X-Git-Url: https://git.mdrn.pl/prawokultury.git/blobdiff_plain/3f6f55a25872c1d1465f7bdb59e8a766da9c51cc..e77f8f3f1f9fbba675be2d619fe853db65afd360:/migdal/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po?ds=sidebyside diff --git a/migdal/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po b/migdal/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po index 5338d10..e274e8b 100644 --- a/migdal/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/migdal/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django-migdal 0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-28 12:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-28 12:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-29 12:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-29 12:21+0100\n" "Last-Translator: Radek Czajka \n" "Language-Team: FNP \n" "Language: Polish\n" @@ -47,7 +47,7 @@ msgid "latest" msgstr "ostatnie" #: feeds.py:32 -#: models.py:49 +#: models.py:52 msgid "entries" msgstr "wpisy" @@ -63,132 +63,136 @@ msgstr "Tytuł" msgid "Content" msgstr "Treść" -#: models.py:14 +#: models.py:17 msgid "taxonomy" msgstr "taksonomia" -#: models.py:18 +#: models.py:21 msgid "category" msgstr "kategoria" -#: models.py:19 -#: urls.py:40 -#: urls.py:42 +#: models.py:22 +#: models.py:48 +#: urls.py:41 +#: urls.py:43 msgid "categories" msgstr "kategorie" -#: models.py:40 +#: models.py:43 msgid "author" msgstr "autor" -#: models.py:41 +#: models.py:44 msgid "author email" msgstr "e-mail autora" -#: models.py:42 +#: models.py:45 msgid "Used only to display gravatar and send notifications." msgstr "Używany tylko do wyświetlenia gravatara i wysyłania powiadomień." -#: models.py:43 +#: models.py:46 msgid "image" msgstr "obrazek" -#: models.py:44 +#: models.py:47 msgid "promoted" msgstr "promowane" -#: models.py:48 +#: models.py:51 msgid "entry" msgstr "wpis" -#: models.py:71 +#: models.py:93 +#, python-format +msgid "Your story has been published at %s." +msgstr "Twój wpis został opublikowany na stronie %s." + +#: models.py:101 msgid "needed" msgstr "potrzebne" -#: models.py:72 +#: models.py:102 msgid "Unneeded" msgstr "Niepotrzebne" -#: models.py:72 +#: models.py:102 msgid "Needed" msgstr "Potrzebne" -#: models.py:72 +#: models.py:102 msgid "Done" msgstr "Ukończone" -#: models.py:78 +#: models.py:108 msgid "title" msgstr "tytuł" -#: models.py:79 +#: models.py:109 msgid "lead" msgstr "lead" -#: models.py:80 -#: models.py:82 +#: models.py:110 +#: models.py:112 msgid "Use Textile syntax." msgstr "Włączona składnia Textile." -#: models.py:81 +#: models.py:111 msgid "body" msgstr "treść" -#: models.py:83 +#: models.py:113 msgid "published" msgstr "opublikowane" -#: models.py:88 +#: models.py:118 msgid "file" msgstr "plik" -#: urls.py:37 +#: models.py:136 +#, python-format +msgid "New comment under your story at %s." +msgstr "Nowy komentarz pod Twoim wpisem na stronie %s." + #: urls.py:38 +#: urls.py:39 msgid "submit" msgstr "wyslij" -#: urls.py:38 +#: urls.py:39 msgid "thanks" msgstr "dzieki" -#: templates/comments/migdal/entry/preview.html:19 -msgid "Please correct the error below" -msgid_plural "Please correct the errors below" -msgstr[0] "Proszę poprawić poniższy błąd" -msgstr[1] "Proszę poprawić poniższe błędy" -msgstr[2] "Proszę poprawić