1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-12-16 09:19+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-04-09 10:40+0100\n"
12 "Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Translated-Using: django-rosetta 0.5.6\n"
21 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported"
25 msgid "Please supply an XML."
26 msgstr "Укажите, пожалуйста, XML."
29 msgid "Don't show footnotes"
30 msgstr "Не показывать сноски"
33 msgid "Don't disply themes"
34 msgstr "Не показывать темы"
37 msgid "Don't use our custom font"
38 msgstr "Не используйте наш специальный шрифт"
49 msgid "Normal leading"
50 msgstr "Нормальное ведение"
53 msgid "One and a half leading"
57 msgid "Double leading"
58 msgstr "Двойное ведение"
62 msgstr "Размер шрифта"
73 msgid "Queue is full. Please try again later."
79 "An error occurred: %(exception)s\n"
83 "Появилась ошибка: %(exception)s\n"
88 msgid "Book imported successfully"
89 msgstr "Вы удачно заимпортировали книгу"
93 msgid "Error importing file: %r"
94 msgstr "Ошибка импорта файла: %r"
97 msgid "Download custom PDF"
98 msgstr "Скачать PDF пользователя"
100 #: views.py:621 templates/catalogue/book_short.html:92
101 #: templates/catalogue/book_text.html:27 templates/catalogue/book_wide.html:63
105 #: models/book.py:28 models/collection.py:11
109 #: models/book.py:29 models/tag.py:34
111 msgstr "ключ сортировки "
113 #: models/book.py:30 models/book.py:32 models/collection.py:12
114 #: models/collection.py:15 models/tag.py:33
119 msgid "language code"
122 #: models/book.py:35 models/book.py:146 models/collection.py:13
123 #: models/tag.py:37 models/tag.py:94
127 #: models/book.py:36 models/book.py:37 models/bookmedia.py:29 models/tag.py:46
129 msgid "creation date"
130 msgstr "дата создания"
133 msgid "parent number"
134 msgstr "номер родителя"
136 #: models/book.py:39 models/bookmedia.py:30
137 msgid "extra information"
138 msgstr "дополнительная информация"
144 #: models/book.py:66 models/collection.py:18 models/tag.py:22
152 #: models/book.py:244
153 #, fuzzy, python-format
154 msgid "Book \"%s\" does not exist."
155 msgstr "Книга со slug = \"%s\" не существует."
157 #: models/book.py:258
159 msgid "Book %s already exists"
160 msgstr "Книга %s уже существует"
162 #: models/book.py:599 models/bookmedia.py:23
163 #, fuzzy, python-format
167 #: models/bookmedia.py:26
171 #: models/bookmedia.py:27 models/tag.py:32
175 #: models/bookmedia.py:28
180 #: models/bookmedia.py:39 models/bookmedia.py:40
184 #: models/collection.py:16
187 msgstr "анонсы книги"
189 #: models/collection.py:18 models/tag.py:18
193 #: models/collection.py:22
197 #: models/collection.py:23
201 #: models/fragment.py:32
205 #: models/fragment.py:33
242 msgid "picture count"
255 "Book tags can't have attached links. Set them directly on the book instead "
259 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:7
260 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:16
261 msgid "Listing of all audiobooks"
262 msgstr "Список работ"
264 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:12
265 msgid "Latest MP3 audiobooks"
266 msgstr "Последние MP3 аудиокниги"
268 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:13
269 msgid "Latest Ogg Vorbis audiobooks"
270 msgstr "Последние Ogg Vorbis аудиокниги"
272 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:19
274 "Audioteka lektur szkolnych fundacji Nowoczesna Polska.\n"
275 "Możecie z niej korzystać bezpłatnie i bez ograniczeń.\n"
276 "Audiobooki nagrywają znani aktorzy, wśród nich Danuta Stenka i Jan Peszek."
278 "Аудиотека школьных чтений Фонда Nowoczesna Polska.\n"
279 ". Можете использовать ее бесплатно и без ограничений. \n"
280 "Аудиокниги записывают известные актеры, в том числе Данута Стенка и Ян Пешек."
