fix
[audio.git] / src / archive / locale / pl / LC_MESSAGES / django.po
index 6422547..6fb331d 100644 (file)
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-28 13:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-28 13:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-06 00:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-06 00:30+0200\n"
 "Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
 "Language-Team: \n"
 "Language: pl\n"
 "Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
 "Language-Team: \n"
 "Language: pl\n"
@@ -19,23 +19,51 @@ msgstr ""
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
 
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
 
-#: constants.py:10
+#: constants.py:18
 msgid "Waiting"
 msgid "Waiting"
+msgstr "Czeka"
+
+#: constants.py:19
+msgid "Queued"
 msgstr "W kolejce"
 
 msgstr "W kolejce"
 
-#: constants.py:11
+#: constants.py:20
 msgid "Encoding"
 msgstr "Konwersja"
 
 msgid "Encoding"
 msgstr "Konwersja"
 
-#: constants.py:12
+#: constants.py:21
 msgid "Tagging"
 msgstr "Opisywanie"
 
 msgid "Tagging"
 msgstr "Opisywanie"
 
-#: constants.py:13
+#: constants.py:22
+msgid "Converting audio"
+msgstr "Konwersja audio"
+
+#: constants.py:23
+msgid "Converting video"
+msgstr "Konwersja wideo"
+
+#: constants.py:24
+msgid "Assembling audio"
+msgstr "Kompletowanie audio"
+
+#: constants.py:25
+msgid "Assembling video"
+msgstr "Kompletowanie wideo"
+
+#: constants.py:26
+msgid "Joining audio and video"
+msgstr "Łączenie audio i wideo"
+
+#: constants.py:27
 msgid "Sending"
 msgstr "Wysyłanie"
 
 msgid "Sending"
 msgstr "Wysyłanie"
 
-#: models.py:31 models.py:75
+#: constants.py:28
+msgid "Setting thumbnail"
+msgstr "Wysyłanie miniatury"
+
+#: models.py:31 models.py:82
 msgid "project"
 msgstr "projekt"
 
 msgid "project"
 msgstr "projekt"
 
@@ -63,232 +91,279 @@ msgstr "np. rozdział w powieści"
 msgid "index"
 msgstr "numer"
 
 msgid "index"
 msgstr "numer"
 
-#: models.py:70
-msgid "parts count"
-msgstr "liczba części"
+#: models.py:69
+msgid "Ordering of parts of a book."
+msgstr "Kolejność części w książce"
 
 #: models.py:71
 
 #: models.py:71
+msgid "Volume name for YouTube"
+msgstr "Nazwa woluminu na YouTube"
+
+#: models.py:75
+msgid ""
+"If set, audiobooks with the save value will be published as single YouTube "
+"video."
+msgstr ""
+"Jeśli ustawione, audiobooki z tą samą wartością będą opublikowane jako jeden "
+"film na YouTube."
+
+#: models.py:78
 msgid "artist"
 msgstr "lektor"
 
 msgid "artist"
 msgstr "lektor"
 
-#: models.py:72
+#: models.py:79
 msgid "conductor"
 msgstr "reżyser"
 
 msgid "conductor"
 msgstr "reżyser"
 
-#: models.py:73
+#: models.py:80
 msgid "encoded by"
 msgstr "przyg. techn."
 
 msgid "encoded by"
 msgstr "przyg. techn."
 
-#: models.py:74
+#: models.py:81
 msgid "date"
 msgstr "data"
 
 msgid "date"
 msgstr "data"
 
-#: models.py:76
-msgid "book url"
-msgstr "URL książki"
+#: models.py:83
+msgid "WL catalogue slug of the book."
+msgstr "Slug książki z katalogu WL."
 
 
-#: models.py:77
+#: models.py:84
 msgid "translator"
 msgstr "tłumacz"
 
 msgid "translator"
 msgstr "tłumacz"
 
-#: models.py:79
+#: models.py:86
 msgid "license"
 msgid "license"
-msgstr ""
+msgstr "licencja"
 
 
-#: models.py:104
+#: models.py:112
 msgid "audiobook"
 msgstr "audiobook"
 
 msgid "audiobook"
 msgstr "audiobook"
 
-#: models.py:105
+#: models.py:113
 msgid "audiobooks"
 msgstr "audiobooki"
 
 msgid "audiobooks"
 msgstr "audiobooki"
 
