# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-05 10:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-19 15:58+0100\n"
"Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2)\n"

#: contact_forms.py:131
msgid "extended"
msgstr "rozszerzony"

#: contact_forms.py:160
msgid ""
"Share your thoughts on the \"Media and information literacy competencies "
"catalogue\""
msgstr " Podziel siÄ™ uwagami na temat Katalogu Kompetencji "

#: contact_forms.py:161
msgid "Submit"
msgstr "Zgłoś"

#: contact_forms.py:165
msgid "Name and Surname"
msgstr "ImiÄ™ i nazwisko"

#: contact_forms.py:166
msgid "E-mail"
msgstr "Adres e-mail"

#: contact_forms.py:168
msgid "Institution"
msgstr "Instytucja"

#: contact_forms.py:171
msgid "What do you think about the proposed educational stages classification?"
msgstr "Co sÄ…dzisz o zaproponowanym podziale na etapy edukacyjne?"

#: contact_forms.py:178
msgid "What do you think about the proposed thematic fields?"
msgstr "Co sÄ…dzisz o zaproponowanym podziale na obszary tematyczne?"

#: contact_forms.py:185
msgid ""
"What important areas of media and information literacy have been left out?"
msgstr ""
"Jakie ważne obszary edukacji medialnej i informacyjnej zostały Twoim zdaniem "
"niewystarczająco pogłębione lub pominięto je w ogóle?"

#: contact_forms.py:192
msgid "Other suggestions and comments"
msgstr "Inne uwagi i sugestie"

#: forms.py:11
msgid "Signature"
msgstr ""

#: templates/404.html:4 templates/404.html.py:8 templates/404_mil.html:4
#: templates/404_mil.html.py:8
msgid "Page not found"
msgstr "Strona nie znaleziona"

#: templates/404.html:11 templates/404_mil.html:11
msgid "The page you were looking for doesn't exist."
msgstr "Strona której szukasz nie została znaleziona."

#: templates/base_forum.html:7
msgid "Forum search"
msgstr "Szukaj na forum"

#: templates/base_mil.html:9
msgid "Consultations"
msgstr "Konsultacje"

#: templates/base_mil.html:10
msgid "Competencies"
msgstr "Kompetencje"

#: templates/base_mil.html:11
msgid "Take Part"
msgstr "Weź udział"

#: templates/base_mil.html:15
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"

#: templates/pybb/_need_to_login_message.html:2
msgid "Login"
msgstr ""

#: templates/pybb/_need_to_login_message.html:2
msgid "register"
msgstr ""

#: templates/pybb/_need_to_login_message.html:2
msgid "to create to post a reply"
msgstr ""