282 #: templates/catalogue/book_detail.html:20
283 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:74
284 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:109
288 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
289 #: templates/catalogue/book_fragments.html:11
293 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
294 #: templates/catalogue/book_fragments.html:13
298 #: templates/catalogue/book_info.html:6
299 msgid "This work is licensed under:"
300 msgstr "Разрешение на работу со стороны"
302 #: templates/catalogue/book_info.html:9
304 "This work isn't covered by copyright and is part of the\n"
305 " public domain, which means it can be freely used, published and\n"
306 " distributed. If there are any additional copyrighted materials\n"
307 " provided with this work (such as annotations, motifs etc.), those\n"
308 " materials are licensed under the \n"
309 " <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative "
310 "Commons Attribution-ShareAlike 3.0</a>\n"
313 "Этот труд не защищен авторским правом и является частью \n"
314 " общественного домена, что обозначает, нем можно свободно "
315 "спользоваться, публиковать и \n"
316 " распространять. Если есть какие-либо дополнительные материалы, "
317 "защищенные авторскими правами \n"
318 " предоставленные с этой работой (например, аннотации, мотивы и т."
320 " материалы доступны по лицензией \n"
321 " <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\"> "
322 "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 </ a>"
324 #: templates/catalogue/book_info.html:20
326 msgid "Resource prepared based on:"
327 msgstr "Текст подготовлен на основе:"
329 #: templates/catalogue/book_info.html:28
330 msgid "Edited and annotated by:"
331 msgstr "Под редакцией и с комментариями:"
333 #: templates/catalogue/book_info.html:33
334 msgid "Publication funded by:"
337 #: templates/catalogue/book_info.html:39
338 msgid "Cover image by:"
341 #: templates/catalogue/book_list.html:7 templates/catalogue/book_list.html:10
342 msgid "Listing of all works"
343 msgstr "Список работ"
345 #: templates/catalogue/book_list.html:21
346 msgid "Table of Content"
349 #: templates/catalogue/book_list.html:30
353 #: templates/catalogue/book_short.html:59
354 #: templates/catalogue/picture_detail.html:54
358 #: templates/catalogue/book_short.html:66
359 #: templates/catalogue/picture_detail.html:60
363 #: templates/catalogue/book_short.html:73
367 #: templates/catalogue/book_short.html:88
369 msgstr "Читать онлайн"
371 #: templates/catalogue/book_short.html:95
372 #: templates/catalogue/book_text.html:40
376 #: templates/catalogue/book_short.html:98
377 msgid "for an e-book reader"
378 msgstr "для читателя электронной книги"
380 #: templates/catalogue/book_short.html:101
381 #: templates/catalogue/book_text.html:46
385 #: templates/catalogue/book_short.html:104
386 #: templates/catalogue/book_text.html:49
390 #: templates/catalogue/book_short.html:107
391 #: templates/catalogue/book_text.html:52
392 msgid "for advanced usage"
393 msgstr "продвинутое использование"
395 #: templates/catalogue/book_short.html:113
396 #: templates/catalogue/book_text.html:30
400 #: templates/catalogue/book_text.html:9 templates/catalogue/player.html:11
401 msgid "Wolne Lektury"
402 msgstr "на WolneLektury.pl"
404 #: templates/catalogue/book_text.html:22
405 msgid "Table of contents"
408 #: templates/catalogue/book_text.html:23 templatetags/catalogue_tags.py:420
412 #: templates/catalogue/book_text.html:24
414 msgstr "Изменить примечание"
416 #: templates/catalogue/book_text.html:25
420 #: templates/catalogue/book_text.html:26 templates/catalogue/player.html:34
422 msgstr "Возратитесь на сайт книги"
424 #: templates/catalogue/book_text.html:43
426 msgstr "для читателя"
428 #: templates/catalogue/book_text.html:56 templates/catalogue/book_wide.html:67
429 msgid "Download all audiobooks for this book"
430 msgstr "Скачать все книги с этой полки"