-#: templates/archive/base.html:6
-msgid "New"
-msgstr "Nowe"
+#: templates/archive/audiobook_list.html:10 templates/archive/base.html:6
+msgid "Audiobooks"
+msgstr "Audiobooki"
+
+#: templates/archive/audiobook_list.html:28 templates/archive/book.html:19
+msgid "Title"
+msgstr "tytuł"
 
 
-#: templates/archive/base.html:7
-msgid "Unpublished"
-msgstr "Nie opublikowane"
+#: templates/archive/audiobook_list.html:29
+msgid "YouTube volume"
+msgstr "wolumin YouTube"
 
 
-#: templates/archive/base.html:8 templates/archive/file_managed.html:16
+#: templates/archive/base.html:7 templates/archive/file_managed.html:19
 msgid "Publishing"
 msgstr "Publikacja"
 
 msgid "Publishing"
 msgstr "Publikacja"
 
-#: templates/archive/base.html:9
-msgid "Published"
-msgstr "Opublikowane"
+#: templates/archive/base.html:8
+msgid "New"
+msgstr "Nowe"
 
 
-#: templates/archive/base.html:10
+#: templates/archive/base.html:9
 msgid "Archive"
 msgstr "Archiwum"
 
 msgid "Archive"
 msgstr "Archiwum"
 
-#: templates/archive/base.html:15
+#: templates/archive/base.html:14
 msgid "Projects"
 msgstr "Projekty"
 
 msgid "Projects"
 msgstr "Projekty"
 
-#: templates/archive/base.html:18
+#: templates/archive/base.html:17
 msgid "Logout"
 msgstr "Wyloguj"
 
 msgid "Logout"
 msgstr "Wyloguj"
 
-#: templates/archive/base.html:20 templates/registration/login.html:9
+#: templates/archive/base.html:19 templates/registration/login.html:9
 msgid "Login"
 msgstr "Zaloguj"
 
 msgid "Login"
 msgstr "Zaloguj"
 
-#: templates/archive/base.html:23
+#: templates/archive/base.html:22
 msgid "Administration"
 msgstr "Administracja"
 
 msgid "Administration"
 msgstr "Administracja"
 
-#: templates/archive/file_managed.html:20
+#: templates/archive/book.html:18
+msgid "Index"
+msgstr "numer"
+
+#: templates/archive/file_managed.html:23
 msgid "Publishing pending"
 msgstr "Czeka na publikację"
 
 msgid "Publishing pending"
 msgstr "Czeka na publikację"
 
-#: templates/archive/file_managed.html:23
+#: templates/archive/file_managed.html:26
 msgid "Cancel publishing"
 msgstr "Anuluj publikację"
 
 msgid "Cancel publishing"
 msgstr "Anuluj publikację"
 
-#: templates/archive/file_managed.html:62
+#: templates/archive/file_managed.html:65
 msgid "Publish"
 msgstr "Opublikuj"
 
 msgid "Publish"
 msgstr "Opublikuj"
 
-#: templates/archive/file_managed.html:71
+#: templates/archive/file_managed.html:74
 msgid "Convert without publishing"
 msgstr "Konwertuj bez publikacji"
 
 msgid "Convert without publishing"
 msgstr "Konwertuj bez publikacji"
 
-#: templates/archive/file_managed.html:78
+#: templates/archive/file_managed.html:82
 msgid "Preview YouTube metadata"
 msgid "Preview YouTube metadata"
-msgstr ""
+msgstr "Podgląd metadanych dla YouTube"
 
 
-#: templates/archive/file_managed.html:83
+#: templates/archive/file_managed.html:87
 msgid "Publish on YouTube"
 msgstr "Opublikuj na YouTube"
 
 msgid "Publish on YouTube"
 msgstr "Opublikuj na YouTube"
 
-#: templates/archive/file_managed.html:89
+#: templates/archive/file_managed.html:94
 msgid "Update YouTube metadata"
 msgid "Update YouTube metadata"
-msgstr ""
+msgstr "Aktualizuj metadane na YouTube"
 
 
-#: templates/archive/file_managed.html:106
+#: templates/archive/file_managed.html:111
 msgid "MP3 file"
 msgstr "Plik MP3"
 
 msgid "MP3 file"
 msgstr "Plik MP3"
 
-#: templates/archive/file_managed.html:110
+#: templates/archive/file_managed.html:115
 msgid "Download MP3 file."
 msgstr "Pobierz plik MP3."
 
 msgid "Download MP3 file."
 msgstr "Pobierz plik MP3."
 
