msgstr ""
"Project-Id-Version: Platforma Redakcyjna\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-07 16:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-07 16:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-09 10:15+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-09 10:15+0100\n"
"Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
-"Language-Team: Fundacja Nowoczesna Polska <fundacja@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
+"Language-Team: Fundacja Nowoczesna Polska <fundacja@nowoczesnapolska.org."
+"pl>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#: forms.py:39
msgid "Text file must be UTF-8 encoded."
msgid "Assigned to"
msgstr "Przypisane do"
-#: forms.py:97
-#: forms.py:111
+#: forms.py:97 forms.py:111
msgid "Chunk with this slug already exists"
msgstr "Część z tym slugiem już istnieje"
msgid "File should be UTF-8 encoded."
msgstr "Plik powinien mieć kodowanie UTF-8."
-#: views.py:484
-#: models/book.py:55
+#: views.py:487 models/book.py:56
msgid "books"
msgstr "książki"
-#: views.py:486
+#: views.py:489
msgid "scan gallery"
msgstr "galeria skanów"
-#: models/book.py:28
-#: models/chunk.py:23
+#: models/book.py:28 models/chunk.py:23
msgid "title"
msgstr "tytuł"
-#: models/book.py:29
-#: models/chunk.py:24
+#: models/book.py:29 models/chunk.py:24
msgid "slug"
msgstr "slug"
msgid "scan gallery name"
msgstr "nazwa galerii skanów"
-#: models/book.py:34
+#: models/book.py:35
msgid "parent"
msgstr "rodzic"
-#: models/book.py:35
+#: models/book.py:36
msgid "parent number"
msgstr "numeracja rodzica"
-#: models/book.py:54
-#: models/chunk.py:21
-#: models/publish_log.py:17
+#: models/book.py:55 models/chunk.py:21 models/publish_log.py:17
msgid "book"
msgstr "książka"
-#: models/book.py:254
+#: models/book.py:255
msgid "No chunks in the book."
msgstr "Książka nie ma części."
-#: models/book.py:258
+#: models/book.py:259
msgid "Not all chunks have publishable revisions."
msgstr "Niektóre części nie są gotowe do publikacji."
-#: models/book.py:265
+#: models/book.py:266
msgid "Invalid XML"
msgstr "Nieprawidłowy XML"
-#: models/book.py:267
+#: models/book.py:268
msgid "No Dublin Core found."
msgstr "Brak sekcji Dublin Core."
-#: models/book.py:269
+#: models/book.py:270
msgid "Invalid Dublin Core"
msgstr "Nieprawidłowy Dublin Core"
-#: models/book.py:272
+#: models/book.py:273
msgid "rdf:about is not"
msgstr "rdf:about jest różny od"
msgid "chunks"
msgstr "części"
+#: models/project.py:13
+msgid "name"
+msgstr "nazwa"
+
+#: models/project.py:14
+msgid "notes"
+msgstr "notatki"
+
+#: models/project.py:19
+msgid "project"
+msgstr "projekt"
+
+#: models/project.py:20
+msgid "projects"
+msgstr "projekty"
+
#: models/publish_log.py:18
msgid "time"
msgstr "czas"
-#: models/publish_log.py:19
-#: templates/catalogue/wall.html:18
+#: models/publish_log.py:19 templates/catalogue/wall.html:18
msgid "user"
msgstr "użytkownik"
-#: models/publish_log.py:24
-#: models/publish_log.py:33
+#: models/publish_log.py:24 models/publish_log.py:33
msgid "book publish record"
msgstr "zapis publikacji książki"
msgid "chunk publish records"
msgstr "zapisy publikacji części"
-#: templates/catalogue/activity.html:9
-#: templatetags/catalogue.py:29
+#: templates/catalogue/activity.html:9 templatetags/catalogue.py:29
msgid "Activity"
msgstr "Aktywność"
msgstr "Dołącz książkę"
#: templates/catalogue/book_detail.html:14
-#: templates/catalogue/book_edit.html:9
-#: templates/catalogue/chunk_edit.html:12
+#: templates/catalogue/book_edit.html:9 templates/catalogue/chunk_edit.html:12
msgid "Save"
msgstr "Zapisz"
-#: templates/catalogue/book_detail.html:20
+#: templates/catalogue/book_detail.html:21
msgid "Edit gallery"
msgstr "Edytuj galerię"
-#: templates/catalogue/book_detail.html:22