432 #: templates/catalogue/book_wide.html:22
433 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:60
434 msgid "Motifs and themes"
435 msgstr "Мотивы и темы"
437 #: templates/catalogue/book_wide.html:44
441 #: templates/catalogue/book_wide.html:47
445 #: templates/catalogue/book_wide.html:47
447 msgstr "данной книги"
449 #: templates/catalogue/book_wide.html:49
450 msgid "Source XML file"
451 msgstr "Исходный файл"
453 #: templates/catalogue/book_wide.html:51
457 #: templates/catalogue/book_wide.html:51
458 msgid "Editor's Platform"
459 msgstr "Платформа редакторов"
461 #: templates/catalogue/book_wide.html:54
462 msgid "Book description on Lektury.Gazeta.pl"
463 msgstr "Описание книги на Lektury.Gazeta.pl"
465 #: templates/catalogue/book_wide.html:57
466 msgid "Book description on Wikipedia"
467 msgstr "Описание книги на Wikipedia"
469 #: templates/catalogue/book_wide.html:59
470 msgid "Mix this book"
471 msgstr "данной книги"
473 #: templates/catalogue/catalogue.html:6 templates/catalogue/catalogue.html:11
477 #: templates/catalogue/catalogue.html:16
478 msgid "Download the catalogue in PDF format."
479 msgstr "Скачать каталог в PDF формате."
481 #: templates/catalogue/catalogue.html:19
482 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:17
483 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:26
484 #: templatetags/catalogue_tags.py:416
488 #: templates/catalogue/catalogue.html:22
489 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:25
490 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:34
491 #: templatetags/catalogue_tags.py:418
495 #: templates/catalogue/catalogue.html:25
496 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:33
497 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
498 #: templatetags/catalogue_tags.py:417
502 #: templates/catalogue/catalogue.html:28
503 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:41
504 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:50
505 #: templatetags/catalogue_tags.py:419
509 #: templates/catalogue/catalogue.html:31
510 msgid "Themes and topics"
511 msgstr "Мотивы и темы"
513 #: templates/catalogue/catalogue.html:34 templates/catalogue/menu.html:16
518 #: templates/catalogue/daisy_list.html:6
519 #: templates/catalogue/daisy_list.html:12
520 msgid "Listing of all DAISY files"
521 msgstr "Список всех DAISY файлов"
523 #: templates/catalogue/daisy_list.html:9
524 msgid "Latest DAISY audiobooks"
525 msgstr "Последние DAISY аудиокниги"
527 #: templates/catalogue/daisy_list.html:15
529 "System DAISY to uznany na całym świecie format udostępniania książek\n"
530 "dostosowany do potrzeb osób słabowidzących, niewidomych oraz innych osób\n"
531 "mających trudności z czytaniem. Możecie z nich korzystać bezpłatnie i bez "
534 "Система DAISY это известный во всем мире формат записи книг\n"
535 ", предназначен для людей с плохим зрением, плохо видящих и других лиц\n"
536 ", имеющих проблемы с чтением. Книгами можно пользоваться бесплатно и без "
539 #: templates/catalogue/differentiate_tags.html:12
540 msgid "The criteria are ambiguous. Please select one of the following options:"
542 "Критерия являются неоднозначными. Пожалуйста, выберите один из следующих "
545 #: templates/catalogue/fragment_short.html:12
546 msgid "Expand fragment"
547 msgstr "Растянуть фрагмент"
549 #: templates/catalogue/fragment_short.html:22
550 msgid "Hide fragment"
551 msgstr "Скрыть фрагмент"
553 #: templates/catalogue/inline_tag_list.html:4
554 #: templates/catalogue/tag_list.html:4
555 msgid "See full category"
556 msgstr "Вся категория"
558 #: templates/catalogue/menu.html:9 templates/catalogue/menu.html.py:18
562 #: templates/catalogue/menu.html:24
566 #: templates/catalogue/menu.html:28
570 #: templates/catalogue/menu.html:32
574 #: templates/catalogue/picture_detail.html:29
575 msgid "Work is licensed under "
576 msgstr "Разрешение на работу со стороны"
578 #: templates/catalogue/picture_detail.html:31