-#: templates/archive/file_managed.html:112
-#: templates/archive/file_managed.html:135
-#: templates/archive/file_managed.html:162
-msgid "Published:"
-msgstr "Opublikowano:"
-
 #: templates/archive/file_managed.html:117
 #: templates/archive/file_managed.html:140
 #: templates/archive/file_managed.html:167
 #: templates/archive/file_managed.html:117
 #: templates/archive/file_managed.html:140
 #: templates/archive/file_managed.html:167
+msgid "Published:"
+msgstr "Opublikowano:"
+
+#: templates/archive/file_managed.html:122
+#: templates/archive/file_managed.html:145
+#: templates/archive/file_managed.html:172
 msgid "Not published yet."
 msgstr "Nie opublikowane."
 
 msgid "Not published yet."
 msgstr "Nie opublikowane."
 
-#: templates/archive/file_managed.html:120
+#: templates/archive/file_managed.html:125
 msgid "MP3 file hasn't been generated yet."
 msgstr "Plik MP3 nie został jeszcze wygenerowany."
 
 msgid "MP3 file hasn't been generated yet."
 msgstr "Plik MP3 nie został jeszcze wygenerowany."
 
-#: templates/archive/file_managed.html:129
+#: templates/archive/file_managed.html:134
 msgid "Ogg Vorbis file"
 msgstr "Plik Ogg Vorbis"
 
 msgid "Ogg Vorbis file"
 msgstr "Plik Ogg Vorbis"
 
-#: templates/archive/file_managed.html:133
+#: templates/archive/file_managed.html:138
 msgid "Download Ogg Vorbis file."
 msgstr "Pobierz plik Ogg Vorbis."
 
 msgid "Download Ogg Vorbis file."
 msgstr "Pobierz plik Ogg Vorbis."
 
-#: templates/archive/file_managed.html:143
+#: templates/archive/file_managed.html:148
 msgid "Ogg Vorbis file hasn't been generated yet."
 msgstr "Plik Ogg Vorbis nie został jeszcze wygenerowany."
 
 msgid "Ogg Vorbis file hasn't been generated yet."
 msgstr "Plik Ogg Vorbis nie został jeszcze wygenerowany."
 
-#: templates/archive/file_managed.html:152
+#: templates/archive/file_managed.html:157
 msgid "YouTube"
 msgstr "YouTube"
 
 msgid "YouTube"
 msgstr "YouTube"
 
-#: templates/archive/file_managed.html:158
+#: templates/archive/file_managed.html:163
 msgid "See on YouTube"
 msgstr "Zobacz na YouTube"
 
 msgid "See on YouTube"
 msgstr "Zobacz na YouTube"
 
-#: templates/archive/file_managed.html:170
+#: templates/archive/file_managed.html:175
 msgid "YouTube file hasn't been generated yet."
 msgstr "Plik dla YouTube nie został jeszcze wygenerowany."
 
 msgid "YouTube file hasn't been generated yet."
 msgstr "Plik dla YouTube nie został jeszcze wygenerowany."
 
-#: templates/archive/file_managed.html:189
+#: templates/archive/file_managed.html:194
 msgid "Are you sure you want to move this audiobook to archive?"
 msgstr "Czy na pewno chcesz przenieść ten plik to archiwum?"
 
 msgid "Are you sure you want to move this audiobook to archive?"
 msgstr "Czy na pewno chcesz przenieść ten plik to archiwum?"
 
-#: templates/archive/file_managed.html:191
+#: templates/archive/file_managed.html:196
 msgid "Remove to archive"
 msgstr "Usuń do archiwum"
 
 msgid "Remove to archive"
 msgstr "Usuń do archiwum"
 
-#: templates/archive/file_managed.html:201
+#: templates/archive/file_managed.html:206
 msgid "Update tags"
 msgstr "Uaktualnij tagi"
 
 msgid "Update tags"
 msgstr "Uaktualnij tagi"
 
-#: templates/archive/file_managed.html:208 templates/archive/file_new.html:25
+#: templates/archive/file_managed.html:213 templates/archive/file_new.html:29
 msgid "Commit"
 msgstr "Zatwierdź"
 
 msgid "Commit"
 msgstr "Zatwierdź"
 
-#: templates/archive/file_new.html:13
+#: templates/archive/file_new.html:17
 msgid "Move to archive"
 msgstr "Przenieś do archiwum"
 
 msgid "Move to archive"
 msgstr "Przenieś do archiwum"
 
-#: templates/archive/file_unmanaged.html:7
+#: templates/archive/file_unmanaged.html:11
 msgid "File with same name already exists!"
 msgstr "Plik o tej nazwie już istnieje!"
 
 msgid "File with same name already exists!"
 msgstr "Plik o tej nazwie już istnieje!"
 
