Use youtube volume name on thumbnails.
[audio.git] / src / archive / locale / pl / LC_MESSAGES / django.po
index 317ab76..6422547 100644 (file)
@@ -5,18 +5,19 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-02 09:36+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-11 15:52+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-28 13:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-28 13:32+0200\n"
 "Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
 "Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
+"Language-Team: \n"
+"Language: pl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
-"|| n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
 
 #: constants.py:10
 msgid "Waiting"
 
 #: constants.py:10
 msgid "Waiting"
@@ -34,185 +35,211 @@ msgstr "Opisywanie"
 msgid "Sending"
 msgstr "Wysyłanie"
 
 msgid "Sending"
 msgstr "Wysyłanie"
 
-#: models.py:23 models.py:49
+#: models.py:31 models.py:75
 msgid "project"
 msgstr "projekt"
 
 msgid "project"
 msgstr "projekt"
 
-#: models.py:24
+#: models.py:32
 msgid "projects"
 msgstr "projekty"
 
 msgid "projects"
 msgstr "projekty"
 
-#: models.py:37
+#: models.py:63
 msgid "source file"
 msgstr "plik źródłowy"
 
 msgid "source file"
 msgstr "plik źródłowy"
 
-#: models.py:40
+#: models.py:66
 msgid "title"
 msgstr "tytuł"
 
 msgid "title"
 msgstr "tytuł"
 
-#: models.py:41
+#: models.py:67
 msgid "part name"
 msgstr "nazwa części"
 
 msgid "part name"
 msgstr "nazwa części"
 
-#: models.py:41
+#: models.py:67
 msgid "eg. chapter in a novel"
 msgstr "np. rozdział w powieści"
 
 msgid "eg. chapter in a novel"
 msgstr "np. rozdział w powieści"
 
-#: models.py:43
+#: models.py:69
 msgid "index"
 msgstr "numer"
 
 msgid "index"
 msgstr "numer"
 
-#: models.py:44
+#: models.py:70
 msgid "parts count"
 msgstr "liczba części"
 
 msgid "parts count"
 msgstr "liczba części"
 
-#: models.py:45
+#: models.py:71
 msgid "artist"
 msgstr "lektor"
 
 msgid "artist"
 msgstr "lektor"
 
-#: models.py:46
+#: models.py:72
 msgid "conductor"
 msgstr "reżyser"
 
 msgid "conductor"
 msgstr "reżyser"
 
-#: models.py:47
+#: models.py:73
 msgid "encoded by"
 msgstr "przyg. techn."
 
 msgid "encoded by"
 msgstr "przyg. techn."
 
-#: models.py:48
+#: models.py:74
 msgid "date"
 msgstr "data"
 
 msgid "date"
 msgstr "data"
 
-#: models.py:50
+#: models.py:76
 msgid "book url"
 msgstr "URL książki"
 
 msgid "book url"
 msgstr "URL książki"
 
-#: models.py:51
+#: models.py:77
 msgid "translator"
 msgstr "tłumacz"
 
 msgid "translator"
 msgstr "tłumacz"
 
-#: models.py:71
+#: models.py:79
+msgid "license"
+msgstr ""
+
+#: models.py:104
 msgid "audiobook"
 msgstr "audiobook"
 
 msgid "audiobook"
 msgstr "audiobook"
 
-#: models.py:72
+#: models.py:105
 msgid "audiobooks"
 msgstr "audiobooki"
 
 msgid "audiobooks"
 msgstr "audiobooki"
 
-#: templates/base.html:7
-msgid "Audiobook repository"
-msgstr "Repozytorium audiobooków"
-
-#: templates/archive/base.html:5
+#: templates/archive/base.html:6
 msgid "New"
 msgstr "Nowe"
 
 msgid "New"
 msgstr "Nowe"
 
-#: templates/archive/base.html:6
+#: templates/archive/base.html:7
 msgid "Unpublished"
 msgstr "Nie opublikowane"
 
 msgid "Unpublished"
 msgstr "Nie opublikowane"
 
-#: templates/archive/base.html:7 templates/archive/file_managed.html:11
+#: templates/archive/base.html:8 templates/archive/file_managed.html:16
 msgid "Publishing"
 msgstr "Publikacja"
 
 msgid "Publishing"
 msgstr "Publikacja"
 
-#: templates/archive/base.html:8
+#: templates/archive/base.html:9
 msgid "Published"
 msgstr "Opublikowane"
 
 msgid "Published"
 msgstr "Opublikowane"
 
