X-Git-Url: https://git.mdrn.pl/prawokultury.git/blobdiff_plain/23add64d47edfaa0411719790dca3bf629e07f74..8d87cc3bf94f820de87718e9107e5674952a4077:/prawokultury/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po diff --git a/prawokultury/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po b/prawokultury/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po index 5815e7e..fff03ab 100644 --- a/prawokultury/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/prawokultury/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: prawokultury\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-06 12:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-09-20 10:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-30 16:25+0100\n" "Last-Translator: Radek Czajka \n" "Language-Team: FNP \n" @@ -31,11 +31,11 @@ msgstr "Imię" msgid "Last name" msgstr "Nazwisko" -#: contact_forms.py:28 contact_forms.py:174 contact_forms.py:186 +#: contact_forms.py:28 contact_forms.py:267 contact_forms.py:279 msgid "E-mail" msgstr "E-mail" -#: contact_forms.py:29 contact_forms.py:175 contact_forms.py:187 +#: contact_forms.py:29 contact_forms.py:268 contact_forms.py:280 msgid "Organization" msgstr "Organizacja" @@ -43,7 +43,200 @@ msgstr "Organizacja" msgid "Country" msgstr "Kraj" -#: contact_forms.py:42 +#: contact_forms.py:44 +msgid "1. How many times have you attended CopyCamp?" +msgstr "1. W CopyCamp brałam(em) udział:" + +#: contact_forms.py:46 +msgid "not yet" +msgstr "nie brałam(em) jeszcze udziału w CopyCampie" + +#: contact_forms.py:47 +msgid "once" +msgstr "1 raz" + +#: contact_forms.py:48 +msgid "twice" +msgstr "2 razy" + +#: contact_forms.py:49 +msgid "three times" +msgstr "3 razy" + +#: contact_forms.py:50 +msgid "four times" +msgstr "4 razy" + +#: contact_forms.py:54 +msgid "2. Please indicate your age bracket:" +msgstr "2. Mam lat:" + +#: contact_forms.py:56 +msgid "19 or below" +msgstr "19 lub poniżej" + +#: contact_forms.py:57 +msgid "20-25" +msgstr "20-25" + +#: contact_forms.py:58 +msgid "26-35" +msgstr "26-35" + +#: contact_forms.py:59 +msgid "36-45" +msgstr "36-45" + +#: contact_forms.py:60 +msgid "46-55" +msgstr "46-55" + +#: contact_forms.py:61 +msgid "56-65" +msgstr "56-65" + +#: contact_forms.py:62 +msgid "66 or above" +msgstr "66 lub więcej" + +#: contact_forms.py:66 +msgid "3. How far will you travel to attend CopyCamp?" +msgstr "3. Aby dołączyć na CopyCamp przejadę:" + +#: contact_forms.py:68 +msgid "0-50 km" +msgstr "0-50 km" + +#: contact_forms.py:69 +msgid "51-100 km" +msgstr "51-100 km" + +#: contact_forms.py:70 +msgid "101-200 km" +msgstr "101-200 km" + +#: contact_forms.py:71 +msgid "200 km or more" +msgstr "200 km lub więcej" + +#: contact_forms.py:75 +msgid "4. Please indicate up to 3 areas you feel most affiliated with" +msgstr "" +"4. Obszary, z którymi czuję się najbardziej związana(y), do trzech wyborów:" + +#: contact_forms.py:77 +msgid "visual art" +msgstr "sztuki plastyczne" + +#: contact_forms.py:78 +msgid "literature" +msgstr "literatura" + +#: contact_forms.py:79 +msgid "music" +msgstr "muzyka" + +#: contact_forms.py:80 +msgid "theatre" +msgstr "teatr" + +#: contact_forms.py:81 +msgid "film production" +msgstr "produkcja filmowa" + +#: contact_forms.py:82 +msgid "publishing" +msgstr "działalność wydawnicza" + +#: contact_forms.py:83 +msgid "law" +msgstr "prawo" + +#: contact_forms.py:84 +msgid "economy" +msgstr "ekonomia" + +#: contact_forms.py:85 +msgid "sociology" +msgstr "socjologia" + +#: contact_forms.py:86 +msgid "technology" +msgstr "technika" + +#: contact_forms.py:87 +msgid "education" +msgstr "edukacja" + +#: contact_forms.py:88 +msgid "higher education" +msgstr "studia wyższe" + +#: contact_forms.py:89 +msgid "academic research" +msgstr "badania naukowe" + +#: contact_forms.py:90 +msgid "library science" +msgstr "działalność biblioteczna" + +#: contact_forms.py:91 +msgid "public administration" +msgstr "administracja publiczna" + +#: contact_forms.py:92 +msgid "nonprofit organisations" +msgstr "organizacja pozarządowa" + +#: contact_forms.py:93 contact_forms.py:103 contact_forms.py:113 +msgid "other (please specify below)" +msgstr "inne (wpisz poniżej)" + +#: contact_forms.py:95 contact_forms.py:115 +msgid "Fill if you selected “other” above" +msgstr "Wypełnij, jeśli powyżej wybrałaś(eś) „inne”" + +#: contact_forms.py:98 +msgid "5. Please indicate how you received information about the conference:" +msgstr "5. O konferencji CopyCamp dowiedziałam(em) się:" + +#: contact_forms.py:100 +msgid "through friends sharing on the web" +msgstr "przez znajomych w sieciach społecznościowych" + +#: contact_forms.py:101 +msgid "directly through the Foundation's facebook or website" +msgstr "informacja na stronie internetowej/facebooku Fundacji" + +#: contact_forms.py:102 +msgid "through other websites (please specify below)" +msgstr "informacja na innej stronie internetowej (wpisz poniżej)" + +#: contact_forms.py:105 +msgid "Fill if you selected “other” or “other website” above" +msgstr "Wypełnij, jeśli wybrałaś(eś) powyżej „inne” lub „inna strona”" + +#: contact_forms.py:108 +msgid "" +"6. Please indicate the most important factor for your willingness to " +"participate:" +msgstr "" +"6. Do rejestracji i chęci uczestniczenia w CopyCampie skłoniła mnie w " +"największym stopniu:" + +#: contact_forms.py:110 +msgid "the main idea of the conference" +msgstr "idea konferencji" + +#: contact_forms.py:111 +msgid "particular speaker(s)" +msgstr "konkretna(y) prelegentka(ent)" + +#: contact_forms.py:112 +msgid "good networking occasion" +msgstr "możliwość networkingu" + +#: contact_forms.py:118 msgid "" "I am interested in receiving information about the Modern Poland " "Foundation's activities by e-mail" @@ -51,11 +244,11 @@ msgstr "" "Jestem zainteresowana/y otrzymywaniem drogą mailową informacji dotyczących " "działalności Fundacji Nowoczesna Polska" -#: contact_forms.py:46 contact_forms.py:215 +#: contact_forms.py:122 contact_forms.py:308 msgid "Permission for data processing" msgstr "Zgoda na przetwarzanie danych" -#: contact_forms.py:47 contact_forms.py:216 +#: contact_forms.py:123 contact_forms.py:309 msgid "" "I hereby grant Modern Poland Foundation (Fundacja Nowoczesna Polska, ul. " "Marszałkowska 84/92, 00-514 Warszawa) permission to process my personal data " @@ -65,140 +258,139 @@ msgstr "" "poczty elektronicznej) przez Fundację Nowoczesna Polska (ul. Marszałkowska " "84/92, 00-514 Warszawa) w związku z rejestracją na konferencję CopyCamp." -#: contact_forms.py:50 contact_forms.py:219 +#: contact_forms.py:126 contact_forms.py:312 msgid "Permission for publication" msgstr "Zgoda na publikację" -#: contact_forms.py:51 contact_forms.py:220 +#: contact_forms.py:127 contact_forms.py:313 msgid "" "I agree to having materials, recorded during the conference, released under " "the terms of CC BY-SA license and to publishing my image." +"\">CC BY-SA