fnp
/
redakcja.git
/ blobdiff
commit
grep
author
committer
pickaxe
?
search:
re
summary
|
shortlog
|
log
|
commit
|
commitdiff
|
tree
raw
|
inline
| side by side
editing and merging books, adding and editing book chunks,
[redakcja.git]
/
apps
/
wiki
/
locale
/
pl
/
LC_MESSAGES
/
django.po
diff --git
a/apps/wiki/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po
b/apps/wiki/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po
index
6df7bab
..
0b102e9
100644
(file)
--- a/
apps/wiki/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/
apps/wiki/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po
@@
-7,10
+7,11
@@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Platforma Redakcyjna\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Platforma Redakcyjna\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-
08-12 12:22+02
00\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-
08-12 12:24
+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-
11-30 15:00+01
00\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-
11-30 15:00
+0100\n"
"Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
"Language-Team: Fundacja Nowoczesna Polska <fundacja@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
"Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
"Language-Team: Fundacja Nowoczesna Polska <fundacja@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@
-36,18
+37,23
@@
msgid "Modernisation"
msgstr "Uwspółcześnienie"
#: constants.py:11
msgstr "Uwspółcześnienie"
#: constants.py:11
+#: templates/wiki/tabs/annotations_view_item.html:3
+msgid "Annotations"
+msgstr "Przypisy"
+
+#: constants.py:12
msgid "Themes"
msgstr "Motywy"
msgid "Themes"
msgstr "Motywy"
-#: constants.py:1
2
+#: constants.py:1
3
msgid "Editor's Proofreading"
msgstr "Ostateczna redakcja literacka"
msgid "Editor's Proofreading"
msgstr "Ostateczna redakcja literacka"
-#: constants.py:1
3
+#: constants.py:1
4
msgid "Technical Editor's Proofreading"
msgstr "Ostateczna redakcja techniczna"
msgid "Technical Editor's Proofreading"
msgstr "Ostateczna redakcja techniczna"
-#: constants.py:1
7
+#: constants.py:1
8
msgid "Ready to publish"
msgstr "Gotowe do publikacji"
msgid "Ready to publish"
msgstr "Gotowe do publikacji"
@@
-87,33
+93,37
@@
msgstr "Ukończono"
msgid "If you completed a life cycle stage, select it."
msgstr "Jeśli został ukończony etap prac, wskaż go."
msgid "If you completed a life cycle stage, select it."
msgstr "Jeśli został ukończony etap prac, wskaż go."
-#: models.py:9
3
+#: models.py:9
4
#, python-format
msgid "Finished stage: %s"
msgstr "Ukończony etap: %s"
#, python-format
msgid "Finished stage: %s"
msgstr "Ukończony etap: %s"
-#: models.py:1
49
+#: models.py:1
53
msgid "name"
msgstr "nazwa"
msgid "name"
msgstr "nazwa"
-#: models.py:15
3
+#: models.py:15
7
msgid "theme"
msgstr "motyw"
msgid "theme"
msgstr "motyw"
-#: models.py:15
4
+#: models.py:15
8
msgid "themes"
msgstr "motywy"
msgid "themes"
msgstr "motywy"
-#: views.py:16
5
+#: views.py:16
7
#, python-format
msgid "Title already used for %s"
msgstr "Nazwa taka sama jak dla pliku %s"
#, python-format
msgid "Title already used for %s"
msgstr "Nazwa taka sama jak dla pliku %s"
-#: views.py:16
7
+#: views.py:16
9
msgid "Title already used in repository."
msgstr "Plik o tej nazwie już istnieje w repozytorium."
msgid "Title already used in repository."
msgstr "Plik o tej nazwie już istnieje w repozytorium."
-#: views.py:339
+#: views.py:175
+msgid "File should be UTF-8 encoded."
+msgstr "Plik powinien mieć kodowanie UTF-8."
+
+#: views.py:358
msgid "Tag added"
msgstr "Dodano tag"
msgid "Tag added"
msgstr "Dodano tag"
@@
-133,7
+143,7
@@
msgstr "Nowa wersja"
msgid "Create document"
msgstr "Utwórz dokument"
msgid "Create document"
msgstr "Utwórz dokument"
-#: templates/wiki/document_details.html:3
1
+#: templates/wiki/document_details.html:3
2
msgid "Click to open/close gallery"
msgstr "Kliknij, aby (ro)zwinąć galerię"
msgid "Click to open/close gallery"
msgstr "Kliknij, aby (ro)zwinąć galerię"
@@
-158,6
+168,10
@@
msgstr "Zapisz"
msgid "Save attempt in progress"
msgstr "Trwa zapisywanie"
msgid "Save attempt in progress"
msgstr "Trwa zapisywanie"
+#: templates/wiki/document_details_base.html:42
+msgid "There is a newer version of this document!"
+msgstr "Istnieje nowsza wersja tego dokumentu!"
+
#: templates/wiki/document_list.html:30
msgid "Clear filter"
msgstr "Wyczyść filtr"
#: templates/wiki/document_list.html:30
msgid "Clear filter"
msgstr "Wyczyść filtr"
@@
-171,8
+185,8
@@
msgid "Bulk documents upload"
msgstr "Hurtowe dodawanie dokumentów"
#: templates/wiki/document_upload.html:12
msgstr "Hurtowe dodawanie dokumentów"
#: templates/wiki/document_upload.html:12
-msgid "Please submit a ZIP with XML files. Files not ending with <code>.xml</code> will be ignored."
-msgstr "Proszę wskazać archiwum ZIP z plikami XML. Pliki nie kończące się na <code>.xml</code> zostaną zignorowane."
+msgid "Please submit a ZIP with
UTF-8 encoded
XML files. Files not ending with <code>.xml</code> will be ignored."
+msgstr "Proszę wskazać archiwum ZIP z plikami XML
w kodowaniu UTF-8
. Pliki nie kończące się na <code>.xml</code> zostaną zignorowane."
#: templates/wiki/document_upload.html:17
msgid "Upload"
#: templates/wiki/document_upload.html:17
msgid "Upload"
@@
-210,6
+224,10
@@
msgstr "Pliki pominięte z powodu braku rozszerzenia <code>.xml</code>."
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
+#: templates/wiki/tabs/annotations_view.html:9
+msgid "all"
+msgstr "wszystkie"
+
#: templates/wiki/tabs/gallery_view.html:7
msgid "Previous"
msgstr "Poprzednie"
#: templates/wiki/tabs/gallery_view.html:7
msgid "Previous"
msgstr "Poprzednie"
@@
-323,3
+341,8
@@
msgstr "Wstaw przypis"
msgid "Visual editor"
msgstr "Edytor wizualny"
msgid "Visual editor"
msgstr "Edytor wizualny"
+#~ msgid "Refresh"
+#~ msgstr "Odśwież"
+#~ msgid "Insert special character"
+#~ msgstr "Wstaw znak specjalny"
+