-#: templates/archive/base.html:9
+#: templates/archive/base.html:10
 msgid "Archive"
 msgstr "Archiwum"
 
 msgid "Archive"
 msgstr "Archiwum"
 
-#: templates/archive/base.html:11
+#: templates/archive/base.html:15
 msgid "Projects"
 msgstr "Projekty"
 
 msgid "Projects"
 msgstr "Projekty"
 
-#: templates/archive/base.html:14
+#: templates/archive/base.html:18
 msgid "Logout"
 msgstr "Wyloguj"
 
 msgid "Logout"
 msgstr "Wyloguj"
 
-#: templates/archive/base.html:16 templates/registration/login.html:9
+#: templates/archive/base.html:20 templates/registration/login.html:9
 msgid "Login"
 msgstr "Zaloguj"
 
 msgid "Login"
 msgstr "Zaloguj"
 
-#: templates/archive/base.html:19
+#: templates/archive/base.html:23
 msgid "Administration"
 msgstr "Administracja"
 
 msgid "Administration"
 msgstr "Administracja"
 
-#: templates/archive/file_managed.html:15
+#: templates/archive/file_managed.html:20
 msgid "Publishing pending"
 msgstr "Czeka na publikację"
 
 msgid "Publishing pending"
 msgstr "Czeka na publikację"
 
-#: templates/archive/file_managed.html:19
+#: templates/archive/file_managed.html:23
 msgid "Cancel publishing"
 msgstr "Anuluj publikację"
 
 msgid "Cancel publishing"
 msgstr "Anuluj publikację"
 
-#: templates/archive/file_managed.html:51
+#: templates/archive/file_managed.html:62
 msgid "Publish"
 msgstr "Opublikuj"
 
 msgid "Publish"
 msgstr "Opublikuj"
 
-#: templates/archive/file_managed.html:57
+#: templates/archive/file_managed.html:71
 msgid "Convert without publishing"
 msgstr "Konwertuj bez publikacji"
 
 msgid "Convert without publishing"
 msgstr "Konwertuj bez publikacji"
 
-#: templates/archive/file_managed.html:67
+#: templates/archive/file_managed.html:78
+msgid "Preview YouTube metadata"
+msgstr ""
+
+#: templates/archive/file_managed.html:83
+msgid "Publish on YouTube"
+msgstr "Opublikuj na YouTube"
+
+#: templates/archive/file_managed.html:89
+msgid "Update YouTube metadata"
+msgstr ""
+
+#: templates/archive/file_managed.html:106
 msgid "MP3 file"
 msgstr "Plik MP3"
 
 msgid "MP3 file"
 msgstr "Plik MP3"
 
-#: templates/archive/file_managed.html:68
+#: templates/archive/file_managed.html:110
 msgid "Download MP3 file."
 msgstr "Pobierz plik MP3."
 
 msgid "Download MP3 file."
 msgstr "Pobierz plik MP3."
 
-#: templates/archive/file_managed.html:70
-#: templates/archive/file_managed.html:86
+#: templates/archive/file_managed.html:112
+#: templates/archive/file_managed.html:135
+#: templates/archive/file_managed.html:162
 msgid "Published:"
 msgstr "Opublikowano:"
 
 msgid "Published:"
 msgstr "Opublikowano:"
 
-#: templates/archive/file_managed.html:75
-#: templates/archive/file_managed.html:91
+#: templates/archive/file_managed.html:117
+#: templates/archive/file_managed.html:140
+#: templates/archive/file_managed.html:167
 msgid "Not published yet."
 msgstr "Nie opublikowane."
 
 msgid "Not published yet."
 msgstr "Nie opublikowane."
 
-#: templates/archive/file_managed.html:78
+#: templates/archive/file_managed.html:120
 msgid "MP3 file hasn't been generated yet."
 msgstr "Plik MP3 nie został jeszcze wygenerowany."
 
 msgid "MP3 file hasn't been generated yet."
 msgstr "Plik MP3 nie został jeszcze wygenerowany."
 
-#: templates/archive/file_managed.html:83
+#: templates/archive/file_managed.html:129
 msgid "Ogg Vorbis file"
 msgstr "Plik Ogg Vorbis"
 
 msgid "Ogg Vorbis file"
 msgstr "Plik Ogg Vorbis"
 
-#: templates/archive/file_managed.html:84
+#: templates/archive/file_managed.html:133
 msgid "Download Ogg Vorbis file."
 msgstr "Pobierz plik Ogg Vorbis."
 
 msgid "Download Ogg Vorbis file."
 msgstr "Pobierz plik Ogg Vorbis."
 