license and to publishing my image." msgstr "" "Wyrażam zgodę na publikację materiałów zarejestrowanych na konferencji na " "licencji CC BY-SA oraz rozpowszechnianie wizerunku." +"\">CC BY-SA oraz rozpowszechnianie wizerunku." -#: contact_forms.py:63 +#: contact_forms.py:139 #, python-format msgid "I accept Terms and Conditions of CopyCamp" msgstr "Akceptuję Regulamin CopyCampu" -#: contact_forms.py:70 +#: contact_forms.py:147 +msgid "Select at most 3 areas" +msgstr "Wybierz najwyżej 3 obszary" + +#: contact_forms.py:163 msgid "Copyright and Art" msgstr "Prawo autorskie i sztuka" -#: contact_forms.py:71 +#: contact_forms.py:164 msgid "Remuneration Models" msgstr "Modele wynagradzania" -#: contact_forms.py:72 +#: contact_forms.py:165 msgid "Copyright, Education and Science" msgstr "Prawo autorskie, edukacja i nauka" -#: contact_forms.py:73 +#: contact_forms.py:166 msgid "Technology, Innovation and Copyright" msgstr "Technologie, innowacje i prawo autorskie" -#: contact_forms.py:74 +#: contact_forms.py:167 msgid "Copyright and Human Rights" msgstr "Prawo autorskie i prawa człowieka" -#: contact_forms.py:75 +#: contact_forms.py:168 msgid "Copyright Enforcement" msgstr "Egzekwowanie prawa autorskiego" -#: contact_forms.py:76 +#: contact_forms.py:169 msgid "Copyright Debate" msgstr "Język debaty prawnoautorskiej" -#: contact_forms.py:77 +#: contact_forms.py:170 msgid "Copyright Lawmaking" msgstr "Tworzenie prawa autorskiego" -#: contact_forms.py:84 +#: contact_forms.py:177 msgid "Open call for presentations" msgstr "Otwarty nabór prezentacji" -#: contact_forms.py:87 +#: contact_forms.py:180 msgid "Please select one thematic track" msgstr "Wybierz jedną ścieżkę tematyczną" -#: contact_forms.py:91 +#: contact_forms.py:184 msgid "" "Short biographical note in Polish (max. 500 characters, fill at " "least one bio)" msgstr "Krótka notka biograficzna po polsku (maks. 500 znaków)" -#: contact_forms.py:93 +#: contact_forms.py:186 msgid "Short biographical note in English (max. 500 characters)" msgstr "" "Krótka notka biograficzna po angielsku (maks. 500 znaków; wypełnij " "przynajmniej jedną wersję językową, najlepiej obie)" -#: contact_forms.py:95 +#: contact_forms.py:188 msgid "Photo" msgstr "Zdjęcie" -#: contact_forms.py:96 +#: contact_forms.py:189 msgid "Phone number" msgstr "Numer telefonu" -#: contact_forms.py:98 +#: contact_forms.py:191 msgid "Used only for organizational purposes." msgstr "Używany wyłącznie do celów organizacyjnych." -#: contact_forms.py:102 +#: contact_forms.py:195 msgid "" "Title of the presentation in Polish (fill at least one " "title)" msgstr "Polski tytuł prezentacji" -#: contact_forms.py:104 +#: contact_forms.py:197 msgid "Title of the presentation in English" msgstr "" "Angielski tytuł prezentacji (wypełnij przynajmniej jeden tytuł, najlepiej " "oba)" -#: contact_forms.py:107 +#: contact_forms.py:200 msgid "Summary of presentation (max. 1800 characters)" msgstr "Krótki opis prezentacji (maks. 1800 znaków)" -#: contact_forms.py:111 +#: contact_forms.py:204 msgid "" "I am interested in including my paper in the post-conference publication" msgstr "" "Jestem zainteresowana/y umieszczeniem pisemnej wersji mojego wystąpienia w " "publikacji pokonferencyjnej" -#: contact_forms.py:118 -msgid "Terms and Conditions" -msgstr "Regulamin" - -#: contact_forms.py:119 +#: contact_forms.py:211 msgid "" -"I accept CopyCamp Terms and Conditions." -msgstr "" -"Akceptuję regulamin CopyCampu" +"I