X-Git-Url: https://git.mdrn.pl/prawokultury.git/blobdiff_plain/44090c986d9a16f6913047c25319c446bb9308ad..97a6fccf2124739922f1f5e3e7fc472e2e402a2b:/migdal/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po?ds=sidebyside diff --git a/migdal/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po b/migdal/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po index 1055e0e..8347953 100644 --- a/migdal/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/migdal/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django-migdal 0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-07 17:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-07 17:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-04 12:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-04 12:58+0100\n" "Last-Translator: Radek Czajka \n" "Language-Team: FNP \n" "Language: Polish\n" @@ -18,147 +18,204 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" "X-Poedit-Language: Polish\n" -#: admin.py:45 +#: __init__.py:17 +msgid "news" +msgstr "newsy" + +#: __init__.py:18 +msgid "publications" +msgstr "publikacje" + +#: __init__.py:19 +msgid "info" +msgstr "info" + +#: __init__.py:23 +msgid "topics" +msgstr "tematy" + +#: __init__.py:24 +msgid "types" +msgstr "rodzaje" + +#: admin.py:44 msgid "Categories" msgstr "Kategorie" -#: feeds.py:26 +#: feeds.py:28 msgid "latest" msgstr "ostatnie" -#: feeds.py:30 -#: models.py:48 +#: feeds.py:32 +#: models.py:56 msgid "entries" msgstr "wpisy" -#: feeds.py:32 +#: feeds.py:34 msgid "in category" msgstr "w kategorii" -#: models.py:15 +#: forms.py:28 +msgid "Title" +msgstr "Tytuł" + +#: forms.py:31 +msgid "Content" +msgstr "Treść" + +#: models.py:20 +msgid "taxonomy" +msgstr "taksonomia" + +#: models.py:24 msgid "category" msgstr "kategoria" -#: models.py:16 -#: urls.py:32 -#: urls.py:34 +#: models.py:25 +#: models.py:52 +#: urls.py:41 +#: urls.py:43 msgid "categories" msgstr "kategorie" -#: models.py:40 +#: models.py:45 +msgid "created at" +msgstr "data utworzenia" + +#: models.py:46 +msgid "changed at" +msgstr "data ostatniej zmiany" + +#: models.py:47 msgid "author" msgstr "autor" -#: models.py:41 +#: models.py:48 msgid "author email" msgstr "e-mail autora" -#: models.py:42 +#: models.py:49 +msgid "Used only to display gravatar and send notifications." +msgstr "Używany tylko do wyświetlenia gravatara i wysyłania powiadomień." + +#: models.py:50 msgid "image" msgstr "obrazek" -#: models.py:43 +#: models.py:51 msgid "promoted" msgstr "promowane" -#: models.py:47 +#: models.py:55 msgid "entry" msgstr "wpis" -#: models.py:72 -#: models.py:78 -msgid "title" -msgstr "tytuł" +#: models.py:80 +#, python-format +msgid "Published entry should have a slug in relevant language (%s)." +msgstr "Opublikowany wpis powinien mieć slug w odpowiednim języku (%s)." -#: models.py:73 -#: models.py:79 -msgid "lead" -msgstr "lead" +#: models.py:99 +#, python-format +msgid "Your story has been published at %s." +msgstr "Twój wpis został opublikowany na stronie %s." -#: models.py:80 +#: models.py:105 msgid "needed" msgstr "potrzebne" -#: models.py:81 +#: models.py:106 msgid "Unneeded" msgstr "Niepotrzebne" -#: models.py:81 +#: models.py:106 msgid "Needed" msgstr "Potrzebne" -#: models.py:81 +#: models.py:106 msgid "Done" msgstr "Ukończone" -#: models.py:86 +#: models.py:112 +msgid "title" +msgstr "tytuł" + +#: models.py:113 +msgid "lead" +msgstr "lead" + +#: models.py:114 +#: models.py:116 +msgid "Use Textile syntax." +msgstr "Włączona składnia Textile." + +#: models.py:115 msgid "body" msgstr "treść" -#: models.py:87 +#: models.py:117 msgid "published" msgstr "opublikowane" -#: models.py:93 +#: models.py:118 +msgid "published at" +msgstr "data publikacji" + +#: models.py:123 msgid "file" msgstr "plik" -#: settings.py:19 -msgid "news" -msgstr "newsy" - -#: settings.py:20 -msgid "publications" -msgstr "publikacje" - -#: settings.py:21 -msgid "info" -msgstr "info" +#: models.py:141 +#, python-format +msgid "New comment under your story at %s." +msgstr "Nowy komentarz pod Twoim wpisem na stronie %s." -#: templates/comments/migdal/entry/preview.html:19 -msgid "Please correct the error below" -msgid_plural "Please correct the errors below" -msgstr[0] "Proszę poprawić poniższy błąd" -msgstr[1] "Proszę poprawić poniższe błędy" -msgstr[2] "Proszę poprawić poniższe błędy" +#: urls.py:38 +#: urls.py:39 +msgid "submit" +msgstr "wyslij" -#: templates/comments/migdal/entry/preview.html:21 -msgid "Preview your comment" -msgstr "Podgląd komentarza" +#: urls.py:39 +msgid "thanks" +msgstr "dzieki" -#: templates/comments/migdal/entry/preview.html:29 -msgid "and" -msgstr "i" +#: urls.py:45 +msgid "search" +msgstr "szukaj" -#: templates/comments/migdal/entry/preview.html:29 -msgid "Post your comment" -msgstr "Wyślij komentarz" +#: templates/comments/form.html:3 +msgid "Add comment" +msgstr "Dodaj komentarz" -#: templates/comments/migdal/entry/preview.html:29 -msgid "or make changes" -msgstr "lub zmień" - -#: templates/comments/migdal/entry/preview.html:45 +#: templates/comments/form.html:24 msgid "Post" msgstr "Wyślij" -#: templates/comments/migdal/entry/preview.html:46 +#: templates/comments/form.html:25 msgid "Preview" msgstr "Podgląd" -#: templates/migdal/entry/entry_list.html:10 +#: templates/comments/migdal/entry/list.html:5 +msgid "Comments" +msgstr "Komentarze" + +#: templates/comments/migdal/entry/preview.html:26 +msgid "Preview your comment" +msgstr "Podgląd komentarza" + +#: templates/migdal/entry/entry_detail.html:27 +msgid "This entry hasn't been published yet." +msgstr "Ten wpis nie został jeszcze opublikowany." + +#: templates/migdal/entry/entry_list.html:22 msgid "Category" msgstr "Kategoria" -#: templates/migdal/entry/entry_list.html:16 -msgid "Latest news" -msgstr "Ostatnie newsy" - -#: templates/migdal/entry/entry_short.html:10 -msgid "read more" -msgstr "czytaj więcej" +#: templates/migdal/entry/entry_list.html:55 +msgid "Submit a new story, create Culture's Right with us!" +msgstr "Dodaj nowy wpis, twórz Prawo Kultury razem z nami!" -#: templates/migdal/entry/entry_short.html:16 +#: templates/migdal/entry/entry_short.html:19 #, python-format msgid "%(c)s comment" msgid_plural "%(c)s comments" @@ -166,3 +223,95 @@ msgstr[0] "%(c)s komentarz" msgstr[1] "%(c)s komentarze" msgstr[2] "%(c)s komentarzy" +#: templates/migdal/entry/entry_short.html:24 +msgid "read more" +msgstr "czytaj więcej" + +#: templates/migdal/entry/submit.html:7 +msgid "Submit new story" +msgstr "Dodaj nowy wpis" + +#: templates/migdal/entry/submit.html:9 +msgid "" +"\n" +"By submitting a story here, you agree to publish it under the terms of the\n" +"Creative Commons Attribution-Share Alike\n" +"free license." +msgstr "" +"\n" +"Dodając wpis, zgadzasz się najego publikację na warunkach wolnej licencji\n" +"Creative Commons Uznanie autorstwa – Na tych samych warunkach." + +#: templates/migdal/entry/submit.html:14 +msgid "" +"Stories are moderated, so please be\n" +"patient, you'll be notified when it's published." +msgstr "Wpisy są moderowane. Bądź cierpliwy, otrzymasz powiadomienie o publikacji." + +#: templates/migdal/entry/submit.html:21 +msgid "Submit" +msgstr "Wyślij" + +#: templates/migdal/entry/submit_thanks.html:6 +msgid "Thanks for submitting" +msgstr "Dziękujemy za zgłoszenie" + +#: templates/migdal/entry/submit_thanks.html:9 +msgid "" +"\n" +"Thank you for submitting this new story, it's waiting for moderation.\n" +"If you provided an email, we'll inform you about changes in it's status\n" +"and comments.\n" +msgstr "" +"\n" +"Dziękujemy za dodanie nowego wpisu, teraz czeka on na moderację. Jeśli podano adres e-mail, będziemy Cię informowali o zmianach statusu i komentarzach\n" + +#: templates/search/search.html:9 +msgid "Search results" +msgstr "Wyniki wyszukiwania" + +#: templates/search/search.html:18 +msgid "No results found." +msgstr "Brak wyników." + +#: templates/search/search.html:25 +msgid "previous" +msgstr "poprzednie" + +#: templates/search/search.html:28 +msgid "next" +msgstr "następne" + +#: templatetags/migdal_tags.py:128 +msgid "Publications" +msgstr "Publikacje" + +#: templatetags/migdal_tags.py:129 +msgid "Events" +msgstr "Wydarzenia" + +#: templatetags/migdal_tags.py:131 +msgid "Positions" +msgstr "Stanowiska" + +#~ msgid "Please correct the error below" + +#~ msgid_plural "Please correct the errors below" +#~ msgstr[0] "Proszę poprawić poniższy błąd" +#~ msgstr[1] "Proszę poprawić poniższe błędy" +#~ msgstr[2] "Proszę poprawić poniższe błędy" + +#~ msgid "and" +#~ msgstr "i" + +#~ msgid "Post your comment" +#~ msgstr "Wyślij komentarz" + +#~ msgid "or make changes" +#~ msgstr "lub zmień" + +#~ msgid "Latest news" +#~ msgstr "Ostatnie newsy" + +#~ msgid "Submit a new story." +#~ msgstr "Przyślij nowego newsa."