-#: templates/archive/file_managed.html:94
+#: templates/archive/file_managed.html:143
 msgid "Ogg Vorbis file hasn't been generated yet."
 msgstr "Plik Ogg Vorbis nie został jeszcze wygenerowany."
 
 msgid "Ogg Vorbis file hasn't been generated yet."
 msgstr "Plik Ogg Vorbis nie został jeszcze wygenerowany."
 
-#: templates/archive/file_managed.html:105
-msgid "Update tags"
-msgstr "Uaktualnij tagi"
+#: templates/archive/file_managed.html:152
+msgid "YouTube"
+msgstr "YouTube"
 
 
-#: templates/archive/file_managed.html:117 templates/archive/file_new.html:19
-msgid "Commit"
-msgstr "Zatwierdź"
+#: templates/archive/file_managed.html:158
+msgid "See on YouTube"
+msgstr "Zobacz na YouTube"
+
+#: templates/archive/file_managed.html:170
+msgid "YouTube file hasn't been generated yet."
+msgstr "Plik dla YouTube nie został jeszcze wygenerowany."
 
 
-#: templates/archive/file_managed.html:128
+#: templates/archive/file_managed.html:189
 msgid "Are you sure you want to move this audiobook to archive?"
 msgstr "Czy na pewno chcesz przenieść ten plik to archiwum?"
 
 msgid "Are you sure you want to move this audiobook to archive?"
 msgstr "Czy na pewno chcesz przenieść ten plik to archiwum?"
 
-#: templates/archive/file_managed.html:130
+#: templates/archive/file_managed.html:191
 msgid "Remove to archive"
 msgstr "Usuń do archiwum"
 
 msgid "Remove to archive"
 msgstr "Usuń do archiwum"
 
-#: templates/archive/file_new.html:8
+#: templates/archive/file_managed.html:201
+msgid "Update tags"
+msgstr "Uaktualnij tagi"
+
+#: templates/archive/file_managed.html:208 templates/archive/file_new.html:25
+msgid "Commit"
+msgstr "Zatwierdź"
+
+#: templates/archive/file_new.html:13
 msgid "Move to archive"
 msgstr "Przenieś do archiwum"
 
 msgid "Move to archive"
 msgstr "Przenieś do archiwum"
 
-#: templates/archive/file_unmanaged.html:6
+#: templates/archive/file_unmanaged.html:7
 msgid "File with same name already exists!"
 msgstr "Plik o tej nazwie już istnieje!"
 
 msgid "File with same name already exists!"
 msgstr "Plik o tej nazwie już istnieje!"
 
-#: templates/archive/file_unmanaged.html:28
+#: templates/archive/file_unmanaged.html:23
 msgid "Move to new files"
 msgstr "Przenieś do nowych plików"
 
 msgid "Move to new files"
 msgstr "Przenieś do nowych plików"
 
@@ -240,6 +267,31 @@ msgstr "Audiobooki archiwalne"
 msgid "Unpublished audiobooks"
 msgstr "Nie opublikowane audiobooki"
 
 msgid "Unpublished audiobooks"
 msgstr "Nie opublikowane audiobooki"
 
+#: templates/base.html:12
+msgid "Audiobook repository"
+msgstr "Repozytorium audiobooków"
+
+#: views.py:275
+#, python-format
+msgid ""
+"Parts number inconsitent. Declared number: %(declared)d. Real number: "
+"%(real)d"
+msgstr ""
+"Niespójność w liczbie części. Zadeklarowana liczba: %(declared)d. Realna "
+"liczba: %(real)d."
+
+#: views.py:278
+msgid "There is more than one part, but index is not set."
+msgstr "Utwór ma więcej niż jedną część, ale indeks części nie jest ustawiony."
+
+#: views.py:280
+#, python-format
+msgid "Part indexes are not 1..%(parts_count)d."
+msgstr "Indeksy części utworu nie tworzą zakresu 1..%(parts_count)d."
+
+#~ msgid "Download YouTube file."
+#~ msgstr "Pobierz plik dla YouTube."
+
 #~ msgid "arranger"
 #~ msgstr "aranżer"
 
 #~ msgid "arranger"
 #~ msgstr "aranżer"