# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: 2014-10-24 11:48+0100\n" "Last-Translator: Radek Czajka \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" #: picture/forms.py:24 msgid "Please supply an XML." msgstr "Proszę dostarczyć XML." #: picture/forms.py:32 msgid "Please supply an image." msgstr "Proszę dostarczyć obraz." #: picture/models.py:37 msgid "area" msgstr "obszar" #: picture/models.py:39 msgid "kind" msgstr "typ" #: picture/models.py:40 msgid "thing" msgstr "przedmiot" #: picture/models.py:40 msgid "theme" msgstr "motyw" #: picture/models.py:79 msgid "title" msgstr "tytuł" #: picture/models.py:80 msgid "slug" msgstr "slug" #: picture/models.py:81 msgid "sort key" msgstr "klucz sortowania" #: picture/models.py:83 msgid "sort key by author" msgstr "klucz sortowania wg autora" #: picture/models.py:84 picture/models.py:85 msgid "creation date" msgstr "data stworzenia" #: picture/models.py:86 msgid "xml file" msgstr "plik xml" #: picture/models.py:87 msgid "image file" msgstr "plik obrazu" #: picture/models.py:88 msgid "html file" msgstr "plik html" #: picture/models.py:89 msgid "picture areas JSON" msgstr "obszary w JSON" #: picture/models.py:90 msgid "extra information" msgstr "dodatkowa informacja" #: picture/models.py:112 msgid "picture" msgstr "obraz" #: picture/models.py:113 msgid "pictures" msgstr "obrazy" #: picture/templates/admin/picture/picture/change_list.html:9 msgid "Image" msgstr "Obraz" #: picture/templates/admin/picture/picture/change_list.html:10 msgid "Import picture" msgstr "Importuj obraz" #: picture/templates/picture/picture_detail.html:19 msgid "See also" msgstr "Zobacz też" #: picture/templates/picture/picture_list_thumb.html:9 #: picture/templates/picture/picture_list_thumb.html:13 msgctxt "gallery" msgid "Listing of all works" msgstr "Spis wszystkich dzieł" #: picture/templates/picture/picture_short.html:39 msgid "Epoch" msgstr "Rodzaj" #: picture/templates/picture/picture_short.html:48 msgid "Kind" msgstr "Typ" #: picture/templates/picture/picture_short.html:57 msgid "Genre" msgstr "Gatunek" #: picture/templates/picture/picture_short.html:74 msgid "View online" msgstr "Zobacz online" #: picture/templates/picture/picture_short.html:77 msgid "download original" msgstr "pobierz oryginał" #: picture/templates/picture/picture_viewer.html:51 #: picture/templates/picture/picture_wide.html:71 msgid "Objects" msgstr "Obiekty" #: picture/templates/picture/picture_viewer.html:52 msgid "Themes" msgstr "Motywy" #: picture/templates/picture/picture_viewer.html:56 msgid "Infobox" msgstr "Informacja" #: picture/templates/picture/picture_wide.html:21 msgid "Style" msgstr "Styl" #: picture/templates/picture/picture_wide.html:32 msgid "Medium" msgstr "Technika" #: picture/templates/picture/picture_wide.html:40 msgid "Dimensions" msgstr "Wymiary pracy" #: picture/templates/picture/picture_wide.html:47 msgid "Date" msgstr "Czas powstania" #: picture/templates/picture/picture_wide.html:59 msgid "Motifs, themes and objects" msgstr "Motywy i obiekty" #: picture/templates/picture/picture_wide.html:63 msgid "Motifs and themes" msgstr "Motywy" #: picture/templates/picture/picture_wide.html:90 msgid "See" msgstr "Zobacz" #: picture/templates/picture/picture_wide.html:93 msgid "Source" msgstr "Źródło" #: picture/templates/picture/picture_wide.html:93 msgid "of the picture" msgstr "obrazu" #: picture/templates/picture/picture_wide.html:95 msgid "Source XML file" msgstr "Źródło XML" #: picture/templates/picture/picture_wide.html:97 msgid "Picture on" msgstr "Obraz na" #: picture/templates/picture/picture_wide.html:97 msgid "Editor's Platform" msgstr "platformie edytorskiej" #: picture/templates/picture/picture_wide.html:100 msgid "Picture description on Wikipedia" msgstr "Opis w Wikipedii" #: picture/views.py:121 #, python-format msgid "" "An error occurred: %(exception)s\n" "\n" "%(tb)s" msgstr "" "Wystąpił błąd: %(exception)s\n" "\n" "%(tb)s" #: picture/views.py:123 msgid "Picture imported successfully" msgstr "Obraz został zimportowany" #: picture/views.py:125 #, python-format msgid "Error importing file: %r" msgstr "Błąd importu pliku: %r" #~ msgid "Download" #~ msgstr "Pobierz" #~ msgid "original" #~ msgstr "oryginał" #~ msgid "Edit. note" #~ msgstr "Nota edytorska" #~ msgid "Picture's page" #~ msgstr "Strona obrazu" #~ msgid "Picture description on Lektury.Gazeta.pl" #~ msgstr "Opis na Lektury.Gazeta.pl"