# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django-migdal 0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-08-07 17:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-07 17:31+0100\n" "Last-Translator: Radek Czajka \n" "Language-Team: FNP \n" "Language: Polish\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" "X-Poedit-Language: Polish\n" #: admin.py:45 msgid "Categories" msgstr "Kategorie" #: feeds.py:26 msgid "latest" msgstr "ostatnie" #: feeds.py:30 #: models.py:48 msgid "entries" msgstr "wpisy" #: feeds.py:32 msgid "in category" msgstr "w kategorii" #: models.py:15 msgid "category" msgstr "kategoria" #: models.py:16 #: urls.py:32 #: urls.py:34 msgid "categories" msgstr "kategorie" #: models.py:40 msgid "author" msgstr "autor" #: models.py:41 msgid "author email" msgstr "e-mail autora" #: models.py:42 msgid "image" msgstr "obrazek" #: models.py:43 msgid "promoted" msgstr "promowane" #: models.py:47 msgid "entry" msgstr "wpis" #: models.py:72 #: models.py:78 msgid "title" msgstr "tytuł" #: models.py:73 #: models.py:79 msgid "lead" msgstr "lead" #: models.py:80 msgid "needed" msgstr "potrzebne" #: models.py:81 msgid "Unneeded" msgstr "Niepotrzebne" #: models.py:81 msgid "Needed" msgstr "Potrzebne" #: models.py:81 msgid "Done" msgstr "Ukończone" #: models.py:86 msgid "body" msgstr "treść" #: models.py:87 msgid "published" msgstr "opublikowane" #: models.py:93 msgid "file" msgstr "plik" #: settings.py:19 msgid "news" msgstr "newsy" #: settings.py:20 msgid "publications" msgstr "publikacje" #: settings.py:21 msgid "info" msgstr "info" #: templates/comments/migdal/entry/preview.html:19 msgid "Please correct the error below" msgid_plural "Please correct the errors below" msgstr[0] "Proszę poprawić poniższy błąd" msgstr[1] "Proszę poprawić poniższe błędy" msgstr[2] "Proszę poprawić poniższe błędy" #: templates/comments/migdal/entry/preview.html:21 msgid "Preview your comment" msgstr "Podgląd komentarza" #: templates/comments/migdal/entry/preview.html:29 msgid "and" msgstr "i" #: templates/comments/migdal/entry/preview.html:29 msgid "Post your comment" msgstr "Wyślij komentarz" #: templates/comments/migdal/entry/preview.html:29 msgid "or make changes" msgstr "lub zmień" #: templates/comments/migdal/entry/preview.html:45 msgid "Post" msgstr "Wyślij" #: templates/comments/migdal/entry/preview.html:46 msgid "Preview" msgstr "Podgląd" #: templates/migdal/entry/entry_list.html:10 msgid "Category" msgstr "Kategoria" #: templates/migdal/entry/entry_list.html:16 msgid "Latest news" msgstr "Ostatnie newsy" #: templates/migdal/entry/entry_short.html:10 msgid "read more" msgstr "czytaj więcej" #: templates/migdal/entry/entry_short.html:16 #, python-format msgid "%(c)s comment" msgid_plural "%(c)s comments" msgstr[0] "%(c)s komentarz" msgstr[1] "%(c)s komentarze" msgstr[2] "%(c)s komentarzy"