poniższe błędy" - -#: templates/comments/migdal/entry/preview.html:21 -msgid "Preview your comment" -msgstr "Podgląd komentarza" +#: urls.py:45 +msgid "search" +msgstr "szukaj" -#: templates/comments/migdal/entry/preview.html:29 -msgid "and" -msgstr "i" +#: templates/comments/form.html:3 +msgid "Add comment" +msgstr "Dodaj komentarz" -#: templates/comments/migdal/entry/preview.html:29 -msgid "Post your comment" -msgstr "Wyślij komentarz" - -#: templates/comments/migdal/entry/preview.html:29 -msgid "or make changes" -msgstr "lub zmień" - -#: templates/comments/migdal/entry/preview.html:45 +#: templates/comments/form.html:24 msgid "Post" msgstr "Wyślij" -#: templates/comments/migdal/entry/preview.html:46 +#: templates/comments/form.html:25 msgid "Preview" msgstr "Podgląd" +#: templates/comments/migdal/entry/list.html:5 +msgid "Comments" +msgstr "Komentarze" + +#: templates/comments/migdal/entry/preview.html:26 +msgid "Preview your comment" +msgstr "Podgląd komentarza" + #: templates/migdal/entry/entry_list.html:22 msgid "Category" msgstr "Kategoria" #: templates/migdal/entry/entry_list.html:55 msgid "Submit a new story, create Culture's Right with us!" -msgstr "Przyślij nowego newsa, twórz Prawo Kultury razem z nami!" +msgstr "Dodaj nowy wpis, twórz Prawo Kultury razem z nami!" #: templates/migdal/entry/entry_short.html:16 #, python-format @@ -204,7 +208,7 @@ msgstr "czytaj więcej" #: templates/migdal/entry/submit.html:7 msgid "Submit new story" -msgstr "Przyślij nowego newsa." +msgstr "Dodaj nowy wpis" #: templates/migdal/entry/submit.html:9 msgid "" @@ -214,14 +218,18 @@ msgid "" "free license." msgstr "" "\n" -"Wysyłając newsa, zgadzasz się najego publikację na warunkach wolnej licencji\n" +"Dodając wpis, zgadzasz się najego publikację na warunkach wolnej licencji\n" "Creative Commons Uznanie autorstwa – Na tych samych warunkach." #: templates/migdal/entry/submit.html:14 msgid "" "Stories are moderated, so please be\n" "patient, you'll be notified when it's published." -msgstr "Newsy są moderowane. Bądź cierpliwy, otrzymasz powiadomienie o jego publikacji." +msgstr "Wpisy są moderowane. Bądź cierpliwy, otrzymasz powiadomienie o publikacji." + +#: templates/migdal/entry/submit.html:21 +msgid "Submit" +msgstr "Wyślij" #: templates/migdal/entry/submit_thanks.html:7 msgid "Thanks for submitting" @@ -235,7 +243,7 @@ msgid "" "and comments.\n" msgstr "" "\n" -"Dziękujemy za przysłanie nowego newsa, teraz czeka on na moderację.Jeśli podano adres e-mail, będziemy Cię informowali o zmianach statusui komentarzach\n" +"Dziękujemy za dodanie nowego wpisu, teraz czeka on na moderację. Jeśli podano adres e-mail, będziemy Cię informowali o zmianach statusu i komentarzach\n" #: templates/search/search.html:9 msgid "Search results" @@ -265,6 +273,22 @@ msgstr "Wydarzenia" msgid "Positions" msgstr "Stanowiska" +#~ msgid "Please correct the error below" + +#~ msgid_plural "Please correct the errors below" +#~ msgstr[0] "Proszę poprawić poniższy błąd" +#~ msgstr[1] "Proszę poprawić poniższe błędy" +#~ msgstr[2] "Proszę poprawić poniższe błędy" + +#~ msgid "and" +#~ msgstr "i" + +#~ msgid "Post your comment" +#~ msgstr "Wyślij komentarz" + +#~ msgid "or make changes" +#~ msgstr "lub zmień" + #~ msgid "Latest news" #~ msgstr "Ostatnie newsy"