# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-08-09 16:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-09 16:38+0100\n" "Last-Translator: Radek Czajka \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" #: templates/cas/login.html:9 msgid "Login" msgstr "Zaloguj" #: templates/cas/login.html:20 msgid "Log me in" msgstr "Zaloguj mnie" #: templates/cas/login.html:25 msgid "I forgot my password" msgstr "Nie pamiętam hasła" #: templates/cas/login.html:27 msgid "Sign up" msgstr "Załóż konto" #: templates/cas/login.html:36 msgid "Or login using:" msgstr "Albo zaloguj używając:" #: templates/cas/logout.html:5 templates/cas/logout.html.py:12 msgid "Logged out" msgstr "Wylogowano" #: templates/cas/logout.html:14 msgid "" "You have successfully logged out. To ensure that you are logged out of all " "services, please close your browser." msgstr "" "Pomyślnie wylogowano. Zamknij przeglądarkę, aby zapewnić wylogowanie ze " "wszystkich serwisów." #: templates/cas/logout.html:17 #, python-format msgid "" "You can return to service you came from: %(url)s" msgstr "Możesz wrócić do serwisu: %(url)s." #: templates/cas/logout.html:21 #, python-format msgid "You can also login again" msgstr "Możesz też zalogować się ponownie." #: templates/socialaccount/connections.html:6 #: templates/socialaccount/connections.html:9 msgid "Account Connections" msgstr "Połączenia konta" #: templates/socialaccount/connections.html:13 msgid "" "You can sign in to your account using any of the following third party " "accounts:" msgstr "" "Możesz zalogować się na swoje konto używając dowolnego z poniższych kont " "zewnętrznych:" #: templates/socialaccount/connections.html:39 msgid "Remove" msgstr "Usuń" #: templates/socialaccount/connections.html:47 msgid "" "You currently have no social network accounts connected to this account." msgstr "Do Twojego konta nie są aktualnie podłączone żadne konta zewnętrzne." #: templates/socialaccount/connections.html:50 msgid "Add a 3rd Party Account" msgstr "Dodaj konto zewnętrzne" #: templates/socialaccount/login_cancelled.html:5 #: templates/socialaccount/login_cancelled.html:9 msgid "Login Cancelled" msgstr "Logowanie anulowane" #: templates/socialaccount/login_cancelled.html:15 #, python-format msgid "" "You decided to cancel logging in to our site using one of your exisiting " "accounts. If this was a mistake, please proceed to sign in." msgstr "" "Logowanie przy użyciu Twojego konta zewnętrznego zostało anulowane. Jeśli to " "pomyłka, przejdź do strony logowania."