msgstr ""
"Project-Id-Version: Platforma Redakcyjna\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-01 16:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-01 16:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-21 12:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-21 12:45+0100\n"
"Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
"Language-Team: Fundacja Nowoczesna Polska <fundacja@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
"Language: pl\n"
msgstr "Katalogi zawierają dokumenty w częściach"
#: forms.py:76
+#: forms.py:164
msgid "Assigned to"
msgstr "Przypisane do"
msgid "Append to"
msgstr "Dołącz do"
-#: views.py:158
+#: views.py:165
#, python-format
msgid "Slug already used for %s"
msgstr "Slug taki sam jak dla pliku %s"
-#: views.py:160
+#: views.py:167
msgid "Slug already used in repository."
msgstr "Dokument o tym slugu już istnieje w repozytorium."
-#: views.py:166
+#: views.py:173
msgid "File should be UTF-8 encoded."
msgstr "Plik powinien mieć kodowanie UTF-8."
-#: models/book.py:23
+#: models/book.py:21
#: models/chunk.py:23
+#: models/image.py:21
msgid "title"
msgstr "tytuł"
-#: models/book.py:24
+#: models/book.py:22
#: models/chunk.py:24
+#: models/image.py:22
msgid "slug"
msgstr "slug"
-#: models/book.py:25
+#: models/book.py:23
+#: models/image.py:23
msgid "public"
msgstr "publiczna"
-#: models/book.py:26
+#: models/book.py:24
msgid "scan gallery name"
msgstr "nazwa galerii skanów"
-#: models/book.py:29
+#: models/book.py:27
msgid "parent"
msgstr "rodzic"
-#: models/book.py:30
+#: models/book.py:28
msgid "parent number"
msgstr "numeracja rodzica"
-#: models/book.py:45
+#: models/book.py:44
#: models/chunk.py:21
#: models/publish_log.py:17
msgid "book"
msgstr "książka"
-#: models/book.py:46
+#: models/book.py:45
msgid "books"
msgstr "książki"
-#: models/book.py:221
+#: models/book.py:220
msgid "No chunks in the book."
msgstr "Książka nie ma części."
-#: models/book.py:225
+#: models/book.py:224
msgid "Not all chunks have publishable revisions."
msgstr "Niektóre części nie są gotowe do publikacji."
-#: models/book.py:234
+#: models/book.py:233
+#: models/image.py:80
msgid "Invalid XML"
msgstr "Nieprawidłowy XML"
-#: models/book.py:236
+#: models/book.py:235
+#: models/image.py:82
msgid "No Dublin Core found."
msgstr "Brak sekcji Dublin Core."
-#: models/book.py:238
+#: models/book.py:237
+#: models/image.py:84
msgid "Invalid Dublin Core"
msgstr "Nieprawidłowy Dublin Core"
-#: models/book.py:241
+#: models/book.py:240
+#: models/image.py:88
msgid "rdf:about is not"
msgstr "rdf:about jest różny od"
msgid "chunks"
msgstr "części"
+#: models/image.py:20
+#: models/image.py:34
+#: models/publish_log.py:45
+msgid "image"
+msgstr "obraz"
+
+#: models/image.py:35
+msgid "images"
+msgstr "obrazy"
+
+#: models/image.py:73
+msgid "There is no publishable revision"
+msgstr "Żadna wersja nie została oznaczona do publikacji."
+
#: models/publish_log.py:18
+#: models/publish_log.py:46
msgid "time"
msgstr "czas"
#: models/publish_log.py:19
+#: models/publish_log.py:47
#: templates/catalogue/wall.html:18
msgid "user"
msgstr "użytkownik"
msgstr "zapisy publikacji książek"
#: models/publish_log.py:34
+#: models/publish_log.py:48
msgid "change"
msgstr "zmiana"
msgid "chunk publish records"
msgstr "zapisy publikacji części"
+#: models/publish_log.py:53
+msgid "image publish record"
+msgstr "zapis publikacji obrazu"
+
+#: models/publish_log.py:54
+msgid "image publish records"
+msgstr "zapisy publikacji obrazów"
+
#: templates/catalogue/activity.html:10
#: templatetags/catalogue.py:29
msgid "Activity"
#: templates/catalogue/book_detail.html:14
#: templates/catalogue/book_edit.html:9
#: templates/catalogue/chunk_edit.html:13
+#: templates/catalogue/image_detail.html:14
msgid "Save"
msgstr "Zapisz"
msgstr "Części"
#: templates/catalogue/book_detail.html:42
+#: templates/catalogue/image_detail.html:32
#: templatetags/wall.py:78
msgid "Publication"
msgstr "Publikacja"
#: templates/catalogue/book_detail.html:44
+#: templates/catalogue/image_detail.html:34
msgid "Last published"
msgstr "Ostatnio opublikowano"
msgstr "Wersja EPUB"
#: templates/catalogue/book_detail.html:71
+#: templates/catalogue/image_detail.html:53
msgid "Publish"
msgstr "Opublikuj"
#: templates/catalogue/book_detail.html:75
+#: templates/catalogue/image_detail.html:57
msgid "Log in to publish."
msgstr "Zaloguj się, aby opublikować."