-#: templates/archive/file_unmanaged.html:23
+#: templates/archive/file_unmanaged.html:27
 msgid "Move to new files"
 msgstr "Przenieś do nowych plików"
 
 msgid "Move to new files"
 msgstr "Przenieś do nowych plików"
 
-#: templates/archive/list_new.html:6
+#: templates/archive/list_new.html:10
 msgid "New audiobooks"
 msgstr "Nowe audiobooki"
 
 msgid "New audiobooks"
 msgstr "Nowe audiobooki"
 
-#: templates/archive/list_new.html:11
+#: templates/archive/list_new.html:15
 msgid "Put source audiobooks in:"
 msgstr "Umieść nowe audiobooki w:"
 
 msgid "Put source audiobooks in:"
 msgstr "Umieść nowe audiobooki w:"
 
-#: templates/archive/list_published.html:6
-msgid "Published audiobooks"
-msgstr "Opublikowane audiobooki"
-
-#: templates/archive/list_publishing.html:6
+#: templates/archive/list_publishing.html:9
 msgid "Audiobooks being published"
 msgstr "Aktualnie publikowane audiobooki"
 
 msgid "Audiobooks being published"
 msgstr "Aktualnie publikowane audiobooki"
 
-#: templates/archive/list_unmanaged.html:5
+#: templates/archive/list_unmanaged.html:9
 msgid "Unmanaged archive"
 msgstr "Audiobooki archiwalne"
 
 msgid "Unmanaged archive"
 msgstr "Audiobooki archiwalne"
 
-#: templates/archive/list_unpublished.html:6
-msgid "Unpublished audiobooks"
-msgstr "Nie opublikowane audiobooki"
+#: templates/archive/status.html:7
+msgid "Published at"
+msgstr "Opublikowane"
+
+#: templates/archive/status.html:8
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
 
 #: templates/base.html:12
 msgid "Audiobook repository"
 msgstr "Repozytorium audiobooków"
 
 
 #: templates/base.html:12
 msgid "Audiobook repository"
 msgstr "Repozytorium audiobooków"
 
-#: views.py:275
-#, python-format
-msgid ""
-"Parts number inconsitent. Declared number: %(declared)d. Real number: "
-"%(real)d"
-msgstr ""
-"Niespójność w liczbie części. Zadeklarowana liczba: %(declared)d. Realna "
-"liczba: %(real)d."
+#: templates/pagination/pagination.html:3
+msgid "Pagination"
+msgstr "Paginacja"
+
+#: templates/pagination/pagination.html:8
+#: templates/pagination/pagination.html:14
+msgid "previous"
+msgstr "poprzednia"
+
+#: templates/pagination/pagination.html:40
+#: templates/pagination/pagination.html:46
+msgid "next"
+msgstr "następna"
 
 
-#: views.py:278
+#: views.py:264
 msgid "There is more than one part, but index is not set."
 msgstr "Utwór ma więcej niż jedną część, ale indeks części nie jest ustawiony."
 
 msgid "There is more than one part, but index is not set."
 msgstr "Utwór ma więcej niż jedną część, ale indeks części nie jest ustawiony."
 
-#: views.py:280
+#: views.py:266
 #, python-format
 msgid "Part indexes are not 1..%(parts_count)d."
 msgstr "Indeksy części utworu nie tworzą zakresu 1..%(parts_count)d."
 
 #, python-format
 msgid "Part indexes are not 1..%(parts_count)d."
 msgstr "Indeksy części utworu nie tworzą zakresu 1..%(parts_count)d."
 
+#~ msgid "parts count"
+#~ msgstr "liczba części"
+
+#~ msgid "book url"
+#~ msgstr "URL książki"
+
+#~ msgid "Unpublished"
+#~ msgstr "Nie opublikowane"
+
+#~ msgid "Published audiobooks"
+#~ msgstr "Opublikowane audiobooki"
+
+#~ msgid "Unpublished audiobooks"
+#~ msgstr "Nie opublikowane audiobooki"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Parts number inconsitent. Declared number: %(declared)d. Real number: "
+#~ "%(real)d"
+#~ msgstr ""
+#~ "Niespójność w liczbie części. Zadeklarowana liczba: %(declared)d. Realna "
+#~ "liczba: %(real)d."
+
 #~ msgid "Download YouTube file."
 #~ msgstr "Pobierz plik dla YouTube."
 
 #~ msgid "Download YouTube file."
 #~ msgstr "Pobierz plik dla YouTube."