580 msgstr "Основанный на"
582 #: templates/catalogue/picture_detail.html:45
586 #: templates/catalogue/picture_detail.html:48
590 #: templates/catalogue/picture_detail.html:66
591 msgid "Other resources"
592 msgstr "другие ресурсы"
594 #: templates/catalogue/picture_detail.html:69
595 msgid "Source of the image"
596 msgstr "Источник книги"
598 #: templates/catalogue/picture_detail.html:72
599 msgid "Image on the Editor's Platform"
600 msgstr "Изображение на платформе редакторов"
602 #: templates/catalogue/picture_detail.html:83
603 msgid "View XML source"
604 msgstr "Просмотр XML-источник"
606 #: templates/catalogue/picture_detail.html:86
607 msgid "Work's themes "
610 #: templates/catalogue/picture_list.html:8
611 #: templates/catalogue/picture_list.html:10
612 msgid "Listing of all pictures"
613 msgstr "Список работ"
615 #: templates/catalogue/player.html:35
619 #: templates/catalogue/player.html:88
623 #: templates/catalogue/player.html:89
627 #: templates/catalogue/player.html:108
628 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the projects:"
629 msgstr "Аудиокниги были подготовлены в рамках проекта:"
631 #: templates/catalogue/player.html:113
633 msgid "%(cs)s, funded by %(fb)s"
634 msgstr "%(cs)s, финансируемого %(fb)s"
636 #: templates/catalogue/player.html:125
639 "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project funded by %(fb)s."
641 "Аудиокниги были подготовлены в рамках %(cs)s проектa, финансируемого %(fb)s."
643 #: templates/catalogue/player.html:127
645 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project."
646 msgstr "Аудиокниги были подготовлены в рамках %(cs)s проектa."
648 #: templates/catalogue/recent_audiobooks_list.html:5
649 #: templates/catalogue/recent_audiobooks_list.html:10
651 msgid "Recent audiobooks"
652 msgstr "Последние MP3 аудиокниги"
654 #: templates/catalogue/recent_daisy_list.html:5
655 #: templates/catalogue/recent_daisy_list.html:10
656 msgid "Recent DAISY files"
659 #: templates/catalogue/recent_list.html:5
660 #: templates/catalogue/recent_list.html:10
662 msgid "Recent publications"
663 msgstr "идти к публичной домене"
665 #: templates/catalogue/recent_list.html:15
668 "You can also see <a href=\"%(a)s\">recent audiobooks</a>\n"
669 " and <a href=\"%(d)s\">recent DAISY files</a>."
672 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:5
673 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:5
674 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:10
675 #: templates/catalogue/search_too_short.html:5
676 #: templates/catalogue/search_too_short.html:10
680 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:11
681 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:16
683 msgstr "Вы имели в виду"
685 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:52
686 msgid "Results by title"
687 msgstr "Результаты по заглавиям"
689 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:67
690 msgid "Results by authors"
691 msgstr "Результаты по авторам"
693 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:80
695 msgid "Results by translators"
698 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:93
699 msgid "Results in text"
700 msgstr "Результаты в текстах"
702 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:110
703 msgid "Other results"
704 msgstr "другие ресурсы"
706 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:19
707 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:151
708 msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources."
709 msgstr "Извините! Критерий поиска не соответствует никаким ресурсам."
711 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:21
713 "Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, "
714 "epoch, kind and genre.\n"
715 "\t\tAs for now we do not support full text search."
717 "Искать поддержку двигателя используя критерии: заглавие, автор, тема/сюжет, "
718 "эпоха, форма и жанр.\n"
719 "\t\tПока мы не поддерживаем поиска всего текста."
