# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: 2023-01-27 16:53+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && " "(n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && " "n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Poedit 3.0.1\n" #: catalogue/admin.py:57 catalogue/admin.py:310 msgid "Identification" msgstr "Identyfikacja" #: catalogue/admin.py:325 msgid "Features" msgstr "Cechy" #: catalogue/admin.py:335 msgid "Plan" msgstr "Plan" #: catalogue/admin.py:379 msgid "Title" msgstr "tytuł" #: catalogue/admin.py:385 msgid "Book" msgstr "książka" #: catalogue/admin.py:395 catalogue/models.py:247 msgid "scans source" msgstr "źródło skanów" #: catalogue/models.py:21 msgid "first name" msgstr "imię" #: catalogue/models.py:22 msgid "last name" msgstr "nazwisko" #: catalogue/models.py:28 msgid "name (de)" msgstr "nazwa (de)" #: catalogue/models.py:29 msgid "name (lt)" msgstr "nazwa (lt)" #: catalogue/models.py:31 msgid "gender" msgstr "płeć" #: catalogue/models.py:32 msgid "nationality" msgstr "narodowość" #: catalogue/models.py:34 msgid "year of birth" msgstr "rok urodzenia" #: catalogue/models.py:35 catalogue/models.py:48 msgid "inexact" msgstr "niedokładny" #: catalogue/models.py:36 msgid "year of birth, range end" msgstr "rok urodzenia, koniec zakresu" #: catalogue/models.py:37 msgid "date_of_birth" msgstr "data urodzenia" #: catalogue/models.py:39 msgid "century of birth" msgstr "wiek urodzenia" #: catalogue/models.py:40 catalogue/models.py:53 msgid "Set if year unknown. Negative for BC." msgstr "Ustaw gry nie jest znany rok. Wartości ujemne dla w. p.n.e." #: catalogue/models.py:44 msgid "place of birth" msgstr "miejsce urodzenia" #: catalogue/models.py:47 msgid "year of death" msgstr "rok śmierci" #: catalogue/models.py:49 msgid "year of death, range end" msgstr "rok śmierci, koniec zakresu" #: catalogue/models.py:50 msgid "date_of_death" msgstr "data śmierci" #: catalogue/models.py:52 msgid "century of death" msgstr "wiek śmierci" #: catalogue/models.py:57 msgid "place of death" msgstr "miejsce śmierci" #: catalogue/models.py:61 msgid "status" msgstr "status" #: catalogue/models.py:65 msgid "Alive" msgstr "Żyje" #: catalogue/models.py:66 msgid "Dead" msgstr "Zmarły" #: catalogue/models.py:67 msgid "Long dead" msgstr "Dawno zmarły" #: catalogue/models.py:68 msgid "Unknown" msgstr "Nieznany" #: catalogue/models.py:71 catalogue/models.py:249 catalogue/models.py:394 #: catalogue/models.py:412 msgid "notes" msgstr "notatki" #: catalogue/models.py:71 catalogue/models.py:249 catalogue/models.py:394 #: catalogue/models.py:412 msgid "private" msgstr "prywatne" #: catalogue/models.py:73 catalogue/models.py:256 msgid "gazeta link" msgstr "link do bazy gazety" #: catalogue/models.py:74 msgid "culture.pl link" msgstr "link do bazy culture.pl" #: catalogue/models.py:80 catalogue/models.py:178 catalogue/models.py:413 msgid "description" msgstr "opis" #: catalogue/models.py:80 catalogue/models.py:178 msgid "for publication" msgstr "do publikacji" #: catalogue/models.py:83 catalogue/models.py:251 catalogue/models.py:463 msgid "priority" msgstr "priorytet" #: catalogue/models.py:84 catalogue/models.py:252 msgid "Low" msgstr "Niski" #: catalogue/models.py:84 catalogue/models.py:252 msgid "Medium" msgstr "Średni" #: catalogue/models.py:84 catalogue/models.py:252 msgid "High" msgstr "Wysoki" #: catalogue/models.py:86 catalogue/models.py:257 catalogue/models.py:418 #: catalogue/models.py:470 msgid "collections" msgstr "kolekcje" #: catalogue/models.py:89 msgid "author" msgstr "autor" #: catalogue/models.py:90 catalogue/models.py:230 msgid "authors" msgstr "autorzy" #: catalogue/models.py:176 catalogue/models.py:392 catalogue/models.py:409 #: catalogue/models.py:443 catalogue/models.py:496 msgid "name" msgstr "nazwa" #: catalogue/models.py:198 msgid "epoch" msgstr "epoka" #: catalogue/models.py:199 catalogue/models.py:238 catalogue/models.py:467 msgid "epochs" msgstr "epoki" #: catalogue/models.py:213 msgid "genre" msgstr "gatunek" #: catalogue/models.py:214 catalogue/models.py:240 catalogue/models.py:469 msgid "genres" msgstr "gatunki" #: catalogue/models.py:224 msgid "kind" msgstr "rodzaj" #: catalogue/models.py:225 catalogue/models.py:239 catalogue/models.py:468 msgid "kinds" msgstr "rodzaje" #: catalogue/models.py:236 msgid "translators" msgstr "tłumacze" #: catalogue/models.py:241 msgid "title" msgstr "tytuł" #: catalogue/models.py:242 msgid "language" msgstr "język" #: catalogue/models.py:245 msgid "based on" msgstr "oparte na" #: catalogue/models.py:248 msgid "text source" msgstr "źródło tekstu" #: catalogue/models.py:254 msgid "original publication year" msgstr "rok oryginalnej publikacji" #: catalogue/models.py:255 msgid "year of entry into PD" msgstr "rok wstąpienia do DP" #: catalogue/models.py:259 msgid "estimated number of characters" msgstr "szacowana liczba znaków" #: catalogue/models.py:260 msgid "estimated number of verses" msgstr "szacowana liczba wersów" #: catalogue/models.py:261 msgid "source of estimates" msgstr "źródło szacunków" #: catalogue/models.py:263 msgid "free license" msgstr "wolna licencja" #: catalogue/models.py:264 msgid "missing on Polona" msgstr "brak na Polonie" #: catalogue/models.py:271 msgid "book" msgstr "książka" #: catalogue/models.py:272 msgid "books" msgstr "książki" #: catalogue/models.py:307 msgid "Author" msgstr "autor" #: catalogue/models.py:314 msgid "Translator" msgstr "tłumacze" #: catalogue/models.py:393 msgid "parent" msgstr "rodzic" #: catalogue/models.py:398 msgid "collection category" msgstr "kategoria kolekcji" #: catalogue/models.py:399 msgid "collection categories" msgstr "kategorie kolekcji" #: catalogue/models.py:411 msgid "category" msgstr "kategoria" #: catalogue/models.py:417 msgid "collection" msgstr "kolekcja" #: catalogue/models.py:447 catalogue/models.py:466 msgid "work type" msgstr "rodzaj pracy" #: catalogue/models.py:448 msgid "work types" msgstr "rodzaje prac" #: catalogue/models.py:464 msgid "per normalized page" msgstr "za stronę maszynopisu" #: catalogue/models.py:465 msgid "per verse" msgstr "za wers" #: catalogue/models.py:474 msgid "work rate" msgstr "stawka" #: catalogue/models.py:475 msgid "work rates" msgstr "stawki" #: catalogue/models.py:497 msgid "locative" msgstr "miejscownik" #: catalogue/models.py:497 msgid "in…" msgstr "w…" #: catalogue/models.py:500 msgid "place" msgstr "miejsce" #: catalogue/models.py:501 msgid "places" msgstr "miejsca" #: catalogue/templates/catalogue/author_detail.html:7 #: catalogue/templates/catalogue/author_detail.html:13 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:7 #: catalogue/templates/catalogue/book_detail.html:13 #: catalogue/templates/catalogue/catalogue.html:7 #: catalogue/templates/catalogue/catalogue.html:13 msgid "Catalogue" msgstr "Katalog" #: catalogue/templates/catalogue/author_detail.html:66 #: catalogue/templates/catalogue/catalogue.html:67 msgid "trans." msgstr "tłum." #: catalogue/templates/catalogue/catalogue.html:90 #, python-format msgid "%(c)s author" msgid_plural "%(c)s authors" msgstr[0] "%(c)s autor" msgstr[1] "%(c)s autorów" msgstr[2] "%(c)s autorów" msgstr[3] "" #: catalogue/wikidata.py:21 msgid "If you have a Wikidata ID, like \"Q1337\", enter it and save." msgstr "Jeśli masz identyfikator Wikidanych , jak „Q1337”, wklej go i zapisz." #~ msgid "description (de)" #~ msgstr "opis (de)" #~ msgid "description (lt)" #~ msgstr "opis (lt)"