7538c49890261d9cb9452344474b098139f509c2
[redakcja.git] / apps / wiki / locale / pl / LC_MESSAGES / djangojs.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2014-03-21 14:43+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Language: \n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
20 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
21
22 #: static/wiki/build/rng.js:6
23 #: static/wiki/editor/src/editor/modules/data/data.js:13
24 msgid "This is an empty document."
25 msgstr "To jest pusty dokument."
26
27 #: static/wiki/build/rng.js:6
28 #: static/wiki/editor/src/editor/modules/data/data.js:27
29 msgid "This document contains errors and can't be loaded. :("
30 msgstr "Ten dokument zawiera błędy i nie może być załadowany. :("
31
32 #: static/wiki/build/rng.js:6
33 #: static/wiki/editor/src/editor/modules/data/data.js:92
34 msgid "Save Document"
35 msgstr "Zapisz dokument"
36
37 #: static/wiki/build/rng.js:6
38 #: static/wiki/editor/src/editor/modules/data/data.js:93
39 msgid "Save"
40 msgstr "Zapisz"
41
42 #: static/wiki/build/rng.js:6
43 #: static/wiki/editor/src/editor/modules/data/data.js:148
44 msgid "Restore Version"
45 msgstr "Przywracanie wersji"
46
47 #: static/wiki/build/rng.js:6
48 #: static/wiki/editor/src/editor/modules/data/data.js:149
49 msgid "Restore"
50 msgstr "Przywróć"
51
52 #: static/wiki/editor/src/editor/modules/mainBar/template.html:5
53 msgid "Exit"
54 msgstr "Wyjdź"
55
56 #: static/wiki/editor/src/editor/modules/nodePane/template.html:3
57 msgid "Current node"
58 msgstr "Bieżący węzeł"
59
60 #: static/wiki/build/rng.js:6
61 #: static/wiki/editor/src/editor/modules/rng/rng.js:63
62 msgid "Editor"
63 msgstr "Edytor"
64
65 #: static/wiki/build/rng.js:6
66 #: static/wiki/editor/src/editor/modules/rng/rng.js:64
67 #: static/wiki/editor/src/editor/modules/rng/rng.js:79
68 msgid "Source"
69 msgstr "Źródło"
70
71 #: static/wiki/build/rng.js:6
72 #: static/wiki/editor/src/editor/modules/rng/rng.js:65
73 msgid "History"
74 msgstr "Historia"
75
76 #: static/wiki/build/rng.js:6
77 #: static/wiki/editor/src/editor/modules/rng/rng.js:103
78 msgid "Saving..."
79 msgstr "Zapisywanie..."
80
81 #: static/wiki/build/rng.js:6
82 #: static/wiki/editor/src/editor/modules/rng/rng.js:114
83 msgid "Restoring version "
84 msgstr "Przywracanie wersji"
85
86 #: static/wiki/build/rng.js:6
87 #: static/wiki/editor/src/editor/modules/rng/rng.js:244
88 msgid "editor"
89 msgstr "edytor"
90
91 #: static/wiki/editor/src/editor/modules/rng/rng.js:255
92 msgid "Do you really want to exit?"
93 msgstr "Czy na pewno chcesz zakończyć pracę?"
94
95 #: static/wiki/editor/src/editor/modules/rng/rng.js:257
96 msgid "Document contains unsaved changes!"
97 msgstr "Dokument zawiera niezapisane zmiany"
98
99 #: static/wiki/editor/src/editor/modules/data/data.js:137
100 msgid "Local draft of a document exists"
101 msgstr "Istnieje kopia lokalna dokumentu"
102
103 #: static/wiki/editor/src/editor/modules/data/data.js:138
104 msgid ""
105 "Unsaved local draft of this version of the document exists in your browser. "
106 "Do you want to load it instead?"
107 msgstr ""
108 "Twoja przeglądarka posiada niezapisaną jeszcze na serwerze lokalną kopię tej "
109 "wersji dokumentu. Czy chcesz jej teraz użyć?"
110
111 #: static/wiki/editor/src/editor/modules/data/data.js:139
112 msgid "Yes, restore local draft"
113 msgstr "Tak, chcę użyć lokalną kopię"
114
115 #: static/wiki/editor/src/editor/modules/data/data.js:140
116 msgid "No, use version loaded from the server"
117 msgstr "Nie, chcę załadować wersję z serwera"
118
119 #: static/wiki/editor/src/editor/modules/data/dialog.js:30
120 msgid "Submit"
121 msgstr "Zatwierdź"
122
123 #: static/wiki/editor/src/editor/modules/data/dialog.js:31
124 msgid "Cancel"
125 msgstr "Anuluj"
126
127 #: static/wiki/editor/src/editor/modules/mainBar/mainBar.js:15
128 msgid "anonymous"
129 msgstr "anonim"
130
131 #: static/wiki/editor/src/editor/modules/rng/rng.js:119
132 msgid "Saving document"
133 msgstr "Zapisywanie dokumentu"
134
135 #: static/wiki/editor/src/editor/modules/rng/rng.js:120
136 msgid "Saving local copy"
137 msgstr "Zapisywanie kopii lokalnej"
138
139 #: static/wiki/editor/src/editor/modules/rng/rng.js:128
140 msgid "Document saved"
141 msgstr "Dokument zapisany"
142
143 #: static/wiki/editor/src/editor/modules/rng/rng.js:129
144 msgid "Local copy saved"
145 msgstr "Wersja robocza zapisana"
146
147 msgid "Draft Saved"
148 msgstr "Zapisana wersja robocza"
149
150 msgid "no draft exists"
151 msgstr "brak wersji roboczej"
152
153 msgid "drop a working draft"
154 msgstr "porzuć wersję roboczą"