+#: templates/catalogue/book_detail.html:24
msgid "Append to other book"
msgstr "Dołącz do innej książki"
-#: templates/catalogue/book_detail.html:28
+#: templates/catalogue/book_detail.html:30
msgid "Chunks"
msgstr "Części"
-#: templates/catalogue/book_detail.html:43
-#: templatetags/wall.py:78
+#: templates/catalogue/book_detail.html:45 templatetags/wall.py:78
msgid "Publication"
msgstr "Publikacja"
-#: templates/catalogue/book_detail.html:52
+#: templates/catalogue/book_detail.html:54
msgid "Last published"
msgstr "Ostatnio opublikowano"
-#: templates/catalogue/book_detail.html:62
+#: templates/catalogue/book_detail.html:64
msgid "Full XML"
msgstr "Pełny XML"
-#: templates/catalogue/book_detail.html:63
+#: templates/catalogue/book_detail.html:65
msgid "HTML version"
msgstr "Wersja HTML"
-#: templates/catalogue/book_detail.html:64
+#: templates/catalogue/book_detail.html:66
msgid "TXT version"
msgstr "Wersja TXT"
-#: templates/catalogue/book_detail.html:65
+#: templates/catalogue/book_detail.html:67
msgid "PDF version"
msgstr "Wersja PDF"
-#: templates/catalogue/book_detail.html:66
+#: templates/catalogue/book_detail.html:68
msgid "EPUB version"
msgstr "Wersja EPUB"
-#: templates/catalogue/book_detail.html:79
+#: templates/catalogue/book_detail.html:81
msgid "Publish"
msgstr "Opublikuj"
-#: templates/catalogue/book_detail.html:83
+#: templates/catalogue/book_detail.html:85
msgid "Log in to publish."
msgstr "Zaloguj się, aby opublikować."
-#: templates/catalogue/book_detail.html:86
+#: templates/catalogue/book_detail.html:88
msgid "This book can't be published yet, because:"
msgstr "Ta książka nie może jeszcze zostać opublikowana. Powód:"
-#: templates/catalogue/book_detail.html:96
+#: templates/catalogue/book_detail.html:98
msgid "Comments"
msgstr "Komentarze"
msgid "Edit. note"
msgstr "Nota red."
-#: templates/catalogue/chunk_add.html:5
-#: templates/catalogue/chunk_edit.html:18
+#: templates/catalogue/chunk_add.html:5 templates/catalogue/chunk_edit.html:18
msgid "Split chunk"
msgstr "Podziel część"
msgstr "Hurtowe dodawanie dokumentów"
#: templates/catalogue/document_upload.html:11
-msgid "Please submit a ZIP with UTF-8 encoded XML files. Files not ending with <code>.xml</code> will be ignored."
-msgstr "Proszę wskazać archiwum ZIP z plikami XML w kodowaniu UTF-8. Pliki nie kończące się na <code>.xml</code> zostaną zignorowane."
+msgid ""
+"Please submit a ZIP with UTF-8 encoded XML files. Files not ending with "
+"<code>.xml</code> will be ignored."
+msgstr ""
+"Proszę wskazać archiwum ZIP z plikami XML w kodowaniu UTF-8. Pliki nie "
+"kończące się na <code>.xml</code> zostaną zignorowane."
-#: templates/catalogue/document_upload.html:17
-#: templatetags/catalogue.py:35
+#: templates/catalogue/document_upload.html:17 templatetags/catalogue.py:35
msgid "Upload"
msgstr "Załaduj"
#: templates/catalogue/document_upload.html:24
-msgid "There have been some errors. No files have been added to the repository."
+msgid ""
+"There have been some errors. No files have been added to the repository."
msgstr "Wystąpiły błędy. Żadne pliki nie zostały dodane do repozytorium."
#: templates/catalogue/document_upload.html:25
msgid "Your last edited documents"
msgstr "Twoje ostatnie edycje"
-#: templates/catalogue/my_page.html:30
-#: templates/catalogue/user_page.html:13
+#: templates/catalogue/my_page.html:30 templates/catalogue/user_page.html:13
msgid "Recent activity for"
msgstr "Ostatnia aktywność dla:"
-#: templates/catalogue/user_list.html:7
-#: templatetags/catalogue.py:31
+#: templates/catalogue/user_list.html:7 templatetags/catalogue.py:31
msgid "Users"
msgstr "Użytkownicy"
#~ msgid "Describe the reason for reverting."
#~ msgstr "Opisz powód przywrócenia."
-#~ msgid "name"
-#~ msgstr "nazwa"
-
#~ msgid "theme"
#~ msgstr "motyw"