X-Git-Url: https://git.mdrn.pl/prawokultury.git/blobdiff_plain/2fddcc58b2cba6f92621f7c69c73ff4b96da8953..fbf294db327464d48bb9807a5375a4fc9dbe5c0c:/prawokultury/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po?ds=sidebyside diff --git a/prawokultury/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po b/prawokultury/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po index fae4be2..6f4a560 100644 --- a/prawokultury/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/prawokultury/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,66 +7,154 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: prawokultury\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-23 11:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-23 11:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-22 10:55+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-02 16:11+0100\n" "Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n" "Language-Team: FNP <fundacja@nowoczesnapolska.org.pl>\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" -#: contact_forms.py:9 -msgid "Registration form" -msgstr "Formularz rejestracyjny" +#: contact_forms.py:15 +msgid "Take part!" +msgstr "Weź udziaÅ!" -#: contact_forms.py:11 +#: contact_forms.py:18 contact_forms.py:104 msgid "Name" msgstr "ImiÄ i nazwisko" -#: contact_forms.py:12 +#: contact_forms.py:19 contact_forms.py:105 msgid "E-mail" msgstr "E-mail" -#: contact_forms.py:13 +#: contact_forms.py:20 contact_forms.py:106 msgid "Organization" msgstr "Organizacja" -#: contact_forms.py:15 +#: contact_forms.py:24 +msgid "" +"I am interested in receiving information about the Modern Poland " +"Foundation's activities by e-mail" +msgstr "" +"Jestem zainteresowana/y otrzymywaniem drogÄ mailowÄ informacji dotyczÄ cych " +"dziaÅalnoÅci Fundacji Nowoczesna Polska" + +#: contact_forms.py:28 +msgid "Permission for data processing" +msgstr "Zgoda na przetwarzanie danych" + +#: contact_forms.py:29 +msgid "" +"I hereby grant Modern Poland Foundation (Fundacja Nowoczesna Polska, ul. " +"MarszaÅkowska 84/92, 00-514 Warszawa) permission to process my personal data " +"(name, e-mail address) for purposes of registration for CopyCamp conference." +msgstr "" +"Wyrażam zgodÄ na przetwarzanie moich danych osobowych (imiÄ, nazwisko, adres " +"poczty elektronicznej) przez FundacjÄ Nowoczesna Polska (ul. MarszaÅkowska " +"84/92, 00-514 Warszawa) w zwiÄ zku z rejestracjÄ na konferencjÄ CopyCamp." + +#: contact_forms.py:32 +msgid "Permission for publication" +msgstr "Zgoda na publikacjÄ" + +#: contact_forms.py:33 +msgid "" +"I agree to having materials, recorded during the conference, released under " +"the terms of <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed" +"\">CC BY-SA</a> license and to publishing my image." +msgstr "" +"Wyrażam zgodÄ na publikacjÄ materiaÅów zarejestrowanych na konferencji na " +"licencji <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.pl" +"\">CC BY-SA</a> oraz rozpowszechnianie wizerunku." + +#: contact_forms.py:44 +msgid "CopyArt" +msgstr "Prawo autorskie i sztuka" + +#: contact_forms.py:45 +msgid "Creative Middle Class" +msgstr "O kreatywnej klasie Åredniej" + +#: contact_forms.py:46 +msgid "How to Pay?" +msgstr "Jak pÅaciÄ za twórczoÅÄ?" + +#: contact_forms.py:47 +msgid "How to Be Paid?" +msgstr "Jak zarabiaÄ na twórczoÅci?" + +#: contact_forms.py:48 +msgid "Copyright and Education" +msgstr "Prawo autorskie i edukacja" + +#: contact_forms.py:49 +msgid "Technology and Innovation" +msgstr "Technologie i innowacje" + +#: contact_forms.py:50 +msgid "Copyright and Human Rights" +msgstr "Prawo autorskie a prawa czÅowieka" + +#: contact_forms.py:51 +msgid "Self-Publishing" +msgstr "Self-publishing" + +#: contact_forms.py:52 +msgid "Future of the Book" +msgstr "PrzyszÅoÅÄ ksiÄ Å¼ki" + +#: contact_forms.py:53 +msgid "Copyright Enforcement" +msgstr "Prawo autorskie i jego egzekwowanie" + +#: contact_forms.py:54 +msgid "Future of Copyright" +msgstr "PrzyszÅoÅÄ prawa autorskiego" + +#: contact_forms.py:55 +msgid "Copyright Debate" +msgstr "O debacie prawnoautorskiej" + +#: contact_forms.py:63 +msgid "Please select one thematic track" +msgstr "ProszÄ wybraÄ jednÄ ÅcieżkÄ tematycznÄ " + +#: contact_forms.py:66 +msgid "Short biographical note (max. 500 characters)" +msgstr "Krótka notka biograficzna (maks. 500 znaków)" + +#: contact_forms.py:69 msgid "Title of presentation" msgstr "TytuÅ prezentacji" -#: contact_forms.py:17 +#: contact_forms.py:71 msgid "Presentation" msgstr "Prezentacja" -#: contact_forms.py:19 +#: contact_forms.py:73 msgid "Summary of presentation (max. 1800 characters)" msgstr "Krótki opis prezentacji (maks. 1800 znaków)" -#: