# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Jan Szejko \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: newsletter/forms.py:17 msgid "I want to receive Wolne Lektury's newsletter." msgstr "Chcę otrzymywać newsletter Wolnych Lektur" #: newsletter/forms.py:54 newsletter/models.py:12 msgid "email address" msgstr "adres email" #: newsletter/models.py:13 msgid "active" msgstr "aktywna" #: newsletter/models.py:18 msgid "subscription" msgstr "subskrypcja" #: newsletter/models.py:19 msgid "subscriptions" msgstr "subskrypcje" #: newsletter/templates/admin/newsletter/subscription/change_list.html:9 msgid "Extract" msgstr "Ekstrakt" #: newsletter/templates/newsletter/confirm_subscription.html:6 msgid "Your subscription to Wolne Lektury newsletter is confirmed. Thank you!" msgstr "Potwierdzono subskrypcję newslettera Wolnych Lektur. Dziękujemy!" #: newsletter/templates/newsletter/subscribe_form.html:14 msgid "Subscribe" msgstr "Zapisz się" #: newsletter/templates/newsletter/subscribed.html:7 msgid "You have subscribed to Wolne Lektury newsletter." msgstr "Zapisałaś/eś się do newslettera Wolnych Lektur." #: newsletter/views.py:29 msgid "Subscribed" msgstr "Zapisano do newslettera" #~ msgid "general newsletter" #~ msgstr "ogólny newsletter" #~ msgid "about the contest" #~ msgstr "informacje o konkursie" #~ msgid "mailing list" #~ msgstr "lista mailowa" #~ msgid "Email address not found." #~ msgstr "Nie znaleziono adresu email." #~ msgid "Unsubscribe from Wolne Lektury's newsletter." #~ msgstr "Wypisuję się z newslettera Wolnych Lektur" #~ msgid "Unsubscribe" #~ msgstr "Usuń subskrypcję" #~ msgid "" #~ "You have unsubscribed from Wolne Lektury newsletter. You'll receive a " #~ "confirmation by email." #~ msgstr "" #~ "Wypisałaś/eś się z newslettera Wolnych Lektur. Otrzymasz potwierdzenie na " #~ "adres email." #~ msgid "Subscribe To Newsletter" #~ msgstr "Zapisz się na newsletter" #~ msgid "Subscription confirmed" #~ msgstr "Potwierdzono subskrypcję" #~ msgid "Unsubscribed" #~ msgstr "Usunięto subskrypcję" #~ msgid "Confirm your subscription to Wolne Lektury newsletter" #~ msgstr "Potwierdź subskrypcję newslettera Wolnych Lektur" #~ msgid "" #~ "You have requested subscription to Wolne Lektury newsletter. You'll " #~ "receive a confirmation link by email." #~ msgstr "" #~ "Przyjęto zgłoszenie do subskrypcji newslettera Wolnych Lektur. Otrzymasz " #~ "wiadomość z linkiem potwierdzającym na adres email." #~ msgid "Confirmation link sent" #~ msgstr "Wysłano link potwierdzający"