e21ef66b9762af440b23d052e52e96aa726250df
[edumed.git] / edumed / locale / pl / LC_MESSAGES / django.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-10-18 12:02+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-11-19 15:58+0100\n"
12 "Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "Language: \n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
19 "|| n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
20
21 #: contact_forms.py:133
22 msgid "Submit"
23 msgstr "Zgłoś"
24
25 #: contact_forms.py:135
26 msgid "Name and Surname"
27 msgstr "Imię i nazwisko"
28
29 #: contact_forms.py:136
30 msgid "E-mail"
31 msgstr "Adres e-mail"
32
33 #: contact_forms.py:138
34 msgid "Institution"
35 msgstr "Instytucja"
36
37 #: contact_forms.py:141
38 msgid "What do you think about the proposed educational stages classification?"
39 msgstr "Co sądzisz o zaproponowanym podziale na etapy edukacyjne?"
40
41 #: contact_forms.py:147
42 msgid "What do you think about the proposed thematic fields?"
43 msgstr "Co sądzisz o zaproponowanym podziale na obszary tematyczne?"
44
45 #: contact_forms.py:153
46 msgid ""
47 "What important areas of media and information literacy have been left out?"
48 msgstr "Jakie ważne obszary edukacji medialnej i informacyjnej zostały Twoim zdaniem niewystarczająco pogłębione lub pominięto je w ogóle?"
49
50 #: contact_forms.py:159
51 msgid "Other suggestions and comments"
52 msgstr "Inne uwagi i sugestie"
53
54 #: forms.py:11
55 msgid "Signature"
56 msgstr ""
57
58 #: templates/404.html:4 templates/404.html.py:8 templates/404_mil.html:4
59 #: templates/404_mil.html.py:8
60 msgid "Page not found"
61 msgstr "Strona nie znaleziona"
62
63 #: templates/404.html:11 templates/404_mil.html:11
64 msgid "The page you were looking for doesn't exist."
65 msgstr "Strona której szukasz nie została znaleziona."
66
67 #: templates/base_forum.html:7
68 msgid "Forum search"
69 msgstr "Szukaj na forum"
70
71 #: templates/base_mil.html:8
72 msgid "Consultations"
73 msgstr "Konsultacje"
74
75 #: templates/base_mil.html:9
76 msgid "Competencies"
77 msgstr "Kompetencje"
78
79 #: templates/base_mil.html:10
80 msgid "Take Part"
81 msgstr "Weź udział"
82
83 #: templates/base_mil.html:14
84 msgid "Contact"
85 msgstr "Kontakt"
86
87 #: templates/pybb/_need_to_login_message.html:2
88 msgid "Login"
89 msgstr ""
90
91 #: templates/pybb/_need_to_login_message.html:2
92 msgid "register"
93 msgstr ""
94
95 #: templates/pybb/_need_to_login_message.html:2
96 msgid "to create to post a reply"
97 msgstr ""