No Files" +#~ msgstr "Nessun file"