contact_forms.py:22 -msgid "Permission for data processing" -msgstr "Zgoda na przetwarzanie danych" - -#: contact_forms.py:23 -msgid "I hereby grant Modern Poland Foundation (Fundacja Nowoczesna Polska, ul. MarszaÅkowska 84/92, 00-514 Warszawa) permission to process my personal data (name, e-mail address) for purposes of registration for CopyCamp conference." -msgstr "Wyrażam zgodÄ na przetwarzanie moich danych osobowych (imiÄ, nazwisko, adres poczty elektronicznej) przez FundacjÄ Nowoczesna Polska (ul. MarszaÅkowska 84/92, 00-514 Warszawa) w zwiÄ zku z rejestracjÄ na konferencjÄ CopyCamp." - -#: contact_forms.py:26 -msgid "Permission for publication" -msgstr "Zgoda na publikacjÄ" +#: contact_forms.py:77 +msgid "" +"I am interested in including my paper in the post-conference publication" +msgstr "" +"Jestem zainteresowana/y umieszczeniem pisemnej wersji mojego wystÄ pienia w " +"publikacji pokonferencyjnej" -#: contact_forms.py:27 -msgid "I agree to having materials recorded during the conference released under the terms of <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed\">CC BY-SA</a> license." -msgstr "Wyrażam zgodÄ na publikacjÄ materiaÅów zarejestrowanych na konferencji na licencji <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.pl\">CC BY-SA</a>." +#: contact_forms.py:102 +msgid "Next CopyCamp" +msgstr "Kolejny CopyCamp" -#: menu_items.py:22 -msgid "Registration" -msgstr "Rejestracja" +#: settings.d/60-custom.py:5 +msgid "info" +msgstr "info" -#: templates/404.html:5 -#: templates/404.html.py:10 +#: templates/404.html:5 templates/404.html.py:10 msgid "Page not found" msgstr "Strona nie znaleziona" @@ -74,17 +162,68 @@ msgstr "Strona nie znaleziona" msgid "The page you were looking for doesn't exist." msgstr "Strona, której szukasz, nie istnieje." -#: templates/base.html:26 +#: templates/base.html:18 +msgid "" +"CopyCamp Conference is the first large-scale meeting in Poland devoted to " +"the issues of copyright in both ideological and practical terms." +msgstr "" +"CopyCamp jest pierwszym w Polsce, organizowanym na duÅ¼Ä skalÄ spotkaniem " +"osób zajmujÄ cych siÄ problematykÄ praw autorskich." + +#: templates/base.html:28 msgid "CopyCamp" msgstr "CopyCamp" -#: templates/base.html:42 +#: templates/base.html:44 msgid "Search" msgstr "Szukaj" -#: templates/base.html:85 -msgid "If not explicitly stated otherwise, all texts are licensed under the <a href='http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/'>Creative Commons Attribution-Share Alike</a> free license." -msgstr "JeÅli nie oznaczono inaczej, wszystkie teksty sÄ objÄte wolnÄ licencjÄ <a href='http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.pl'>Creative Commons Uznanie autorstwa â Na tych samych warunkach</a>." +#: templates/base.html:87 +msgid "" +"If not explicitly stated otherwise, all texts are licensed under the <a " +"href='http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/'>Creative Commons " +"Attribution-Share Alike</a> free license." +msgstr "" +"JeÅli nie oznaczono inaczej, wszystkie teksty sÄ objÄte wolnÄ licencjÄ <a " +"href='http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.pl'>Creative " +"Commons Uznanie autorstwa â Na tych samych warunkach</a>." + +#: templates/contact/register/mail_body.txt:4 +#, python-format +msgid "" +"Thank you for registering to the %(conf)s conference.\n" +"Please arrive early to obtain your name badge and conference materials." +msgstr "" +"DziÄkujemy za rejestracjÄ na konferencjÄ %(conf)s.\n" +"Prosimy o wczeÅniejsze przybycie w celu otrzymania identyfikatora i " +"materiaÅów konferencyjnych." + +#: templates/contact/register/mail_body.txt:8 +msgid "Message sent automatically. Please do not reply to it." +msgstr "WiadomoÅÄ wysÅana automatycznie, prosimy nie odpowiadaÄ." + +#: templates/contact/register/mail_subject.txt:1 +#, python-format +msgid "Thank you for submitting the registration form at %(site_name)s." +msgstr "" +"DziÄkujemy za wypeÅnienie formularza rejestracyjnego na stronie " +"%(site_name)s." + +#: templates/contact/register/thanks.html:5 +msgid "Thank you for submitting the registration form." +msgstr "DziÄkujemy za wypeÅnienie formularza rejestracyjnego." + +#~ msgid "Your submission has been referred to the project coordinator." +#~ msgstr "Twoje zgÅoszenie zostaÅo przekazane osobie koordynujÄ cej projekt." + +#~ msgid "Conference registration limit has been reached." +#~ msgstr "Limit rejestracji uczestników konferencji zostaÅ osiÄ gniÄty." + +#~ msgid "Registration form" +#~ msgstr "Formularz rejestracyjny" + +#~ msgid "Registration" +#~ msgstr "Rejestracja" #~ msgid "Summary" #~ msgstr "Podsumowanie prezentacji"