1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2010-08-03 12:13+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 msgid "First correction"
28 msgid "Initial Proofreading"
32 msgid "Annotation Proofreading"
33 msgstr "Sprawdzenie przypisów źródła"
37 msgstr "Uwspółcześnienie"
44 msgid "Editor's Proofreading"
45 msgstr "Ostateczna redakcja literacka"
48 msgid "Technical Editor's Proofreading"
49 msgstr "Ostateczna redakcja techniczna"
52 msgid "Ready to publish"
53 msgstr "Gotowe do publikacji"
61 msgstr "Imię i nazwisko/"
64 msgid "Author's email"
65 msgstr "E-mail autora"
68 msgid "Your email address, so we can show a gravatar :)"
69 msgstr "Adres e-mail, żebyśmy mogli pokazać gravatar :)"
73 msgstr "Twój komentarz"
76 msgid "Describe changes you made."
77 msgstr "Opisz swoje zmiany"
84 msgid "If you completed a life cycle stage, select it."
85 msgstr "Jeśli został ukończony etap prac, wskaż go."
89 msgid "Finished stage: %s"
90 msgstr "Ukończony etap: %s"
108 #: templates/wiki/base.html:15
109 msgid "Platforma Redakcyjna"
112 #: templates/wiki/diff_table.html:5
114 msgstr "Stara wersja"
116 #: templates/wiki/diff_table.html:6
120 #: templates/wiki/document_create_missing.html:8
121 msgid "Create document"
122 msgstr "Utwórz dokument"
124 #: templates/wiki/document_details.html:31
125 msgid "Click to open/close gallery"
126 msgstr "Kliknij, aby (ro)zwinąć galerię"
128 #: templates/wiki/document_details_base.html:36
132 #: templates/wiki/document_details_base.html:38
136 #: templates/wiki/document_details_base.html:38
140 #: templates/wiki/document_details_base.html:40
141 #: templates/wiki/tag_dialog.html:15
145 #: templates/wiki/document_details_base.html:41
146 msgid "Save attempt in progress"
149 #: templates/wiki/document_list.html:30
151 msgstr "Wyczyść filtr"
153 #: templates/wiki/document_list.html:48
154 msgid "Your last edited documents"
155 msgstr "Twoje ostatnie edycje"
157 #: templates/wiki/tag_dialog.html:16
161 #: templates/wiki/tabs/gallery_view.html:7
165 #: templates/wiki/tabs/gallery_view.html:13
169 #: templates/wiki/tabs/gallery_view.html:15
173 #: templates/wiki/tabs/gallery_view.html:16
177 #: templates/wiki/tabs/gallery_view_item.html:3
181 #: templates/wiki/tabs/history_view.html:5
182 msgid "Compare versions"
183 msgstr "Porównaj wersje"
185 #: templates/wiki/tabs/history_view.html:7
187 msgstr "Oznacz wersję"
189 #: templates/wiki/tabs/history_view.html:9
190 msgid "Revert document"
191 msgstr "Przywróć wersję"
193 #: templates/wiki/tabs/history_view.html:12
195 msgstr "Zobacz wersję"
197 #: templates/wiki/tabs/history_view_item.html:3
201 #: templates/wiki/tabs/search_view.html:3
202 #: templates/wiki/tabs/search_view.html:5
206 #: templates/wiki/tabs/search_view.html:8
210 #: templates/wiki/tabs/search_view.html:10
214 #: templates/wiki/tabs/search_view.html:13
218 #: templates/wiki/tabs/search_view.html:15
219 msgid "Case sensitive"
220 msgstr "Rozróżniaj wielkość liter"
222 #: templates/wiki/tabs/search_view.html:17
224 msgstr "Zacznij od kursora"
226 #: templates/wiki/tabs/search_view_item.html:3
227 msgid "Search and replace"
228 msgstr "Znajdź i zamień"
230 #: templates/wiki/tabs/source_editor_item.html:5
232 msgstr "Kod źródłowy"
234 #: templates/wiki/tabs/summary_view.html:10
238 #: templates/wiki/tabs/summary_view.html:15
240 msgstr "ID dokumentu"
242 #: templates/wiki/tabs/summary_view.html:19
243 msgid "Current version"
244 msgstr "Aktualna wersja"
246 #: templates/wiki/tabs/summary_view.html:22
247 msgid "Last edited by"
248 msgstr "Ostatnio edytowane przez"
250 #: templates/wiki/tabs/summary_view.html:26
251 msgid "Link to gallery"
252 msgstr "Link do galerii"
254 #: templates/wiki/tabs/summary_view.html:31
258 #: templates/wiki/tabs/summary_view_item.html:4
260 msgstr "Podsumowanie"
262 #: templates/wiki/tabs/wysiwyg_editor.html:9
266 #: templates/wiki/tabs/wysiwyg_editor.html:12
267 msgid "Insert annotation"
268 msgstr "Wstaw przypis"
270 #: templates/wiki/tabs/wysiwyg_editor_item.html:3
271 msgid "Visual editor"
272 msgstr "Edytor wizualny"