#: templates/catalogue/book_detail.html:78
+#: templates/catalogue/image_detail.html:60
msgid "This book can't be published yet, because:"
msgstr "Ta książka nie może jeszcze zostać opublikowana. Powód:"
#: templates/catalogue/book_detail.html:87
+#: templates/catalogue/image_detail.html:68
msgid "Comments"
msgstr "Komentarze"
#: templates/catalogue/document_upload.html:17
#: templates/catalogue/upload_pdf.html:13
-#: templatetags/catalogue.py:35
+#: templatetags/catalogue.py:36
msgid "Upload"
msgstr "Załaduj"
msgid "Files skipped due to no <code>.xml</code> extension"
msgstr "Pliki pominięte z powodu braku rozszerzenia <code>.xml</code>."
+#: templates/catalogue/image_detail.html:22
+msgid "Editor"
+msgstr "Edytor"
+
+#: templates/catalogue/image_detail.html:24
+msgid "Proceed to the editor."
+msgstr "Przejdź do edytora."
+
+#: templates/catalogue/image_short.html:4
+msgid "Image settings"
+msgstr "Ustawienia obrazu"
+
+#: templates/catalogue/image_table.html:19
+#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:24
+msgid "Search in book titles"
+msgstr "Szukaj w tytułach książek"
+
+#: templates/catalogue/image_table.html:24
+#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:29
+msgid "stage"
+msgstr "etap"
+
+#: templates/catalogue/image_table.html:26
+#: templates/catalogue/image_table.html:37
+#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:31
+#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:42
+msgid "none"
+msgstr "brak"
+
+#: templates/catalogue/image_table.html:35
+#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:40
+msgid "editor"
+msgstr "redaktor"
+
+#: templates/catalogue/image_table.html:46
+#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:51
+msgid "status"
+msgstr "status"
+
+#: templates/catalogue/image_table.html:63
+#, python-format
+msgid "%(c)s image"
+msgid_plural "%(c)s images"
+msgstr[0] "%(c)s obraz"
+msgstr[1] "%(c)s obrazy"
+msgstr[2] "%(c)s obrazów"
+
+#: templates/catalogue/image_table.html:68
+msgid "No images found."
+msgstr "Nie znaleziono obrazów."
+
#: templates/catalogue/my_page.html:13
msgid "Your last edited documents"
msgstr "Twoje ostatnie edycje"
msgstr ""
#: templates/catalogue/user_list.html:7
-#: templatetags/catalogue.py:31
+#: templatetags/catalogue.py:32
msgid "Users"
msgstr "Użytkownicy"
msgid "Show hidden books"
msgstr "Pokaż ukryte książki"
-#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:24
-msgid "Search in book titles"
-msgstr "Szukaj w tytułach książek"
-
-#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:29
-msgid "stage"
-msgstr "etap"
-
-#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:31
-#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:42
-msgid "none"
-msgstr "brak"
-
-#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:40
-msgid "editor"
-msgstr "redaktor"
-
-#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:51
-msgid "status"
-msgstr "status"
-
#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:75
#, python-format
msgid "%(c)s book"
msgstr "Nie znaleziono książek."
#: templatetags/book_list.py:84
+#: templatetags/book_list.py:145
msgid "publishable"
msgstr "do publikacji"
#: templatetags/book_list.py:85
+#: templatetags/book_list.py:146
msgid "changed"
msgstr "zmienione"
#: templatetags/book_list.py:86
+#: templatetags/book_list.py:147
msgid "published"
msgstr "opublikowane"
#: templatetags/book_list.py:87
+#: templatetags/book_list.py:148
msgid "unpublished"
msgstr "nie opublikowane"
#: templatetags/book_list.py:88
+#: templatetags/book_list.py:149
msgid "empty"
msgstr "puste"
msgid "All"
msgstr "Wszystkie"
-#: templatetags/catalogue.py:34
+#: templatetags/catalogue.py:31
+msgid "Images"
+msgstr "Obrazy"
+
+#: templatetags/catalogue.py:35
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"