accept CopyCamp Terms and " +"Conditions." +msgstr "Akceptuję regulamin CopyCampu" -#: contact_forms.py:161 +#: contact_forms.py:254 msgid "Fill at least one bio!" msgstr "Wpisz przynajmniej jedną notkę biograficzną (po polsku lub angielsku)!" -#: contact_forms.py:163 +#: contact_forms.py:256 msgid "Fill at least one title!" msgstr "Wpisz przynajmniej jeden tytuł prezentacji (po polsku lub angielsku)!" -#: contact_forms.py:171 +#: contact_forms.py:264 msgid "Next CopyCamp" msgstr "Kolejny CopyCamp" -#: contact_forms.py:173 contact_forms.py:185 +#: contact_forms.py:266 contact_forms.py:278 msgid "Name" msgstr "Imię i nazwisko" -#: contact_forms.py:183 +#: contact_forms.py:276 msgid "Workshop" msgstr "Warsztat" @@ -240,6 +432,14 @@ msgstr "" "href='http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.pl'>Creative " "Commons Uznanie autorstwa – Na tych samych warunkach." +#: templates/contact/register/form.html:34 +msgid "" +"We would be grateful if you could answer our questions below. This will " +"allow us to better adapt to your expectations in the future." +msgstr "" +"Będziemy wdzięczni jeżeli odpowiesz nam na poniższe pytania. Pozwoli nam to " +"lepiej dopasować się do Waszych oczekiwań." + #: templates/contact/register/mail_body.txt:2 #, python-format msgid "" @@ -251,8 +451,8 @@ msgstr "" "konferencji." #: templates/contact/register/mail_body.txt:5 -msgid "See you on the 4th of November!" -msgstr "Do zobaczenia 4 listopada!" +msgid "See you on October 27-28th!" +msgstr "Do zobaczenia 27-28 października!" #: templates/contact/register/mail_body.txt:8 #: templates/contact/workshop/mail_body.txt:5 @@ -261,8 +461,8 @@ msgid "Message sent automatically. Please do not reply to it." msgstr "Wiadomość wysłana automatycznie, prosimy nie odpowiadać." #: templates/contact/register/mail_subject.txt:1 -msgid "Thank you for registering to CopyCamp 2016." -msgstr " Dziękujemy za rejestrację na konferencję CopyCamp 2016." +msgid "Thank you for registering to CopyCamp 2016" +msgstr "Dziękujemy za rejestrację na konferencję CopyCamp 2016" #: templates/contact/register/thanks.html:5 #: templates/contact/workshops/thanks.html:5 @@ -289,8 +489,8 @@ msgstr "Dziękujemy za zgłoszenie." #: templates/contact/register-speaker/thanks.html:8 msgid "" -"Your submission can be modified until August 10 using the unique link sent to " -"you by e-mail." +"Your submission can be modified until August 10 using the unique link sent " +"to you by e-mail." msgstr "" "Zgłoszenie można modyfikować do 10 sierpnia używając unikalnego adresu " "przesłanego e-mailem." @@ -311,6 +511,9 @@ msgstr "" "Dziękujemy za wypełnienie formularza rejestracji na warsztaty na stronie " "%(site_name)s." +#~ msgid "Terms and Conditions" +#~ msgstr "Regulamin" + #~ msgid "Take part! / Workshops" #~ msgstr "Weź udział! / Warsztaty" @@ -345,9 +548,6 @@ msgstr "" #~ msgid "How to Be Paid?" #~ msgstr "Jak zarabiać na twórczości?" -#~ msgid "Self-Publishing" -#~ msgstr "Self-publishing" - #~ msgid "Future of the Book" #~ msgstr "Przyszłość książki" @@ -357,9 +557,6 @@ msgstr "" #~ msgid "I'm planning to show up on" #~ msgstr "Planuję pojawić się" -#~ msgid "Both days of the conference" -#~ msgstr "w oba dni konferencji" - #~ msgid "November 6th only" #~ msgstr "tylko 6-go listopada" @@ -431,9 +628,6 @@ msgstr "" #~ msgid "About us" #~ msgstr "O nas" -#~ msgid "Publications" -#~ msgstr "Publikacje" - #~ msgid "Events" #~ msgstr "Wydarzenia"