721 #: templates/catalogue/search_too_short.html:13
722 msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
724 "Извините! У искаемого вопроса должны быть по крайней мере два свойства."
726 #: templates/catalogue/tag_list_split.html:5
730 #: templates/catalogue/tag_list_split.html:14
734 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:78
735 msgid "in Culture.pl"
738 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:83
739 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:113
740 msgid "in Lektury.Gazeta.pl"
741 msgstr "на Lektury.Gazeta.pl"
743 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:88
744 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:118
748 #: templates/catalogue/snippets/custom_pdf_link_li.html:5
749 msgid "Download a custom PDF"
752 #: templates/catalogue/snippets/license_icon.html:6
753 #: templates/catalogue/snippets/license_icon.html:8
757 #~ msgid "Put a book on the shelf!"
758 #~ msgstr "Поставьте книгу на полку!"
760 #~ msgid "Create new shelf"
761 #~ msgstr "Создать новую полку"
764 #~ "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to."
766 #~ "У вас нет никаких полок. Если вы хотите, вы можете создать одну ниже."
768 #~ msgid "Put on the shelf!"
769 #~ msgstr "Поставьте на полку!"
771 #~ msgid "Shelves containing fragment"
772 #~ msgstr "Полки с фрагментом"
775 #~ "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to."
777 #~ "У вас нет никакой полки. Если вы хотите, вы можете создать одну ниже."
779 #~ msgid "Save all shelves"
780 #~ msgstr "Сохранить все полки"
782 #~ msgid "Your shelves with books"
783 #~ msgstr "Ваши книжные полки"
785 #~ msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to"
786 #~ msgstr "У вас нет никаких полок. Если хотите, вы можете создать одну ниже."
788 #~ msgid "Create shelf"
789 #~ msgstr "Создать полку"
791 #~ msgid "Enter a valid JSON value. Error: %s"
792 #~ msgstr "Ввести правильное JSON значение. Ошибка: %s"
800 #~ msgid "Incorrect customization options for PDF"
801 #~ msgstr "Неправильные параметры настройки для PDF"
803 #~ msgid "Bad method"
804 #~ msgstr "Плохой метод"
806 #~ msgid "title, author, theme/topic, epoch, kind, genre"
807 #~ msgstr "Заглавие, автор, мотив/тема, эпоха, форма, жанр"
810 #~ msgstr "главная страница"
812 #~ msgid "Show tag on main page"
813 #~ msgstr "Показать таг на главной странице"
815 #~ msgid "year of death"
816 #~ msgstr "год смерти"
818 #~ msgid "short HTML"
819 #~ msgstr "короткий HTML"
822 #~ msgstr "HTML файл"
828 #~ msgstr "EPUB файл"
842 #~ msgid "year of translator's death"
843 #~ msgstr "год смерти переводчика"
846 #~ msgstr "анонс книги"
852 #~ msgid "<p>To maintain your shelves you need to be logged in.</p>"
853 #~ msgstr "<p>Зарегиструйтесь, чтобы сохранить свои полки.</p>"
855 #~ msgid "<p>Shelves were sucessfully saved.</p>"
856 #~ msgstr "<p>Полки - удачно сохранены.</p>"
858 #~ msgid "Book was successfully removed from the shelf"
859 #~ msgstr "Книга была удачно удалена с полки"
861 #~ msgid "<p>Shelf <strong>%s</strong> was successfully created</p>"
862 #~ msgstr "<p>Полка <strong>%s</strong>была удачно создана</p>"
864 #~ msgid "<p>Shelf <strong>%s</strong> was successfully removed</p>"
865 #~ msgstr "<p>Полка<strong>%s</strong>была удачно удалена."
867 #~ msgid "Today is %(month)s, %(day)s."
868 #~ msgstr "Сегодня %(month)s, %(day)s."
870 #~ msgid "content type"
871 #~ msgstr "тип содержания"
874 #~ msgstr "ID объекта"